► 動詞
行く [(2)いく] meaning: leave rank: 1
☆ もう行かなきゃ ⇨ I have to leave now
行く [(2)いく] [出て行く] [出る+行く] meaning: leave rank: 1
☆ 彼は妻子を残して出て行った ⇨ He left (for good), leaving his wife and children behind
☆ 出て行け! ⇨ Get the hell out here! (☛ Leave and won’t come back)
☆ この家がそんなに嫌なら出て行け ⇨ If you don’t like this family, then just leave (☛ Leave and won’t come back, typically due to a personal dispute)
帰る [(1)かえる] meaning: leave rank: 1
☆ 客はさっき帰った ⇨ The guest left a few minutes ago (☛ Leave to go back to where one came from)
失礼 [(2)しつれい] [失礼する] [humble] meaning: leave rank: 1
☆ 失礼します! ⇨ Goodbye!
☆ お先に失礼させて頂きます ⇨ Please allow me to leave before you (☛ Since it is considered rude to leave before someone)
出発 [しゅっぱつ] [出発する] meaning: leave rank: 1
☆ 私達は朝早くに出発した ⇨ We left, departed, early in the morning
付く [(1)つく] meaning: leave rank: 1
☆ 塗装表面に傷が付かないようにフィルムが貼ってある ⇨ A film is applied so that the paint surface won’t get scratched
☆ 絨毯に染みが付いて取れない ⇨ The carpet got a stain and it doesn’t come off
付く [(1)つく] [付いている] meaning: leave rank: 1
☆ 彼の服に血が付いていた ⇨ His clothes had blood on them (☛ Left on the surface)
☆ 表面に傷が付いている ⇨ There are scratches on the surface (☛ Left on the surface)
付ける [(2)つける] meaning: leave rank: 1
☆ このタワシは表面に傷を付けない ⇨ This scrubber won’t leave scratches on the surface
☆ 彼は壁に釘を打つ場所に印を付けた ⇨ He marked the spot on the wall where he will drive a nail
☆ 彼女は彼の名前の横にバツ印を付けた ⇨ She wrote a check mark next to his name
☆ 熊は木に体を擦って匂いを付ける ⇨ Bears leave scent by rubbing their bodies against trees
☆ 彼女は毎日日記を付ける ⇨ She leaves notes in her diary every day. She keeps a diary (☛ Leave memos, records, etc.)
残す [(2)のこす] meaning: leave rank: 1
☆ うちの息子が食事を食べ残すのは珍しい ⇨ It is rare my son won’t finish his meal
☆ やり残したことは無い ⇨ There is nothing left that I have, want, to do
☆ 今年もあと一ヶ月を残すのみだ ⇨ There is only one more month remaining in the year
☆ 彼は妻子を残して死んだ ⇨ He died leaving his wife and children behind
☆ 彼は遺言を残さなかった ⇨ He didn’t leave a will
☆ 彼女は巨額の遺産を残して死んだ ⇨ She died leaving behind an enormous fortune
離れる [(3)はなれる] meaning: leave rank: 1
☆ 彼女ことが頭を離れない ⇨ She doesn’t leave my head. I cannot stop thinking about her
☆ 着陸が近いので席を離れないで下さい ⇨ Don’t leave your seat since we are close to landing
辞める [やめる] meaning: leave rank: 1
☆ 彼は仕事を辞めた ⇨ He quit his job
☆ 彼は会社を辞めた ⇨ He quit the company
別れる [(3)わかれる] meaning: leave rank: 1
☆ 私達は駅で別れた ⇨ We parted at the station
置く [(2)おく] [coll] meaning: leave rank: 2
☆ あの野郎、このままでは置かねえぞ ⇨ That bastard, I won’t leave things this way, I will make him pay (☛ Usually used in negative as 置かない)
下がる [(2)さがる] [coll] [polite] meaning: leave rank: 2
☆ もう下がっても宜しいでしょうか? ⇨ Can I leave now? (☛ Leave somebody important)
下がる [(2)さがる] meaning: leave rank: 2
☆ 王は家来に下がるように言った ⇨ The king told the servant to leave him (☛ Leave somebody important)
去る [(1)さる] [liter] meaning: leave rank: 2
☆ やる気のないものは去れ ⇨ Those who are not willing to work hard, leave here
☆ 嵐はやっと去った ⇨ The storm is finally gone
立ち去る [(3)たちさる] meaning: leave rank: 2
