Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
とんとん  [(1)とんとん]    meaning:  hit  rank: 2
☆ トントンくのが鬱陶しい ⇨ It is annoying that he finger-taps on his desk
☆ かがをとんとんいた ⇨ Somebody tapped my shoulder

ぽかぽか  [(1)ぽかぽか]    meaning:  hit  rank: 3
☆ はいたずらばかりして父親ポカポカかれている ⇨ He does all kinds of antics and gets smacked in the head by his father  (☛ The sound of hitting something sharply but lightly)

ぽかっと  [(2)ぽかっと]    meaning:  hit  rank: 4
☆ 彼女をぽかっといた ⇨ She smacked him in the head  (☛ The sound of hitting something sharply but lightly)

► 動詞
当たる  [あたる]    meaning:  hit  rank: 1
☆ ボールに当たった ⇨ The ball hit him in the head
☆ フィルターケースに当たってせない ⇨ I cannot remove the filter because it hits the casing  (☛ Hits an obstacle)

当てる  [あてる]    meaning:  hit  rank: 1
☆ ボール真ん中に当てた ⇨ He made the ball hit the center of the target. He hit the target with a ball

打つ  [(1)うつ]    meaning:  hit  rank: 1
☆ に打たれた ⇨ He got hit by a lightning
☆ 道路打っ死亡した ⇨ He hit his head violently against the road and died
☆ 母親を打たれた ⇨ I got hit, slapped, in the cheek by my mother  (☛ A literary use, only for a slap on a cheek)

叩く  [(2)たたく]    meaning:  hit  rank: 1
☆ かがを叩いた ⇨ Someone tapped my shoulder  (☛ Hit relatively lightly. Can be to punish, but not to injure)
☆ 職人金槌で叩いてトランペット形作る ⇨ Craftsmen forms trumpets by hitting with hammers  (☛ Hit with an object like a stick, hammer, etc.)

突く  [(1)つく]    meaning:  hit  rank: 1
☆ を突いた ⇨ A monk rang the bell of the temple  (☛ Ring a buddhist bell by hitting it with a wood log)

殴る  [(2)なぐる]    meaning:  hit  rank: 1
☆ 殴っ逮捕された ⇨ He punched his wife and got arrested  (☛ Punch. Hit with a fist)
☆ 殴り殺された ⇨ He was beaten to death  (☛ Punch. Hit with a fist)

ぶつかる  [ぶつかる]    meaning:  hit  rank: 1
☆ にぶつかりそうになった ⇨ I almost crashed into the car in front of me
☆ 飛んできたボールにぶつかった ⇨ A ball flew over and hit me in the head

ぶつける  [ぶつける]    meaning:  hit  rank: 1
☆ 割り込みしてにぶつけられた ⇨ I got hit by another car that tried to cut in
☆ をぶつけてしまった ⇨ I hit my head at the corner of the desk

激突  [げきとつ]  [激突する]  [liter]    meaning:  hit  rank: 2
☆ に激突して炎上した ⇨ The car crashed into a wall and caught fire
☆ 世界の二決勝で激突した ⇨ The two of the world’s best clashed in the final  (☛ Figurative and dramatic collision is usually 激突)

衝突  [しょうとつ]  [衝突する]    meaning:  hit  rank: 2
☆ 二正面衝突した ⇨ Two cars crashed into each other head on  (☛ A bigger and heavier object to hit at high speed)

叩き付ける  [(5)たたきつける]    meaning:  hit  rank: 2
☆ 相手叩きつけた ⇨ He slammed the other guy’s face into the wall

突っ込む  [(3)つっこむ]    meaning:  hit  rank: 2
☆ 人混みに突っ込んだ ⇨ A car crashed into a crowd  (☛ Crash into something, trying to penetrate or break through, at high speed)

撥ねる  [(2)はねる]    meaning:  hit  rank: 2
☆ にはねられた ⇨ He got hit by a car  (☛ Hit something and send it flying)

ぶっ飛ばす  [(4)ぶっとばす]  [coll]  [peer]    meaning:  hit  rank: 2
☆ ぶっ飛ばすぞ、てめえ ⇨ I’m gonna punch your and send you flying, you asshole  (☛ Usually for a dramatic use)

ぶつ  [(1)ぶつ]  [coll]    meaning:  hit  rank: 2
☆ 母親をぶたれた ⇨ My mother slapped me on the cheek  (☛ Usually a not very violent slap)

