Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
ばたり  [(2)ばたり]    meaning:  fall  rank: 3
☆ 彼女突然ばたりとれた ⇨ She suddenly fell flat with a thud  (☛ Fall more heavily than ぱたり)

ばったり  [(3)ばったり]    meaning:  fall  rank: 3
☆ 彼女突然ばったりとれた ⇨ She suddenly fell down with a thud

ぱたり  [(2)ぱたり]    meaning:  fall  rank: 3
☆ 彼女はぱたりとれた ⇨ She suddenly fell over  (☛ Something, someone light to fall over flat)

ぽろり  [(2)ぽろり]    meaning:  fall  rank: 3
☆ 彼女のおっぱいが水着からぽろりとこぼれた ⇨ Her boob fell out of her bikini bra
☆ 彼女からがぽろりとこぼれた ⇨ A drop of tear fell out of her eye  (☛ Brim over and fall in a drop)

► 動詞
落ちる  [(2)おちる]    meaning:  fall  rank: 1
☆ になってが落ちた ⇨ Winter has come and the leaves fell off the tree in my yard
☆ 彼女に落ちた ⇨ She fell in love
☆ 林檎に落ちている ⇨ There are apples fallen on the streets
☆ から落ちて死亡した ⇨ He fell from the cliff and died  (☛ Fall from an elevated place)

降りる  [(2)おりる]    meaning:  fall  rank: 1
☆ 大会が降りた ⇨ The curtain fell for the event. The event has ended  (☛ Fall in a controlled manner)

転ぶ  [ころぶ]    meaning:  fall  rank: 1
☆ 滑っ転んだ ⇨ He slipped and took a tumble  (☛ Fall to the ground tumbling)

倒れる  [(3)たおれる]    meaning:  fall  rank: 1
☆ 滑って倒れた ⇨ He slipped and fell
☆ に倒れた ⇨ A tree fell on a car

降る  [(1)ふる]  [雨が降る]    meaning:  fall  rank: 1
☆ もう一週間雨降っていない ⇨ It hasn’t rained for almost a week  (☛ Rain, snow, sleet, ashes, etc. to fall from the sky)

陥る  [(3)おちいる]  [liter]    meaning:  fall  rank: 2
☆ インターネットたことは自分でも簡単出来るという錯覚陥り易い ⇨ People tend to fall into a false idea that they can easily do themselves what they see on internet  (☛ Fall into a bad condition)
☆ 国全体混乱状態陥った ⇨ The entire nation has fallen into a chaos  (☛ Fall into a bad condition)
☆ 彼女昏睡状態陥った ⇨ She fell into coma  (☛ Fall into a bad condition)

落っこちる  [(4)おっこちる]  [coll]    meaning:  fall  rank: 2
☆ りんごがテーブルから落っこちた ⇨ An apple fell from a table  (☛ A colloquial alternative of 落ちる but usually only used for solid things)

こける  [こける]  [coll]  [peer]    meaning:  fall  rank: 2
☆ 滑ってこけた ⇨ He slipped and fell  (☛ Fall awkwardly)

ずっこける  [(4)ずっこける]  [coll]    meaning:  fall  rank: 2
☆ 滑ってずっこけた ⇨ He slipped and fell over  (☛ Fall over in a dramatic fashion)
☆ 避難命令勘違いだったことがわかり、ずっこけた ⇨ The evacuation order turned out to be a mistake, and everybody fell over  (☛ What was thought to be very serious turns out to be not only not serious, but rather funny or stupid)

ひっくり返る  [(5)ひっくりかえる]    meaning:  fall  rank: 2
☆ 滑ってひっくり返った ⇨ He slipped and fell, took a tumble  (☛ Typically tumble and fall on your back)

降り掛かる  [(4)ふりかかる]    meaning:  fall  rank: 2
☆ 彼等予想もしなかった災難が降り掛かった ⇨ Unexpected misfortune has fallen on them
☆ 突然火山噴火して人々が降り掛かった ⇨ Suddenly the volcano erupted and rocks rained down on people  (☛ Fall on)

急落  [きゅうらく]  [急落する]    meaning:  fall  rank: 3
☆ 株価が急落した ⇨ The stock prices fell sharply  (☛ Usually about figures, values)

転げ落ちる  [(5)ころげおちる]    meaning:  fall  rank: 3
☆ 巨人首位から転げ落ちた ⇨ The Giants tumbled down from the top spot
☆ 階段を転げ落ちた ⇨ He tumbled down the stairs

ずり落ちる  [(4)ずりおちる]    meaning:  fall  rank: 3
☆ 靴下がずり落ちる ⇨ A sock falls down, won’t stay up  (☛ Pant waist, socks, etc.. to fall down gradually)

