► 名詞
思い [(2)おもい] meaning: feeling rank: 1
☆ 上司に嫌味を言われて嫌な思いをした ⇨ I was annoyed by my boss’s sarcastic remark
感覚 [かんかく] meaning: feeling rank: 1
☆ 余りに寒くて指の感覚が無くなった ⇨ It is so cold I lost sensation on my fingers (☛ Physical feelings)
感じ [かんじ] [感じがする] [coll] meaning: feeling rank: 1
☆ 何か嫌な感じがする ⇨ I have a bad feeling
☆ 日本語で「愛してる」というのはぎこちない感じがする ⇨ It feels awkward to say “I love you” in Japanese
気 [き] [気がする] meaning: feeling rank: 1
☆ それは前にどっかで見た気がする ⇨ It feels like I saw it somewhere before
☆ 他の人達は皆未だ働いているのに自分だけ先に帰るのは悪い気がした ⇨ I felt bad to go home first when everybody else was still working
☆ 何かが欠けている気がする ⇨ I feel there is something missing
☆ 全てを確かめたが、それでもどうも嫌な気がした ⇨ I checked everything, but I still had a bad feeling
☆ 彼に褒められても良い気はしない ⇨ His praise doesn’t make me feel good
☆ 急に大丈夫な気がしてきた ⇨ Suddenly I’ve started feeling things will be OK
☆ 褒められて悪い気がする人はいない ⇨ Nobody feels bad when praised
気分 [(1)きぶん] meaning: feeling rank: 1
☆ あいつの下品な冗談には気分が悪くなる ⇨ His vulgar joke makes me sick
☆ 人々はお祭り気分だ ⇨ People are in a party atmosphere
気分 [(1)きぶん] [気分が良い] meaning: feeling rank: 1
☆ 暫く休んだら気分が良くなった ⇨ I rested for a while and now I feel better
気分 [(1)きぶん] [気分を害する] meaning: feeling rank: 1
☆ 彼の発言に多くの人が気分を害した ⇨ Many people are offended by his remark
☆ 彼の発言は多くの人の気分を害した ⇨ His remark offended many people
気持ち [きもち] meaning: feeling rank: 1
☆ 人の気持ちを傷つけるような発言 ⇨ A comment that hurts someone’s feelings
☆ 家を掃除して良い気持ちだ ⇨ I cleaned up my house and I feel great
☆ これはほんの気持ちです ⇨ This is just a little token of my feeling (of appreciation) (☛ A common phrase when you give/gift something to someone)
意 [い] [liter] meaning: feeling rank: 2
☆ 彼は追悼の意を表明した ⇨ He expressed his condolence
気味 [(2)きみ] [好い気味] meaning: feeling rank: 2
☆ あのバカが大失敗していい気味だ ⇨ It feels good to know that that idiot failed miserably (☛ Typically when there is a poetic justice)
気味 [(2)きみ] [気味が悪い] meaning: feeling rank: 2
☆ どこか計算が間違っているような気がして気味が悪い ⇨ I feel like there are some calculation errors somewhere and I just don’t feel good
心境 [しんきょう] [liter] meaning: feeling rank: 2
☆ 只今の心境は? ⇨ How do you feel now?
☆ 複雑な心境だ ⇨ I have complex, mixed, feelings. I feel very conflicted
思い入れ [おもいいれ] meaning: feeling rank: 3
☆ 私はこの指輪に特別な思い入れがある ⇨ I have a special feeling, attachment, to this ring (☛ A special liking to, usually non-animate things)
心情 [しんじょう] [liter] meaning: feeling rank: 3
☆ 彼等の理由には心情的には賛成だが、違法であることには違いない ⇨ Sentimentally I agree with their reasoning, but it is still illegal
☆ 被害者の心情を察することが必要だ ⇨ It is important to understand the feelings of victims
情緒 [(1)じょうちょ] [liter] meaning: feeling rank: 3
☆ 異国情緒に溢れる街 ⇨ A town teeming with a foreign country feel