Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
  [(1)ただ]    meaning:  just  rank: 1
☆ ただふとそう思っただけで、意味いよ ⇨ I just thought so, it just popped in my mind, and I didn’t mean anything significant
☆ は唯そこに立ち尽くしていた ⇨ He was just standing there (not being able to do anything)

丁度  [ちょうど]    meaning:  just  rank: 1
☆ このは丁度良い大きさだ ⇨ This box is just the right size
☆ 丁度いいところにた ⇨ You came just when you’re needed
☆ 今丁度あなたに電話しようとしていたところだ ⇨ I was just about to call you now
☆ 室温は丁度良い ⇨ The room temperature is just right

単に  [(1)たんに]    meaning:  just  rank: 2
☆ 単にそう思っただけです ⇨ I just thought so
☆ 行動は単にかなだけでなく、危険した ⇨ His behavior was not just stupid, but also jeopardized others

ぴったり  [(3)ぴったり]  [coll]    meaning:  just  rank: 2
☆ 飛行機は八ぴったりにいた ⇨ The flight arrived 8 o’clock sharp

飽く迄  [(2)あくまで]    meaning:  just  rank: 3
☆ これはあくまで予想です ⇨ This is just my prediction

今や  [(1)いまや]  [liter]    meaning:  just  rank: 3
☆ 今やかけようとしたところに電話鳴った ⇨ The phone rang just when I was about to leave

かっきり  [(3)かっきり]  [coll]    meaning:  just  rank: 3
☆ 

きっかり  [(3)きっかり]  [coll]    meaning:  just  rank: 3
☆ は五時きっかりに職場た ⇨ He left his office at 5 o’clock sharp

高が  [(2)たかが]    meaning:  just  rank: 3
☆ いつも「高が子供喧嘩」ではまない ⇨ It’s not always “it’s just a kids’ fight”  (☛ Disdainful “just”)

唯唯  [(1,3)ただただ]    meaning:  just  rank: 4
☆ どうにもしようがくて唯唯残念だ ⇨ There is nothing I can do and I am just frustrated
☆ 唯唯申しないです ⇨ I just apologize

偏に  [(2)ひとえに]  [liter]    meaning:  just  rank: 4
☆ 偏に御詫げます ⇨ I do nothing but just apologize

ぽっきり  [(3)ぽっきり]  [coll]    meaning:  just  rank: 4
☆ ポッキリです ⇨ It costs just ¥10,000  (☛ Usually about price. Usually used by street vendors or dubious salespeople)

► 副助詞
ばかり  [(1)ばかり]    meaning:  just  rank: 1
☆ ピアノ最近始めたばかりだから未だけない ⇨ I’ve just started playing the piano recently, so I still can’t play much
☆ 未だ起きたばかりでもするにならない ⇨ I just woke up and don’t feel like doing anything

ばっかり  [(3)ばっかり]  [coll]    meaning:  just  rank: 1
☆ 試合まったばっかりだ ⇨ The game has just begun
☆ 今ついたばっかりだよ ⇨ I just got here  (☛ A colloquial, a little more emphatic form of ばかり)

  [(1)どころ]    meaning:  just  rank: 2
☆ 体臭臭うどころではない ⇨ His BO doesn’t just smell a little
☆ いどころじゃなくて、正真正銘天才だ ⇨ He is not just smart, but is a real genius

► 名詞
  [(1)ただ]  [coll]    meaning:  just  rank: 1
☆ あいつは思想家じゃなくてただのバカだろう ⇨ He’s not a philosopher, he’s just an idiot
☆ コンピューターソフトがなければただの ⇨ Computers are just (useless) boxes without software
☆ 神童われたが、はただのだ ⇨ He was called a child prodigy before, but now he’s just a regular guy

► 形容動詞
正当  [せいとう]  [liter]    meaning:  just  rank: 2
☆ 正当な理由 ⇨ A just, fair, morally correct, reason

► 接尾辞
立て  [たて]    meaning:  just  rank: 2
☆ 炊きたての御飯 ⇨ Freshly cooked rice. Rice that was just cooked
☆ 焼き立てのパンい ⇨ Smell of freshly baked bread
☆ まれたての赤ちゃん ⇨ A baby who was just born

► 連体詞
本の  [ほんの]    meaning:  just  rank: 2
☆ もうほんの数分出来上がる ⇨ It will be done in just a few minutes
☆ これはほんの気持ちです ⇨ This is just a token of appreciation  (☛ A common phrase when you gift someone something)