墜落  [ついらく]  [墜落する]    meaning:  fall  rank: 3
☆ 飛行機に墜落した ⇨ A plane crashed into the ocean  (☛ Usually about planes)

転倒  [てんとう]  [転倒する]  [liter]    meaning:  fall  rank: 3
☆ 自転車レース数人選手が転倒した ⇨ Several cyclists (crashed and) fell in a bicycle race
☆ は転倒した地面強打した ⇨ He hit his head hard on the ground when he fell  (☛ A person to fall voilently getting hit or slipped)

転落  [てんらく]  [転落する]    meaning:  fall  rank: 3
☆ 巨人首位から三に転落した ⇨ The Giants fell from the top to the third spot
☆ 屋根から転落して死亡した ⇨ He fell from the roof and died
☆ 借金地獄に転落した ⇨ He fell into a debt hell  (☛ Fall into misery, dishonor, etc.)

降らす  [(2)ふらす]    meaning:  fall  rank: 3
☆ 台風大雨を降らせた ⇨ The typhoon caused torrential rain to fall

落下  [らっか]  [落下する]  [liter]    meaning:  fall  rank: 3
☆ は十から落下して死亡した ⇨ He fell from the 10th story and died  (☛ Fall from a very high place)

下落  [げらく]  [下落する]    meaning:  fall  rank: 4
☆ 株価が下落した ⇨ The stock prices fell  (☛ Usually about figures, values)

失墜  [しっつい]  [失墜する]    meaning:  fall  rank: 4
☆ 権威は失墜した ⇨ His authority has fallen to the ground  (☛ Fall and lose honor, authority, credibility, etc.)

低落  [ていらく]  [低落する]    meaning:  fall  rank: 4
☆ 彼等株価一時低落した ⇨ Their stock price fell for a while

成り下がる  [(4)なりさがる]    meaning:  fall  rank: 4
☆ 米国政治プロレス次元まで成り下がった ⇨ American politics has sunk low to the level of professional wrestling

反落  [はんらく]  [反落する]    meaning:  fall  rank: 4
☆ 午前中上がった株価午後に反落した ⇨ The stock prices went up in the morning but fell back in the afternoon  (☛ Something that was going up to fall)

暴落  [ぼうらく]  [暴落する]    meaning:  fall  rank: 4
☆ 株価が暴落した ⇨ The stock prices nosedived  (☛ Literally “violent fall”)

舞い落ちる  [(4)まいおちる]    meaning:  fall  rank: 4
☆ が舞い落ちてきた ⇨ Leaves swirling down from the above  (☛ Something very light to fall floating in the air)

落馬  [らくば]  [落馬する]    meaning:  fall  rank: 4
☆ 彼女は落馬して重傷負った ⇨ She fell from a horse and got seriously injured  (☛ Fall from a horse)

► 成句
  [ち]  [地に落ちる]    meaning:  fall  rank: 3
☆ 権威は地に落ちた ⇨ His authority fell to the ground, hit rock bottom  (☛ Usually used figuratively)

  [て]  [手に落ちる]    meaning:  fall  rank: 3
☆ 首都の手に落ちた ⇨ The capital has been fell into the enemy’s hands, occupied

► 名詞
急落  [きゅうらく]    meaning:  fall  rank: 3
☆   (☛ Usually about figures, values)

尻餅  [(3)しりもち]  [尻餅を付く]    meaning:  fall  rank: 3
☆ 彼女滑って尻餅をついた ⇨ She slipped and fell on her butt  (☛ Literally “pound mochi rice with butt”)

墜落  [ついらく]    meaning:  fall  rank: 3
☆ 飛行機の墜落事故相次いだ ⇨ Multiple plane crashes occured in succession  (☛ Usually about planes)

転倒  [てんとう]  [liter]    meaning:  fall  rank: 3
☆ 高齢者の転倒事故 ⇨ Falling accidents for the elderly  (☛ A person to fall voilently getting hit or slipped)

転落  [てんらく]    meaning:  fall  rank: 3
☆ 工事現場で転落事故こった ⇨ A fatal fall accident happened at the construction site

落下  [らっか]  [liter]    meaning:  fall  rank: 3
☆ 落下事故 ⇨ A falling accident (from a height)  (☛ Fall from a very high place)

陥落  [かんらく]    meaning:  fall  rank: 4
☆ サイゴン陥落 ⇨ The fall of Saigon
☆ 首都が陥落するのは時間問題だ ⇨ It’s just a matter of time for the capital to fall

下落  [げらく]    meaning:  fall  rank: 4
☆ 株価の下落 ⇨ Fall of stock price  (☛ Usually about figures, values)

落差  [(1)らくさ]    meaning:  fall  rank: 4
☆ 落差百メートル ⇨ A cliff with a fall of 100 meters