Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
浮き浮き  [(1)うきうき]  [coll]    meaning:  happy  rank: 2
☆ 素晴らしい天気わずウキウキした ⇨ I just felt great by the gorgeous spring weather

きゅんと  [きゅんと]  [coll]  [女]    meaning:  happy  rank: 3
☆ しさにキュンとした ⇨ His sweetness gave my heart a squeeze  (☛ Typically used by women)

満更  [まんざら]  [満更~ない]    meaning:  happy  rank: 3
☆ 彼女のことを好きだと知って、彼女も満更でもないようだ ⇨ She seems pretty flattered to learn that he likes her
☆ められて満更でもない様子だ ⇨ He seems quite happy that he got praises  (☛ Often pretending not to care, while actually pretty happy inside)

いそいそ  [(1)いそいそ]    meaning:  happy  rank: 4
☆ 彼女デートにいそいそとかけた ⇨ She gleefully left for a date

ほくほく  [ほくほく]    meaning:  happy  rank: 4
☆ 商売繁盛ホクホクしている ⇨ He is very happy because his business is booming

► 動詞
喜ぶ  [(3)よろこぶ]    meaning:  happy  rank: 1
☆ 喜んでお手伝します ⇨ I will gladly help you
☆ 大学にはかったが学費滅茶苦茶高いので余り喜べない ⇨ I got admitted to college but the tuition is so expensive I can’t be very happy
☆ 女房を喜ばせるために買った ⇨ I bought some flowers to please my wife
☆ 子供が喜ぶたい ⇨ I want to see my kids’ happy faces
☆ 試合ぐなので今日勝利喜んでばかりいられない ⇨ The next game is coming right up so we can’t just be happy about the win today

浮かれる  [うかれる]    meaning:  happy  rank: 2
☆ 未だ成功まったわけではないから浮かれていてはいけない ⇨ The success is not secured yet, so we cannot celebrate and lose our focus yet  (☛ Always with a negative connotation)

嬉しがる  [(4)うれしがる]    meaning:  happy  rank: 3
☆ はくだらない冗談言って嬉しがっている ⇨ He is self-satisfied with his own dumb jokes  (☛ Always negative)

歓喜  [(1)かんき]  [歓喜する]  [liter]    meaning:  happy  rank: 4
☆ 代表チームオリンピックメダル国全体が歓喜した ⇨ The entire nation rejoiced at the national team winning Olympic golds

嬉々とする  [(1)ききとする]    meaning:  happy  rank: 4
☆ 子供達で嬉々として遊んでいる ⇨ Kids are gleefully playing in the mud

狂喜  [(1)きょうき]  [狂喜する]    meaning:  happy  rank: 4
☆ くじにたって狂喜した ⇨ He became ecstatic when he won a lottery

小躍り  [(2)こおどり]  [小躍りする]    meaning:  happy  rank: 4
☆ 予想外幸運私達は小躍りした ⇨ We did a little dance, jumped for joy, for the unexpected lucky break  (☛ Literally means to “dance a little”)

満悦  [まんえつ]  [満悦する]    meaning:  happy  rank: 4
☆ 美味しいものを腹一杯食べて満悦した ⇨ I had a lot of delicious food and got very happy

愉悦  [ゆえつ]  [愉悦する]    meaning:  happy  rank: 5
☆ 

► 成句
めでたし  [(3)めでたし]  [めでたしめでたし]    meaning:  happy  rank: 3
☆ 二何時までもせにらしました。めでたしめでたし ⇨ The two lived happily ever after  (☛ A set phrase for a happy ending)

手放し  [(2)てばなし]  [手放しで喜ぶ]    meaning:  happy  rank: 4
☆ 利益予想よりかったので手放しではべない ⇨ The profit was lower than expected, so we cannot be 100% happy  (☛ Literally “hands free”)

► 名詞
幸せ  [しあわせ]    meaning:  happy  rank: 1
☆ 幸せの定義によって違う ⇨ The definition of happiness depends on each person

喜び  [よろこび]    meaning:  happy  rank: 1
☆ 勝利の喜び ⇨ The joy of victory

  [(2)らく]    meaning:  happy  rank: 1
☆ 人生楽あればあり ⇨ In life there are joys and pains