ぶん殴る  [(4)ぶんなぐる]  [coll]    meaning:  hit  rank: 2
☆ 親父見つかったらぶん殴られるぞ ⇨ Dad’s gonna thump you if he finds out  (☛ An accentuated form of 殴る)

命中  [めいちゅう]  [命中する]    meaning:  hit  rank: 2
☆ のど真ん中に命中した ⇨ The bullet hit the bull’s eye

強打  [(1)きょうだ]  [強打する]    meaning:  hit  rank: 3
☆ を強打して死亡した ⇨ He hit his head hard and died  (☛ Hit hard)

体当り  [(3)たいあたり]  [体当りする]    meaning:  hit  rank: 3
☆ 警官犯人に体当りした ⇨ The officer body-slammed the suspect

打撲  [だぼく]  [打撲する]  [tech]    meaning:  hit  rank: 3
☆ 全身を打撲して死亡した ⇨ He suffered blunt force trauma for his entire body and died  (☛ About an injury)

直撃  [ちょくげき]  [直撃する]    meaning:  hit  rank: 3
☆ ボール股間を直撃した ⇨ The ball hit him right in the crotch
☆ 台風東京を直撃した ⇨ The typhoon hit Tokyo direct

追突  [ついとつ]  [追突する]    meaning:  hit  rank: 3
☆ に追突された ⇨ He got rear-ended by another car  (☛ Hit from behind, especially when you are at halt)

突き当たる  [(4)つきあたる]    meaning:  hit  rank: 3
☆ 捜査に突き当たった ⇨ The investigation hit the wall  (☛ Hit a hindrance so you cannot advance further)

搗く  [(1)つく]    meaning:  hit  rank: 3
☆ 力士をついた ⇨ Sumo wrestlers pounded mochi rice  (☛ Pound rice, grains, etc.)

殴り飛ばす  [(5)なぐりとばす]    meaning:  hit  rank: 3
☆ 相手を殴り飛ばした ⇨ He punched the other guy and sent him flying  (☛ An accentuated form of 殴る)

はたく  [(2)はたく]    meaning:  hit  rank: 3
☆ 彼女をはたいた ⇨ She tapped, slapped, at the pillow (to dust off)  (☛ Typically slap with a hand repeatedly, to remove something from a surface)

跳ね飛ばす  [(4)はねとばす]    meaning:  hit  rank: 3
☆ に跳ね飛ばされた ⇨ The car hit and sent him flying  (☛ Send flying)

引っ掛ける  [(4)ひっかける]    meaning:  hit  rank: 3
☆ 自転車乗っていたに引っ掛けられた ⇨ A cyclist got swiped by a car

かっ飛ばす  [(4)かっとばす]  [coll]    meaning:  hit  rank: 4
☆ 逆転ホームランをかっ飛ばした ⇨ He hit a come-from-behind homerun  (☛ Only about a baseball home run)

噛ます  [(2)かます]  [coll]    meaning:  hit  rank: 4
☆ 力士相手張り手をかました ⇨ The sumo wrestler gave the opponent a slap in the face

噛ます  [(2)かます]  [一発噛ます]  [coll]    meaning:  hit  rank: 4
☆ あいつに一発かましてやる ⇨ I’m gonna deal him a blow  (☛ Used both for a physical blow and figurative blow)

叩き落とす  [(5)たたきおとす]    meaning:  hit  rank: 4
☆ を叩き落した ⇨ He swatted down a fly

叩き出す  [(4)たたきだす]    meaning:  hit  rank: 4
☆ 一人で五打点を叩き出した ⇨ He batted five RBI by himself

痛打  [(1)つうだ]  [痛打する]    meaning:  hit  rank: 4
☆ 彼等弱点を痛打した ⇨ They attacked the enemy’s weakness and hurt them badly  (☛ Literally “hurt hit”. Usually used figuratively)

詰まる  [(2)つまる]    meaning:  hit  rank: 4
☆ 内角速球に詰まらされた ⇨ He failed to hit an inside fastball cleanly  (☛ Typically in baseball, a batter fails to hit the ball with the sweet spot of the bat, and drive it hard)

殴り付ける  [(5)なぐりつける]    meaning:  hit  rank: 4
☆ 相手突然殴りつけた ⇨ He sucker-punched the other guy  (☛ An alternative form of 殴る. No tangible difference)

被弾  [ひだん]  [被弾する]    meaning:  hit  rank: 4
☆ 戦艦は被弾して沈没した ⇨ The battleship got hit (by shells or torpedoes) and sunk  (☛ Get hit with larger ammunitions)

