Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
邪魔  [じゃま]  [邪魔する]    meaning:  interfere  rank: 1
☆ 彼女母親彼女を邪魔した ⇨ Her mother got in the way between me and her

出しゃばる  [(4)でしゃばる]    meaning:  interfere  rank: 2
☆ おは出しゃばるな! ⇨ Don’t butt in! Stay in your lane!
☆ はいつも自分関係ないことに出しゃばってくる ⇨ He always tries to stick his nose in things he has no business with  (☛ Offer unsolicited involvement, in order to seek attention)

妨害  [ぼうがい]  [妨害する]    meaning:  interfere  rank: 2
☆ 彼等投票を妨害しようとした ⇨ They tried to obstruct voting
☆ 彼等無線通信を妨害した ⇨ They jammed the enemy’s radio communication

干渉  [かんしょう]  [干渉する]    meaning:  interfere  rank: 3
☆ 人生に干渉しないでしい ⇨ I don’t want you interfere with my life
☆ 雑音が干渉している ⇨ Electrical noise is interfering

容喙  [ようかい]  [容喙する]    meaning:  interfere  rank: 5
☆ 

► 成句
  [て]  [手を出す]  [coll]    meaning:  interfere  rank: 2
☆ あいつは始末するからお前達は手を出すな ⇨ I will take care of him myself, so you guys don’t do anything
☆ あの暴力団はやり巧妙警察も手がせないでいる ⇨ The gang is very shrewd and the police haven’t been able to get to them

  [(2)くび]  [首を突っ込む]    meaning:  interfere  rank: 3
☆ 他人に首を突っ込むな ⇨ Don’t stick your neck, nose, into other people’s business  (☛ Not “stick your neck out = risk yourself”)

► 名詞
邪魔  [じゃま]  [邪魔が入る]    meaning:  interfere  rank: 1
☆ 余計な邪魔がらないようにこのにもさなかった ⇨ I didn’t tell anybody about this, so that there would be no unsolicited interference

世話  [(2)せわ]  [余計な御世話]    meaning:  interfere  rank: 1
☆ 余計な御世話だ (おせわ) ⇨ That’s a favor I didn’t ask you for. It’s none of your business

口出し  [くちだし]  [口出しする]    meaning:  interfere  rank: 2
☆ 余計な口出しをするな ⇨ Don’t give unsolicited opinions. It is none of your business  (☛ Interfere verbally)
☆ のことに口出ししないでよ ⇨ Don’t give unsolicited opinions on my affair. It is none of your business  (☛ Interfere verbally)

ちょっかい  [(1)ちょっかい]  [ちょっかいを出す]  [coll]    meaning:  interfere  rank: 2
☆ 他人さんにちょっかいをしている ⇨ He is messing with somebody else’s wife
☆ 余計なちょっかいを出すな ⇨ Don’t interfere, butt in  (☛ Frivolous interference)

妨害  [ぼうがい]    meaning:  interfere  rank: 2
☆ 進路妨害で失格になった ⇨ He was disqualified for a lane interference

干渉  [かんしょう]    meaning:  interfere  rank: 3
☆ 内政干渉 ⇨ Interference in domestic affairs

手出し  [(1)てだし]  [手出しする]    meaning:  interfere  rank: 3
☆ あいつは始末するからお前達は手出しするな ⇨ I will take care of him myself, so you guys stay out

邪魔立て  [じゃまだて]  [邪魔立てする]    meaning:  interfere  rank: 4
☆ 邪魔立てするな ⇨ Don’t interfere

► 形容動詞
出しゃばり  [(4)でしゃばり]    meaning:  interfere  rank: 3
☆ 彼女は出しゃばりで鬱陶しい ⇨ She always sticks her nose in other people’s business and is very annoying  (☛ Offer unsolicited involvement, in order to seek attention)