► 動詞
辱める [(5)はずかしめる] [liter] meaning: humiliate rank: 3
☆ 彼女は彼を辱めるためにわざと人前で批判した ⇨ She criticised him in public on purpose to humiliate him
► 成句
肩身 [かたみ] [肩身の狭い] meaning: humiliate rank: 3
☆ 昔は父親のいない子供は肩身の狭い思いをした ⇨ In the past, a child without a father, illegitimate child, had to endure humiliation (☛ Literally means “narrow shoulders”. You have to slouch and keep a low profile because you don’t have prestige, power, or you made an embarrassing mistake)
鼻 [はな] [鼻を折る・圧し折る] meaning: humiliate rank: 4
☆ あいつはいい気になり過ぎだから誰かが鼻を折ったほうが良い ⇨ He is too conceited and somebody had better break his nose, humble, him
► 名詞
恥 [(2)はじ] [恥を掻かせる] meaning: humiliate rank: 1
☆ 彼は私に人前で恥をかかせようとした ⇨ He tried to humiliate me in public
屈辱 [くつじょく] [liter] meaning: humiliate rank: 2
☆ 彼は人種差別の屈辱を味あわされた ⇨ He was humiliated for his race (☛ Typically humiliations you do not deserve)
辱め [はずかしめ] [liter] meaning: humiliate rank: 3
☆ 彼は辱めを受けた仕返しをしようとしている ⇨ He is trying to avenge the humiliation he received
► 形容動詞
惨め [(1)みじめ] meaning: humiliate rank: 1
☆ 彼の冗談は全く受けずに惨めだった ⇨ His joke fell flat completely and it was humiliating (☛ miserable and humiliated)
屈辱的 [くつじょくてき] [liter] meaning: humiliate rank: 2
☆ 彼等は屈辱的な大敗を喫した ⇨ They suffered a humiliating blowout loss
卑屈 [ひくつ] meaning: humiliate rank: 3
☆ そんなに卑屈になる必要はない ⇨ You shouldn’t demean yourself like that