☆ 彼は犯行を目撃したが何もせずに立ち去った ⇨ He witnessed the crime but didn’t do anything and just left (☛ Leave without taking actions)
発つ [(1)たつ] [liter] meaning: leave rank: 2
☆ 私は早朝に発つ予定だ ⇨ I’m schedule to leave early in the morning
外す [はずす] [coll] meaning: leave rank: 2
☆ 済みません、ちょっと外して貰えませんか? ⇨ I’m sorry, but could you leave us for a minute? (☛ Temporarily leave, typically to let others talk in private)
発車 [はっしゃ] [発車する] meaning: leave rank: 2
☆ バスはまもなく発車する ⇨ The bus will depart soon (☛ Cars and trains to depart)
御暇 [おいとま] [御暇する] [polite] meaning: leave rank: 3
☆ 私達ももう御暇しましょう ⇨ We should leave too (☛ Leave someone’s house where invited)
解散 [かいさん] [解散する] meaning: leave rank: 3
☆ 私達は駅で解散した ⇨ The group of us parted at the station (☛ End a group activity and everybody goes own way)
出国 [しゅっこく] [出国する] meaning: leave rank: 3
☆ 私達は成田から出国した ⇨ We left (Japan) from Narita (☛ Leave a country)
退く [(3)しりぞく] [liter] meaning: leave rank: 3
☆ 彼は舞台を退いた ⇨ He got off the stage (☛ Leave a place where there are activities)
早退 [そうたい] [早退する] meaning: leave rank: 3
☆ 彼女は風邪で学校を早退した ⇨ She went home from school early due to cold (☛ Leave school or work earlier than the schedule for the day)
退学 [たいがく] [退学する] meaning: leave rank: 3
☆ 彼は二年生の時に退学した ⇨ He left, dropped out of, school in his sophomore year
退去 [(1)たいきょ] [退去する] meaning: leave rank: 3
☆ 警察は公園を占拠しているデモ隊に退去を命じた ⇨ The police ordered the demonstrators occupying the park to leave (☛ Leave a place, typically one should not be)
退場 [たいじょう] [退場する] meaning: leave rank: 3
☆ 一度退場したら再入場は出来ません ⇨ Once you leave the premise you won’t be allow to re-enter (☛ Leave 場 places, i.e. 野球場, 会場, etc.)
立ち退く [(3)たちのく] meaning: leave rank: 3
☆ 彼等は建物から立ち退かされた ⇨ They were evicted from the building (☛ Leave a house, building)
脱退 [だったい] [脱退する] meaning: leave rank: 3
☆ 彼は政党を脱退した ⇨ He left his political party (☛ Leave an organization, typically duet to a disagreement)
中退 [ちゅうたい] [中退する] meaning: leave rank: 3
☆ 彼は高校を中退した ⇨ He dropped out of high school (☛ Quit school before graduation)
取り残す [(4)とりのこす] meaning: leave rank: 3
☆ 彼等は無人島に取り残された ⇨ They were left behind on a desert island (☛ Usually in passive tense)
引き上げる [(4)ひきあげる] meaning: leave rank: 3
☆ 消防隊員はもう全員引き上げた ⇨ The firefighters all packed up and left already (☛ Leave a place where you came to do something, usually as a group)
引き取る [(3)ひきとる] [polite] meaning: leave rank: 3
☆ 今日はもうお引取り下さい ⇨ Please leave for today
振り切る [(3)ふりきる] meaning: leave rank: 3
☆ 彼は追いすがる敵を振り切って優勝した ⇨ He shook off the pursuing runner and won the race
残塁 [ざんるい] [残塁する] meaning: leave rank: 4
☆ 三者が残塁した ⇨ Three runners were stranded
失敬 [しっけい] [失敬する] meaning: leave rank: 4
☆ お先に失敬させて頂きます ⇨ Please allow me to leave before you do (☛ Sounds old-fashioned)
出所 [しゅっしょ] [出所する] meaning: leave rank: 4
☆ 彼は刑期を終えて出所した ⇨ He served his prison term and got released (☛ Leave a prison after completing a sentence)
出撃 [しゅつげき] [出撃する] meaning: leave rank: 4
☆ 戦闘機が爆撃に出撃した ⇨ The fighter jets left for a bombing attack (☛ Depart a base, aircraft carrier, etc. to attack an enemy)
