► 動詞
期待 [きたい] [期待する] meaning: hope rank: 1
☆ 彼女は金メダル獲得が期待されている ⇨ People are hoping she wins a gold medal
望む [のぞむ] [liter] meaning: hope rank: 1
☆ 彼は息子が医者になることを望んでいる ⇨ He is hoping his son becomes a doctor
☆ 早期の解決が望まれる ⇨ We all hope for a speedy resolution
► 成句
目 [め] [目を掛ける] meaning: hope rank: 2
☆ 彼は教授に目をかけられている ⇨ The professor has high hopes for him, sees potentials in him
気 [き] [気を持たせる] [coll] meaning: hope rank: 3
☆ 本当にその気が無いなら相手に気を持たせるようなことを言うな ⇨ If you don’t really mean it, don’t say something that raises false hope
脈 [みゃく] [脈が有る・無い] [coll] meaning: hope rank: 3
☆ 彼女に声をかけたが全く脈が無さそうだった ⇨ I hit on her but it seemed like there was no hope, she had no interest in me
► 名詞
希望 [きぼう] [liter] meaning: hope rank: 1
☆ 夢も希望も無い人生 ⇨ A life without dreams and hopes
☆ 彼の希望は打ち砕かれた ⇨ His hope was dashed
望み [のぞみ] [liter] meaning: hope rank: 1
☆ 彼が私達の最後の望みだ ⇨ He’s our last hope
望み [のぞみ] [望みが高い] meaning: hope rank: 1
☆ あなたは望みが高過ぎるんじゃない? ⇨ Isn’t your hope too high? Aren’t you asking too much? (☛ Especially about one’s hope for social status and love)
望み [のぞみ] [望みを繋ぐ] [liter] meaning: hope rank: 1
☆ 彼等は試合に勝って優勝の望みを繋いだ ⇨ They won the game and extended their hope for the championship, kept the hope alive
見込み [みこみ] meaning: hope rank: 2
☆ あいつは見込みが無い ⇨ He has no prospect of succeeding
抱負 [ほうふ] meaning: hope rank: 3
☆ 彼は新しいシーズンの抱負を語った ⇨ He talked about the hope, ambition, for the new season (☛ One’s hope to achieve something)
高望み [(3)たかのぞみ] [高望みする] meaning: hope rank: 4
☆ あんた高望みし過ぎじゃないの? ⇨ Isn’t your hope way too high? Aren’t you expecting way too much?
► 形容動詞
楽しみ [(3)たのしみ] meaning: hope rank: 1
☆ 将来が楽しみな若者 ⇨ A young person I have a lot of hope for his/her future