► 副詞
ばたり [(2)ばたり] meaning: fall rank: 3
☆ 彼女は突然ばたりと倒れた ⇨ She suddenly fell flat with a thud (☛ Fall more heavily than ぱたり)
ばったり [(3)ばったり] meaning: fall rank: 3
☆ 彼女は突然ばったりと倒れた ⇨ She suddenly fell down with a thud
ぱたり [(2)ぱたり] meaning: fall rank: 3
☆ 彼女はぱたりと倒れた ⇨ She suddenly fell over (☛ Something, someone light to fall over flat)
ぽろり [(2)ぽろり] meaning: fall rank: 3
☆ 彼女のおっぱいが水着からぽろりとこぼれた ⇨ Her boob fell out of her bikini bra
☆ 彼女の目から涙がぽろりとこぼれた ⇨ A drop of tear fell out of her eye (☛ Brim over and fall in a drop)
► 動詞
落ちる [(2)おちる] meaning: fall rank: 1
☆ 冬になって庭の木の葉が落ちた ⇨ Winter has come and the leaves fell off the tree in my yard
☆ 彼女は恋に落ちた ⇨ She fell in love
☆ 林檎が道に落ちている ⇨ There are apples fallen on the streets
☆ 彼は崖から落ちて死亡した ⇨ He fell from the cliff and died (☛ Fall from an elevated place)
降りる [(2)おりる] meaning: fall rank: 1
☆ 大会の幕が降りた ⇨ The curtain fell for the event. The event has ended (☛ Fall in a controlled manner)
転ぶ [ころぶ] meaning: fall rank: 1
☆ 彼は滑って転んだ ⇨ He slipped and took a tumble (☛ Fall to the ground tumbling)
倒れる [(3)たおれる] meaning: fall rank: 1
☆ 彼は滑って倒れた ⇨ He slipped and fell
☆ 木が車の上に倒れた ⇨ A tree fell on a car
降る [(1)ふる] [雨が降る] meaning: fall rank: 1
☆ もう一週間雨が降っていない ⇨ It hasn’t rained for almost a week (☛ Rain, snow, sleet, ashes, etc. to fall from the sky)
陥る [(3)おちいる] [liter] meaning: fall rank: 2
☆ 人はインターネットで見たことは自分でも簡単に出来るという錯覚に陥り易い ⇨ People tend to fall into a false idea that they can easily do themselves what they see on internet (☛ Fall into a bad condition)
☆ 国全体が混乱状態に陥った ⇨ The entire nation has fallen into a chaos (☛ Fall into a bad condition)
☆ 彼女は昏睡状態に陥った ⇨ She fell into coma (☛ Fall into a bad condition)
落っこちる [(4)おっこちる] [coll] meaning: fall rank: 2
☆ りんごがテーブルの上から落っこちた ⇨ An apple fell from a table (☛ A colloquial alternative of 落ちる but usually only used for solid things)
こける [こける] [coll] [peer] meaning: fall rank: 2
☆ 彼は滑ってこけた ⇨ He slipped and fell (☛ Fall awkwardly)
ずっこける [(4)ずっこける] [coll] meaning: fall rank: 2
☆ 彼は滑ってずっこけた ⇨ He slipped and fell over (☛ Fall over in a dramatic fashion)
☆ 避難命令は勘違いだったことがわかり、皆ずっこけた ⇨ The evacuation order turned out to be a mistake, and everybody fell over (☛ What was thought to be very serious turns out to be not only not serious, but rather funny or stupid)
ひっくり返る [(5)ひっくりかえる] meaning: fall rank: 2
☆ 彼は滑ってひっくり返った ⇨ He slipped and fell, took a tumble (☛ Typically tumble and fall on your back)
降り掛かる [(4)ふりかかる] meaning: fall rank: 2
☆ 彼等の上に予想もしなかった災難が降り掛かった ⇨ Unexpected misfortune has fallen on them
☆ 突然火山が噴火して人々に岩が降り掛かった ⇨ Suddenly the volcano erupted and rocks rained down on people (☛ Fall on)
急落 [きゅうらく] [急落する] meaning: fall rank: 3
☆ 株価が急落した ⇨ The stock prices fell sharply (☛ Usually about figures, values)
転げ落ちる [(5)ころげおちる] meaning: fall rank: 3
☆ 巨人は首位の座から転げ落ちた ⇨ The Giants tumbled down from the top spot
☆ 彼は階段を転げ落ちた ⇨ He tumbled down the stairs
ずり落ちる [(4)ずりおちる] meaning: fall rank: 3
☆ 靴下がずり落ちる ⇨ A sock falls down, won’t stay up (☛ Pant waist, socks, etc.. to fall down gradually)
墜落 [ついらく] [墜落する] meaning: fall rank: 3
☆ 飛行機が海に墜落した ⇨ A plane crashed into the ocean (☛ Usually about planes)
転倒 [てんとう] [転倒する] [liter] meaning: fall rank: 3
☆ 自転車レースで数人の選手が転倒した ⇨ Several cyclists (crashed and) fell in a bicycle race
☆ 彼は転倒した際に頭を地面に強打した ⇨ He hit his head hard on the ground when he fell (☛ A person to fall voilently getting hit or slipped)
転落 [てんらく] [転落する] meaning: fall rank: 3
☆ 巨人は首位から三位に転落した ⇨ The Giants fell from the top to the third spot
☆ 彼は屋根から転落して死亡した ⇨ He fell from the roof and died
☆ 彼は借金地獄に転落した ⇨ He fell into a debt hell (☛ Fall into misery, dishonor, etc.)