出獄 [しゅつごく] [出獄する] meaning: leave rank: 4
☆ 彼は刑期を終えて出獄した ⇨ He completed his sentence and left the prison (☛ Leave a prison after completing a sentence)
除隊 [じょたい] [除隊する] meaning: leave rank: 4
☆ 彼は海軍から除隊した ⇨ He was discharged from Navy (☛ Leave military)
巣立つ [(2)すだつ] [liter] meaning: leave rank: 4
☆ 多くの若者達がこの学校から社会に巣立っていった ⇨ Many young people have left the nest of this school to society (☛ Young birds to leave the nest of birth. Usually used figuratively)
退会 [たいかい] [退会する] meaning: leave rank: 4
☆ 彼はジムを退会した ⇨ He quit his gym, ended his gym membership (☛ Leave an 会 organization (e.g. 学会, 協会))
退勤 [たいきん] [退勤する] meaning: leave rank: 4
☆ 彼女は五時に退勤した ⇨ She left work at 5 (☛ Leave work for the day)
退室 [たいしつ] [退室する] meaning: leave rank: 4
☆ 彼女は誰にも気付かれずに退室した ⇨ She left the room without anybody noticing (☛ Leave a room, typically where people are gathered)
退社 [たいしゃ] [退社する] meaning: leave rank: 4
☆ 彼は五時に退社した ⇨ He left work (for the day) at 5 (☛ Leave work either for the day or permanently)
退出 [たいしゅつ] [退出する] meaning: leave rank: 4
☆ 面白くないのでグループチャットを途中で退出した ⇨ I left the group chat in the middle because it was boring
退陣 [たいじん] [退陣する] meaning: leave rank: 4
☆ 内閣は退陣した ⇨ The cabinet resigned (☛ Leave a job post)
退席 [たいせき] [退席する] meaning: leave rank: 4
☆ 彼は会議が終わる前に退席した ⇨ He had left (his seat) before the meeting ended
退団 [たいだん] [退団する] meaning: leave rank: 4
☆ 彼は球団を退団した ⇨ He left the ball club (☛ Leave an 団 organization (e.g. 球団, 楽団))
退任 [たいにん] [退任する] meaning: leave rank: 4
☆ 陸軍大将が退任した ⇨ The army general left his position (☛ Leave a job post)
旅立つ [(3)たびだつ] [liter] meaning: leave rank: 4
☆ 学生達は卒業して社会に旅立って行った ⇨ The students graduated and continued their journeys in society (☛ Depart for a journey)
脱会 [だっかい] [脱会する] meaning: leave rank: 4
☆ 彼は宗教団体を脱会した ⇨ He left, quit, the religious group (☛ Leave an organization, typically duet to a disagreement)
早引き [はやびき] [早引きする] meaning: leave rank: 4
☆ 彼は風邪で学校を早引きした ⇨ He got cold and went home early from school (☛ An alternate of はやびけ)
早引け [はやびけ] [早引けする] meaning: leave rank: 4
☆ 彼は風邪で学校を早引けした ⇨ He got cold and went home early from school (☛ Leave school or work earlier than the schedule for the day)
引き払う [(4)ひきはらう] meaning: leave rank: 4
☆ 彼女はアパートを引き払った ⇨ She moved out of the apartment
離席 [りせき] [離席する] meaning: leave rank: 4
☆ 離陸中は離席しないで下さい ⇨ Don’t leave your seat during takeoff (☛ Leave one’s seat, typically temporarily)
離脱 [りだつ] [離脱する] meaning: leave rank: 4
☆ 彼は政党を離脱した ⇨ He left the political party
離党 [りとう] [離党する] meaning: leave rank: 4
☆ 彼は民主党を離党した ⇨ He left Democratic party (☛ Leave a political party)
離反 [りはん] [離反する] meaning: leave rank: 4
☆ 党から離反する者が相次いだ ⇨ More and more people have left the political party acrimoniously (☛ Leave due to philosophical differences)
往ぬ [(2)いぬ] [liter] meaning: leave rank: 5
☆
出山 [しゅつざん] [出山する] meaning: leave rank: 5
☆ (☛ A monk to leave a temple in the mountain)
退寮 [たいりょう] [退寮する] meaning: leave rank: 5
☆ (☛ Leave a dormitory)
脱藩 [だっぱん] [脱藩する] meaning: leave rank: 5
