Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
遅れる  [おくれる]    meaning:  late  rank: 1
☆ 工事は遅れている ⇨ The construction is behind the schedule
☆ 仕事に遅れた ⇨ He was late for work
☆ 飛行機は遅れて到着した ⇨ The plane arrived late

遅刻  [ちこく]  [遅刻する]    meaning:  late  rank: 2
☆ 学校に遅刻した ⇨ He was late for school  (☛ Late for school or work)

更ける  [(2)ふける]  [liter]    meaning:  late  rank: 2
☆ もうも更けた ⇨ It is really late at night  (☛ Only about a night)

押す  [(2)おす]  [coll]    meaning:  late  rank: 3
☆ 工程が押している ⇨ The production schedule is lagging behind
☆ 時間が押している ⇨ We’re behind the schedule

出遅れる  [でおくれる]    meaning:  late  rank: 3
☆ 彼等電気自動車開発に出遅れた ⇨ They were late in development of electric cars

後発  [こうはつ]  [後発する]    meaning:  late  rank: 4
☆ その会社は後発したが競争相手いた ⇨ The company started later than the competitions but has already surpassed them

立ち遅れる  [たちおくれる]    meaning:  late  rank: 4
☆ 彼等電気自動車開発に立ち遅れた ⇨ They were slow to start developing electric cars

► 成句
祭り  [まつり]  [後の祭り]    meaning:  late  rank: 3
☆ 今頃悔やんでもの祭りだ ⇨ Now is too late to regret  (☛ Literally means “late ritual”)

覆水  [ふくすい]    meaning:  late  rank: 4
☆ 覆水盆にらず ⇨ Spilled water won’t return to the tray. What’s done is done  (☛ A common phrase)

► 名詞
遅れ  [おくれ]    meaning:  late  rank: 1
☆ からでも遅れを取り戻すことは可能だ ⇨ It is still possible to catch up from this point

遅れ  [おくれ]  [後れを取る]    meaning:  late  rank: 1
☆ 彼等電気自動車開発競争相手に遅れを取った ⇨ They got behind the competitors in development of electric cars

遅刻  [ちこく]    meaning:  late  rank: 2
☆ は遅刻がい ⇨ He is often late (for school, work)  (☛ Late for school or work)

奥手  [おくて]    meaning:  late  rank: 4
☆ 彼女は奥手で二十後半まで処女だった ⇨ She was a late-bloomer and was a virgin until her late 20’s  (☛ Often about sexuality)

後塵  [こうじん]  [後塵を拝する]    meaning:  late  rank: 4
☆ 彼等技術開発競争相手に後塵をした ⇨ They were left in the dust by the competitors in the development of the new technology

後手  [ごて]  [後手に回る]    meaning:  late  rank: 4
☆ 政府対応はいつも後手に回っている ⇨ The government’s actions are always one step late

後手後手  [ごてごて]    meaning:  late  rank: 4
☆ 政府対応は後手後手だ ⇨ The countermeasures taken by the government are one step too late, too reactive

► 形容詞
遅い  [(2)おそい]    meaning:  late  rank: 1
☆ 今日はもう遅いから明日にしよう ⇨ There’s not much time left today, so let’s do it tomorrow
☆ 今頃後悔してももう遅い ⇨ It is too late to be sorry now
☆ 遅くなる出発しよう ⇨ Let’s leave before it gets too late

► 形容動詞
手遅れ  [(1)ておくれ]    meaning:  late  rank: 2
☆ 今更やってももう手遅れだ ⇨ It is too late to do it now  (☛ Too late)
☆ 病院ばれたはもう手遅れだった ⇨ It was too late when he was taken to the hospital  (☛ Too late)