降らす [(2)ふらす] meaning: fall rank: 3
☆ 台風が大雨を降らせた ⇨ The typhoon caused torrential rain to fall
落下 [らっか] [落下する] [liter] meaning: fall rank: 3
☆ 彼は十階から落下して死亡した ⇨ He fell from the 10th story and died (☛ Fall from a very high place)
下落 [げらく] [下落する] meaning: fall rank: 4
☆ 株価が下落した ⇨ The stock prices fell (☛ Usually about figures, values)
失墜 [しっつい] [失墜する] meaning: fall rank: 4
☆ 彼の権威は失墜した ⇨ His authority has fallen to the ground (☛ Fall and lose honor, authority, credibility, etc.)
低落 [ていらく] [低落する] meaning: fall rank: 4
☆ 彼等の株価は一時低落した ⇨ Their stock price fell for a while
成り下がる [(4)なりさがる] meaning: fall rank: 4
☆ 米国の政治はプロレスの次元まで成り下がった ⇨ American politics has sunk low to the level of professional wrestling
反落 [はんらく] [反落する] meaning: fall rank: 4
☆ 午前中上がった株価は午後に反落した ⇨ The stock prices went up in the morning but fell back in the afternoon (☛ Something that was going up to fall)
暴落 [ぼうらく] [暴落する] meaning: fall rank: 4
☆ 株価が暴落した ⇨ The stock prices nosedived (☛ Literally “violent fall”)
舞い落ちる [(4)まいおちる] meaning: fall rank: 4
☆ 木の葉が舞い落ちてきた ⇨ Leaves swirling down from the above (☛ Something very light to fall floating in the air)
落馬 [らくば] [落馬する] meaning: fall rank: 4
☆ 彼女は落馬して重傷を負った ⇨ She fell from a horse and got seriously injured (☛ Fall from a horse)
► 成句
地 [ち] [地に落ちる] meaning: fall rank: 3
☆ 彼の権威は地に落ちた ⇨ His authority fell to the ground, hit rock bottom (☛ Usually used figuratively)
手 [て] [手に落ちる] meaning: fall rank: 3
☆ 首都は敵の手に落ちた ⇨ The capital has been fell into the enemy’s hands, occupied
► 名詞
急落 [きゅうらく] meaning: fall rank: 3
☆ (☛ Usually about figures, values)
尻餅 [(3)しりもち] [尻餅を付く] meaning: fall rank: 3
☆ 彼女は滑って尻餅をついた ⇨ She slipped and fell on her butt (☛ Literally “pound mochi rice with butt”)
墜落 [ついらく] meaning: fall rank: 3
☆ 飛行機の墜落事故が相次いだ ⇨ Multiple plane crashes occured in succession (☛ Usually about planes)
転倒 [てんとう] [liter] meaning: fall rank: 3
☆ 高齢者の転倒事故 ⇨ Falling accidents for the elderly (☛ A person to fall voilently getting hit or slipped)
転落 [てんらく] meaning: fall rank: 3
☆ 工事現場で転落事故が起こった ⇨ A fatal fall accident happened at the construction site
落下 [らっか] [liter] meaning: fall rank: 3
☆ 落下事故 ⇨ A falling accident (from a height) (☛ Fall from a very high place)
陥落 [かんらく] meaning: fall rank: 4
☆ サイゴン陥落 ⇨ The fall of Saigon
☆ 首都が陥落するのは時間の問題だ ⇨ It’s just a matter of time for the capital to fall
下落 [げらく] meaning: fall rank: 4
☆ 株価の下落 ⇨ Fall of stock price (☛ Usually about figures, values)
落差 [(1)らくさ] meaning: fall rank: 4
☆ 落差百メートルの崖 ⇨ A cliff with a fall of 100 meters