☆ (☛ A warrior to leave his warlord during the feudal era)
離郷 [りきょう] [離郷する] meaning: leave rank: 5
☆ 彼は大学に行くために離郷した ⇨ He left his hometown to go to college (☛ Leave one’s hometown)
離職 [りしょく] [離職する] meaning: leave rank: 5
☆ (☛ Leave a job)
離任 [りにん] [離任する] meaning: leave rank: 5
☆ (☛ Leave a job post)
► 成句
後 [(1)あと] [後にする] [liter] meaning: leave rank: 2
☆ 大統領はもう会場を後にした ⇨ The president has already left the venue (☛ Literally “leave behind”, but unlike in English, it only means to physically leave some place)
席 [(1)せき] [席を外す] meaning: leave rank: 2
☆ 彼は席を外した ⇨ He left his seat (temporarily) (☛ Leave one’s seat, desk, temporarily)
足 [(2)あし] [足を洗う] meaning: leave rank: 4
☆ 彼は暴力団から足を洗う決心をした ⇨ He made a decision to wash his feet from, quit, the mafia (☛ Stop getting involved in criminal, immoral, activities)
► 名詞
出発 [しゅっぱつ] meaning: leave rank: 1
☆ 出発ゲート ⇨ A departure gate
発車 [はっしゃ] meaning: leave rank: 2
☆ 発車時刻 ⇨ Departure time (☛ Cars and trains to depart)
置いてきぼり [おいてきぼり] [coll] meaning: leave rank: 3
☆ 皆私を置いてきぼりにして行ってしまった ⇨ Everybody’s gone, leaving me behind (☛ Leave someone behind)
置いてけぼり [おいてけぼり] [置いてけぼりを食う] [coll] meaning: leave rank: 3
☆ 彼は出世で置いてけぼりを食った ⇨ He was left behind in promotion (☛ Leave someone behind)
出国 [しゅっこく] meaning: leave rank: 3
☆ 彼は明日出国予定だ ⇨ He is to leave the country tomorrow (☛ Leave a country)
退学 [たいがく] meaning: leave rank: 3
☆ 彼は退学処分になった ⇨ He was expelled from the school
退去 [(1)たいきょ] meaning: leave rank: 3
☆ 彼は国外退去を命じられた ⇨ He was ordered to leave the country (☛ Leave a place, typically one should not be)
脱退 [だったい] meaning: leave rank: 3
☆ (☛ Leave an organization, typically duet to a disagreement)
中退 [ちゅうたい] meaning: leave rank: 3
☆ 彼は高校中退後働き始めた ⇨ He started working after dropping out of high school (☛ Quit school before graduation)
引き上げ [ひきあげ] meaning: leave rank: 3
☆ 米国はアフガニスタンからの引き上げを決定した ⇨ The US decided to leave (its military presence from) Afghanistan (☛ Leave a place where you came to do something, usually as a group)
遺留 [いりゅう] meaning: leave rank: 4
☆ 遺留品 ⇨ Items left by a deceased
御暇 [おいとま] [arch] [polite] meaning: leave rank: 4
☆ 御暇を頂きたく ⇨ I would like to have a vacation (☛ Used by a servant)
出撃 [しゅつげき] meaning: leave rank: 4
☆ 彼等は出撃態勢に有る ⇨ They are ready to depart for a mission (☛ Depart a base, aircraft carrier, etc. to attack an enemy)
退陣 [たいじん] meaning: leave rank: 4
☆ 首相は退陣を迫られた ⇨ The prime minister was urged to resign (☛ Leave a job post)
暇 [ひま] [liter] meaning: leave rank: 4
☆ 御暇を頂きたく ⇨ I would like a leave of absence (☛ Today it is used for comical or dramatic effects)
離脱 [りだつ] meaning: leave rank: 4
☆ 彼は怪我で戦線を離脱を余儀なくされた ⇨ He was forced to leave the fight, competition, due to injuries
► 接尾辞
発 [はつ] meaning: leave rank: 2
☆ 五時発の列車 ⇨ A train that departs at 5
放し [ぱなし] [coll] meaning: leave rank: 2
☆ 子供の玩具が放りっ放しだ (ほうりっぱなし) ⇨ The kid’s toys are left scattered around
☆ 彼は何でもやりっ放しのままだ ⇨ He leaves everything half done without finishing
☆ 戸が開けっ放しになっている ⇨ The door is left open