幸福  [こうふく]  [liter]    meaning:  happy  rank: 2
☆ 幸福の定義によって違う ⇨ The definition of happiness depends on each person

  [(2)ふく]    meaning:  happy  rank: 3
☆ 福の ⇨ The god of happiness

  [(1)さち]  [liter]    meaning:  happy  rank: 4
☆ 

至福  [しふく]  [liter]    meaning:  happy  rank: 4
☆ 至福の瞬間 ⇨ The moment of bliss

ほくほく顔  [ほくほくがお]    meaning:  happy  rank: 4
☆ 商売繁盛ホクホク顔だ ⇨ He is sporting a happy face because his business is booming

満悦  [まんえつ]    meaning:  happy  rank: 4
☆ 料理大喜びでべては御満悦だった (ごまんえつ) ⇨ My mom was so happy that everybody enthusiastically devoured her cooking

冥利  [(1)みょうり]  [冥利に尽きる]    meaning:  happy  rank: 4
☆ 作っピアノしい音楽創るのに使われて職人冥利に尽きる ⇨ As a craftsman it is the greatest joy that the piano I made is used to create beautiful music  (☛ The greatest joy for someone, typically as a professional)

胸キュン  [むねきゅん]  [coll]    meaning:  happy  rank: 4
☆ 守ってくれて胸キュンした ⇨ My heart tightened (with joy) when he stood up for me  (☛ Typically used by women)

冥福  [めいふく]    meaning:  happy  rank: 4
☆ 故人の御冥福を御祈げます (ごめいふく) ⇨ I pray that the deceased rest in peace  (☛ Literally “happiness in the afterworld”)

► 形容詞
嬉しい  [(3)うれしい]    meaning:  happy  rank: 1
☆ 嬉しいことを言ってくれるわね! ⇨ You say things that make me happy. That’s a nice thing to hear
☆ 弁護をしてくれて嬉しかった ⇨ I was happy that he came to my defense
☆ 上司められて嬉しくてたまらないようだ ⇨ He seems to be on cloud nine after getting praised by his boss  (☛ Often implies shallow happiness, smugness)
☆ めての子供いたの嬉しさは格別だった ⇨ The happiness of holding your first child was something different  (☛ Typically momentary happiness, enjoyment)
☆ 試合てて嬉しい ⇨ I’m happy I won the game  (☛ Typically momentary happiness, enjoyment)

喜ばしい  [(5)よろこばしい]  [liter]    meaning:  happy  rank: 3
☆ 御結婚されるとのことで、変喜ばしくじております ⇨ I heard you were getting married, and I am sincerely happy for you

► 形容動詞
幸せ  [しあわせ]    meaning:  happy  rank: 1
☆ お幸せに ⇨ I wish you happiness, be happy
☆ 彼等何時までも幸せにらしました ⇨ They lived happily ever after
☆ ている一番幸せだ ⇨ I am happiest when I am sleeping

幸福  [こうふく]  [liter]    meaning:  happy  rank: 2
☆ 彼女は幸福な人生送った ⇨ She lived a happy life

陽気  [ようき]    meaning:  happy  rank: 2
☆ 陽気な性格 ⇨ A happy, active, personality
☆ 陽気な音楽 ⇨ Happy, upbeat, music

円満  [えんまん]    meaning:  happy  rank: 3
☆ 円満な夫婦 ⇨ A happily married couple  (☛ Usually about family relationships)

晴れやか  [(2)はれやか]    meaning:  happy  rank: 3
☆ 晴れやかな笑顔新郎新婦 ⇨ Beaming faces of the bride and the groom  (☛ Happy with no worry, like clear sky)

嬉しげ  [うれしげ]    meaning:  happy  rank: 4
☆ しいを嬉しげにせびらかしている ⇨ He is all happy showing off his new car  (☛ Always negative)

嬉々  [(1)きき]  [嬉々として]    meaning:  happy  rank: 4
☆ 彼女毎日嬉々として散歩れてく ⇨ She happily takes her grandchild to walks everyday

陽性  [ようせい]    meaning:  happy  rank: 4
☆ 陽性の性格 ⇨ A happy, positive, personality

► 感嘆詞
わい  [わい]  [coll]    meaning:  happy  rank: 2
☆ わ~い! ⇨ Yeah! Yay!