行き当たる  [(4)ゆきあたる]    meaning:  hit  rank: 4
☆ 計画問題に行き当たった ⇨ The project has run into a problem  (☛ Hit something that you cannot surpass)

連打  [(1)れんだ]  [連打する]    meaning:  hit  rank: 4
☆ 六打者が連打して四げた ⇨ Six hitters in a row hit and they scored 4 runs

着弾  [ちゃくだん]  [着弾する]    meaning:  hit  rank: 5
☆ 大砲戦艦に着弾した ⇨ The shell hit the enemy battleship  (☛ A large shell to hit a target)

長打  [(1)ちょうだ]  [長打する]    meaning:  hit  rank: 5
☆   (☛ Hitting a double, triple or home run in baseball)

► 成句
  [て]  [手が出る]    meaning:  hit  rank: 3
☆ 言葉より手が出る ⇨ He punches, shoves, someone before saying something. He has a violent streak  (☛ Literally “a hand comes out”)

  [て]  [手を上げる]    meaning:  hit  rank: 3
☆ 妻子に手をげるかった ⇨ In the past there were many men who hit wives and children  (☛ Literally “raise a hand”)

► 名詞
激突  [げきとつ]    meaning:  hit  rank: 2
☆ 世界の二の激突がられる ⇨ We will witness a clash of the world’s best two teams  (☛ Figurative and dramatic collision is usually 激突)

衝突  [しょうとつ]    meaning:  hit  rank: 2
☆ は衝突で大破した ⇨ The car was destroyed by the crash  (☛ A bigger and heavier object to hit at high speed)

打撃  [だげき]    meaning:  hit  rank: 2
☆ 試合は打撃戦になった ⇨ The game has become a slugfest  (☛ About baseball hitting)

命中  [めいちゅう]    meaning:  hit  rank: 2
☆ ミサイルの命中率 ⇨ The target hit ratio of a missile

一撃  [いちげき]    meaning:  hit  rank: 3
☆ 相手を一撃でした ⇨ He knocked out the opponent with single strike

強打  [(1)きょうだ]    meaning:  hit  rank: 3
☆ ヤンキースは強打の打線られている ⇨ The Yankees are known for their slugging lineup
☆ 被害者全身強打により死亡した ⇨ The victim died of blunt force trauma to the entire body  (☛ Hit hard)

体当り  [(3)たいあたり]    meaning:  hit  rank: 3
☆ 警官犯人に体当りをらわした ⇨ The officer body-slammed the suspect

打撲  [だぼく]  [tech]    meaning:  hit  rank: 3
☆ 打撲傷 (だぼくしょう) ⇨ A blunt force trauma  (☛ About an injury)

直撃  [ちょくげき]    meaning:  hit  rank: 3
☆ 病院ミサイルの直撃をけた ⇨ The hospital took a direct hit of a missile
☆ 記者が直撃取材敢行した ⇨ The journalist did a daring direct investigation  (☛ Hit the core of the issue)

追突  [ついとつ]    meaning:  hit  rank: 3
☆ 追突事故 ⇨ A rear-end accident, collision  (☛ Hit from behind, especially when you are at halt)

安打  [(1)あんだ]    meaning:  hit  rank: 4
☆ 今日三安打した ⇨ He had three hits today

打ち所  [うちどころ]  [打ち所が悪い]    meaning:  hit  rank: 4
☆ は打ち所がいとぬこともある ⇨ If you hit your head in the wrong spot you can die

御釜  [おかま]  [御釜を掘る]  [coll]  [vulgar]    meaning:  hit  rank: 4
☆ 携帯られたバカに御釜をられた ⇨ I got rear-ended by an idiot who was distracted by his cell phone  (☛ Originally means to have gay anal sex)

強打者  [(4)きょうだしゃ]    meaning:  hit  rank: 4
☆ リーグの強打者だ ⇨ He is the No. 1 (long-ball) hitter in the league

猛打  [(1)もうだ]  [猛打する]    meaning:  hit  rank: 4
☆ チーム終盤の猛打で逆転勝ちした ⇨ The team had a come-from-behind win with offensive explosion in the late innings

乱打戦  [らんだせん]    meaning:  hit  rank: 4
☆ 試合は1512の乱打戦になった ⇨ The game became a slugfest of 15 to 12  (☛ High-scoring baseball games)