► 副詞
けろっと [(2)けろっと] meaning: forget rank: 3
☆ さっきまで大泣きしていた子供が今はけろっとしている ⇨ The kid who was crying like thunder a minute ago is now acting as if nothing happened
☆ 彼は怒られてもけろっとしている ⇨ He just got scolded but doesn’t seem to care at all
けろりと [(2)けろりと] meaning: forget rank: 3
☆ 娘は散々泣いたのに今はけろりとしている ⇨ My daughter cried so much but now acting as if nothing happened
► 動詞
忘れる [わすれる] meaning: forget rank: 1
☆ あの店のラーメンの味が忘れられない ⇨ I can’t stop thinking about the taste of ramen at that restaurant
☆ 仕事に集中して時間が経つのを忘れていた ⇨ I was so focused on my work I lost track of time
☆ 彼の名前を忘れてしまった ⇨ I forgot his name
☆ 玄関の鍵を掛けるのを忘れた ⇨ I forgot to lock the front door
☆ 私のことは忘れて下さい ⇨ Please forget about me. Do not pursue me any longer
聞き忘れる [(5)ききわすれる] meaning: forget rank: 3
☆ 僕は彼女の名前を聞き忘れた ⇨ I forgot to ask her name
度忘れ [(2)どわすれ] [度忘れする] [coll] meaning: forget rank: 3
☆ 私は暗証番号をど忘れした ⇨ I had a brain-freeze and forgot my PIN number (☛ Temporarily forget something that you never forget)
ふっ切れる [(4)ふっきれる] meaning: forget rank: 3
☆ 彼女にはっきり振られて逆にふっきれた ⇨ She rejected me outright and that in turn made it easy for me to get over her (☛ Stop thinking about a difficult experience)
ふっ切る [(3)ふっきる] meaning: forget rank: 4
☆ 失恋がふっ切れない ⇨ I can’t get over the lost love (☛ Stop thinking about a difficult experience)
忘却 [ぼうきゃく] [忘却する] [liter] meaning: forget rank: 4
☆
失念 [しつねん] [失念する] meaning: forget rank: 5
☆
忘失 [ぼうしつ] [忘失する] meaning: forget rank: 5
☆
► 成句
水 [みず] [水に流す] meaning: forget rank: 3
☆ 過ぎた事は水に流そう ⇨ Let the bygones flow away in water, be bygones
► 名詞
忘却 [ぼうきゃく] [忘却の彼方] [liter] meaning: forget rank: 4
☆ 日本人にとって戦争は忘却の彼方だ ⇨ For Japanese wars are far away in oblivion
物忘れ [(3)ものわすれ] meaning: forget rank: 4
☆ 母は最近物忘れが激しい ⇨ My mother has become very forgetful lately (☛ Especially because of old age)
► 形容詞
忘れっぽい [(5)わすれっぽい] meaning: forget rank: 3
☆ 彼は最近忘れっぽくなった ⇨ He has gotten pretty forgetful recently
忘れ難い [(5)わすれがたい] meaning: forget rank: 4
☆