► 副詞
断然 [だんぜん] [coll] meaning: far rank: 2
☆ 彼女は今誰よりも断然人気が有る ⇨ RIght now she is more popular than anybody else by a long mile
☆ 彼等は二位を断然引き離している ⇨ They are far ahead of the second ranked team
遥か [(1)はるか] meaning: far rank: 2
☆ 宇宙の遥か彼方 ⇨ Far away in the space
☆ 彼は他より遥かに優れている ⇨ He is far superior than others
遥々 [(2)はるばる] meaning: far rank: 3
☆ 彼女はモンゴルから遥々やって来た ⇨ She came all the way from Mongolia (☛ Only about traveling distance)
► 副助詞
迄 [(1)まで] meaning: far rank: 1
☆ 次の街まで行ったら一休みしよう ⇨ Let’s take a break when we reach the next time
迄 [(1)まで] [ここまで] meaning: far rank: 1
☆ ここまで来るには多くの努力が必要だった ⇨ It took a lot of hard word to come this far
► 動詞
遠ざかる [(4)とうざかる] meaning: far rank: 3
☆ 我々は世界平和に近づくどころか遠ざかっているように見える ⇨ It seems we are not getting any closer to the world peace, but rather getting further away from it (☛ Move farther)
遠のく [(3)とおのく] meaning: far rank: 3
☆ 香港の民主化は遠のいてしまった ⇨ The democratization of Hong Kong has become further away, unlikely (☛ Move farther away)
隔たる [(3)へだたる] meaning: far rank: 3
☆ 両方の要求は大きく隔たっている ⇨ The demands of the two sides are miles apart (☛ Usually negative connotations)
► 名詞
遠く [とおく] meaning: far rank: 2
☆ どこか遠くに行きたい ⇨ I want to go somewhere far away
彼方 [(1)かなた] [遥か彼方] [liter] meaning: far rank: 4
☆ 成功は遥か彼方だ ⇨ Success is far, far away
► 形容詞
遠い [とおい] meaning: far rank: 1
☆ それは遠い昔の事だ ⇨ That is a very long time ago
☆ 彼は私の遠い親戚だ ⇨ He is my distant relative
☆ 春は未だ遠い ⇨ Spring is still far away
☆ 駅はここからはかなり遠い ⇨ The station is fairly far from here
► 形容動詞
格段 [かくだん] meaning: far rank: 3
☆ 彼は他より格段に優れている ⇨ He is better than others by many levels. He is far superior
段違い [(3)だんちがい] meaning: far rank: 3
☆ 彼女のテニスの腕前は段違いだ ⇨ Her tennis skills are at a different level, far superior