► 動詞
邪魔 [じゃま] [邪魔する] meaning: interfere rank: 1
☆ 彼女の母親が僕と彼女の間を邪魔した ⇨ Her mother got in the way between me and her
出しゃばる [(4)でしゃばる] meaning: interfere rank: 2
☆ お前は出しゃばるな! ⇨ Don’t butt in! Stay in your lane!
☆ 彼はいつも自分に関係ないことに出しゃばってくる ⇨ He always tries to stick his nose in things he has no business with (☛ Offer unsolicited involvement, in order to seek attention)
妨害 [ぼうがい] [妨害する] meaning: interfere rank: 2
☆ 彼等は投票を妨害しようとした ⇨ They tried to obstruct voting
☆ 彼等は敵の無線通信を妨害した ⇨ They jammed the enemy’s radio communication
干渉 [かんしょう] [干渉する] meaning: interfere rank: 3
☆ 私の人生に干渉しないで欲しい ⇨ I don’t want you interfere with my life
☆ 雑音が干渉している ⇨ Electrical noise is interfering
容喙 [ようかい] [容喙する] meaning: interfere rank: 5
☆
► 成句
手 [て] [手を出す] [coll] meaning: interfere rank: 2
☆ あいつは俺が始末するからお前達は手を出すな ⇨ I will take care of him myself, so you guys don’t do anything
☆ あの暴力団はやり方が巧妙で警察も手が出せないでいる ⇨ The gang is very shrewd and the police haven’t been able to get to them
首 [(2)くび] [首を突っ込む] meaning: interfere rank: 3
☆ 他人の事に首を突っ込むな ⇨ Don’t stick your neck, nose, into other people’s business (☛ Not “stick your neck out = risk yourself”)
► 名詞
邪魔 [じゃま] [邪魔が入る] meaning: interfere rank: 1
☆ 余計な邪魔が入らないようにこの事は誰にも話さなかった ⇨ I didn’t tell anybody about this, so that there would be no unsolicited interference
世話 [(2)せわ] [余計な御世話] meaning: interfere rank: 1
☆ 余計な御世話だ (おせわ) ⇨ That’s a favor I didn’t ask you for. It’s none of your business
口出し [くちだし] [口出しする] meaning: interfere rank: 2
☆ 余計な口出しをするな ⇨ Don’t give unsolicited opinions. It is none of your business (☛ Interfere verbally)
☆ 私のことに口出ししないでよ ⇨ Don’t give unsolicited opinions on my affair. It is none of your business (☛ Interfere verbally)
ちょっかい [(1)ちょっかい] [ちょっかいを出す] [coll] meaning: interfere rank: 2
☆ 彼は他人の嫁さんにちょっかいを出している ⇨ He is messing with somebody else’s wife
☆ 余計なちょっかいを出すな ⇨ Don’t interfere, butt in (☛ Frivolous interference)
妨害 [ぼうがい] meaning: interfere rank: 2
☆ 彼は進路妨害で失格になった ⇨ He was disqualified for a lane interference
干渉 [かんしょう] meaning: interfere rank: 3
☆ 内政干渉 ⇨ Interference in domestic affairs
手出し [(1)てだし] [手出しする] meaning: interfere rank: 3
☆ あいつは俺が始末するからお前達は手出しするな ⇨ I will take care of him myself, so you guys stay out
邪魔立て [じゃまだて] [邪魔立てする] meaning: interfere rank: 4
☆ 邪魔立てするな ⇨ Don’t interfere
► 形容動詞
出しゃばり [(4)でしゃばり] meaning: interfere rank: 3
☆ 彼女は出しゃばりで鬱陶しい ⇨ She always sticks her nose in other people’s business and is very annoying (☛ Offer unsolicited involvement, in order to seek attention)