► 副詞
唯 [(1)ただ] meaning: just rank: 1
☆ ただふとそう思っただけで、深い意味は無いよ ⇨ I just thought so, it just popped in my mind, and I didn’t mean anything significant
☆ 彼は唯そこに立ち尽くしていた ⇨ He was just standing there (not being able to do anything)
丁度 [ちょうど] meaning: just rank: 1
☆ この箱は丁度良い大きさだ ⇨ This box is just the right size
☆ 丁度いいところに来た ⇨ You came just when you’re needed
☆ 今丁度あなたに電話しようとしていたところだ ⇨ I was just about to call you now
☆ 室温は丁度良い ⇨ The room temperature is just right
単に [(1)たんに] meaning: just rank: 2
☆ 単にそう思っただけです ⇨ I just thought so
☆ 彼の行動は単に愚かなだけでなく、他を危険に晒した ⇨ His behavior was not just stupid, but also jeopardized others
ぴったり [(3)ぴったり] [coll] meaning: just rank: 2
☆ 飛行機は八時ぴったりに着いた ⇨ The flight arrived 8 o’clock sharp
飽く迄 [(2)あくまで] meaning: just rank: 3
☆ これはあくまで私の予想です ⇨ This is just my prediction
今や [(1)いまや] [liter] meaning: just rank: 3
☆ 今や出かけようとしたところに電話が鳴った ⇨ The phone rang just when I was about to leave
かっきり [(3)かっきり] [coll] meaning: just rank: 3
☆
きっかり [(3)きっかり] [coll] meaning: just rank: 3
☆ 彼は五時きっかりに職場を出た ⇨ He left his office at 5 o’clock sharp
高が [(2)たかが] meaning: just rank: 3
☆ いつも「高が子供の喧嘩」では済まない ⇨ It’s not always “it’s just a kids’ fight” (☛ Disdainful “just”)
唯唯 [(1,3)ただただ] meaning: just rank: 4
☆ どうにもしようが無くて唯唯残念だ ⇨ There is nothing I can do and I am just frustrated
☆ 唯唯申し訳ないです ⇨ I just apologize
偏に [(2)ひとえに] [liter] meaning: just rank: 4
☆ 偏に御詫び申し上げます ⇨ I do nothing but just apologize
ぽっきり [(3)ぽっきり] [coll] meaning: just rank: 4
☆ 一万円ポッキリです ⇨ It costs just ¥10,000 (☛ Usually about price. Usually used by street vendors or dubious salespeople)
► 副助詞
ばかり [(1)ばかり] meaning: just rank: 1
☆ ピアノは最近始めたばかりだから未だ殆ど弾けない ⇨ I’ve just started playing the piano recently, so I still can’t play much
☆ 未だ起きたばかりで何もする気にならない ⇨ I just woke up and don’t feel like doing anything
ばっかり [(3)ばっかり] [coll] meaning: just rank: 1
☆ 試合は始まったばっかりだ ⇨ The game has just begun
☆ 今ついたばっかりだよ ⇨ I just got here (☛ A colloquial, a little more emphatic form of ばかり)
所 [(1)どころ] meaning: just rank: 2
☆ 彼の体臭は少し臭うどころではない ⇨ His BO doesn’t just smell a little
☆ 彼は頭が良いどころじゃなくて、正真正銘の天才だ ⇨ He is not just smart, but is a real genius
► 名詞
只 [(1)ただ] [coll] meaning: just rank: 1
☆ あいつは思想家じゃなくてただのバカだろう ⇨ He’s not a philosopher, he’s just an idiot
☆ コンピューター、ソフトがなければただの箱 ⇨ Computers are just (useless) boxes without software
☆ 彼は昔は神童と言われたが、今はただの人だ ⇨ He was called a child prodigy before, but now he’s just a regular guy
► 形容動詞
正当 [せいとう] [liter] meaning: just rank: 2
☆ 正当な理由 ⇨ A just, fair, morally correct, reason
► 接尾辞
立て [たて] meaning: just rank: 2
☆ 炊きたての御飯 ⇨ Freshly cooked rice. Rice that was just cooked
☆ 焼き立てのパンの匂い ⇨ Smell of freshly baked bread
☆ 生まれたての赤ちゃん ⇨ A baby who was just born
► 連体詞
本の [ほんの] meaning: just rank: 2
☆ もうほんの数分で出来上がる ⇨ It will be done in just a few minutes
☆ これはほんの気持ちです ⇨ This is just a token of appreciation (☛ A common phrase when you gift someone something)