Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
思い  [(2)おもい]    meaning:  feeling  rank: 1
☆ 上司嫌味われてな思いをした ⇨ I was annoyed by my boss’s sarcastic remark

感覚  [かんかく]    meaning:  feeling  rank: 1
☆ 余りくての感覚がくなった ⇨ It is so cold I lost sensation on my fingers  (☛ Physical feelings)

感じ  [かんじ]  [感じがする]  [coll]    meaning:  feeling  rank: 1
☆ な感じがする ⇨ I have a bad feeling
☆ 日本語で「してる」というのはぎこちない感じがする ⇨ It feels awkward to say “I love you” in Japanese

  [き]  [気がする]    meaning:  feeling  rank: 1
☆ それはにどっかでた気がする ⇨ It feels like I saw it somewhere before
☆ 人達皆未いているのに自分だけ帰るのはい気がした ⇨ I felt bad to go home first when everybody else was still working
☆ かがけている気がする ⇨ I feel there is something missing
☆ てをかめたが、それでもどうもな気がした ⇨ I checked everything, but I still had a bad feeling
☆ められてもい気はしない ⇨ His praise doesn’t make me feel good
☆ 丈夫な気がしてきた ⇨ Suddenly I’ve started feeling things will be OK
☆ められてい気がするはいない ⇨ Nobody feels bad when praised

気分  [(1)きぶん]    meaning:  feeling  rank: 1
☆ あいつの下品冗談には気分がくなる ⇨ His vulgar joke makes me sick
☆ 人々はお祭り気分だ ⇨ People are in a party atmosphere

気分  [(1)きぶん]  [気分が良い]    meaning:  feeling  rank: 1
☆ 休んだら気分がくなった ⇨ I rested for a while and now I feel better

気分  [(1)きぶん]  [気分を害する]    meaning:  feeling  rank: 1
☆ 発言くのが気分をした ⇨ Many people are offended by his remark
☆ 発言くのの気分をした ⇨ His remark offended many people

気持ち  [きもち]    meaning:  feeling  rank: 1
☆ の気持ちを傷つけるような発言 ⇨ A comment that hurts someone’s feelings
☆ 掃除してい気持ちだ ⇨ I cleaned up my house and I feel great
☆ これはほんの気持ちです ⇨ This is just a little token of my feeling (of appreciation)  (☛ A common phrase when you give/gift something to someone)

  [い]  [liter]    meaning:  feeling  rank: 2
☆ 追悼の意を表明した ⇨ He expressed his condolence

気味  [(2)きみ]  [好い気味]    meaning:  feeling  rank: 2
☆ あのバカ失敗していい気味だ ⇨ It feels good to know that that idiot failed miserably  (☛ Typically when there is a poetic justice)

気味  [(2)きみ]  [気味が悪い]    meaning:  feeling  rank: 2
☆ どこか計算間違っているような気がして気味がい ⇨ I feel like there are some calculation errors somewhere and I just don’t feel good

心境  [しんきょう]  [liter]    meaning:  feeling  rank: 2
☆ 只今の心境は? ⇨ How do you feel now?
☆ 複雑な心境だ ⇨ I have complex, mixed, feelings. I feel very conflicted

思い入れ  [おもいいれ]    meaning:  feeling  rank: 3
☆ はこの指輪特別な思い入れがある ⇨ I have a special feeling, attachment, to this ring  (☛ A special liking to, usually non-animate things)

心情  [しんじょう]  [liter]    meaning:  feeling  rank: 3
☆ 彼等理由には心情的には賛成だが、違法であることにはいない ⇨ Sentimentally I agree with their reasoning, but it is still illegal
☆ 被害者の心情を察することが必要だ ⇨ It is important to understand the feelings of victims

情緒  [(1)じょうちょ]  [liter]    meaning:  feeling  rank: 3
☆ 異国情緒にれる ⇨ A town teeming with a foreign country feel