► 副詞
余り [あまり] meaning: excessive rank: 1
☆ 余り心配する必要は無いです ⇨ There’s no need to worry too much
☆ 余り無理をしないでね ⇨ Don’t work too hard
余り [あまり] [余りにも] meaning: excessive rank: 1
☆ こんな時にそんな事をするとは、余りにもふざけている ⇨ It is way too out of line to do something like that in a time like this
あんまり [あんまり] [あんまり~ない] [coll] [peer] meaning: excessive rank: 2
☆ あんまり考え過ぎないほうがいいよ ⇨ You’d better not think too much (☛ A colloquial variant of あまり)
ごてごて [(1)ごてごて] [coll] meaning: excessive rank: 3
☆ ゴテゴテに化粧した女 ⇨ A woman with too much makeup
☆ 室内の装飾がゴテゴテしすぎている ⇨ The interior decoration is too much, too garish, overdone
こてんこてん [こてんこてん] meaning: excessive rank: 4
☆
► 動詞
余る [(2)あまる] meaning: excessive rank: 1
☆ 食べ物が沢山余ってしまった ⇨ A lot of food was left over (because we had too much)
過ぎる [(2)すぎる] meaning: excessive rank: 1
☆ うちの子供は元気過ぎて困っている ⇨ My kid is hyperactive and causing problems
☆ このカレーは私には辛過ぎる ⇨ This curry is too spicy for me
☆ このスープは胡椒が効き過ぎている ⇨ This soup has too much pepper, pepper is too strong
☆ それは話が美味過ぎて信用出来ない ⇨ That deal sounds too sweet to be true and believe
☆ 勉強し過ぎるということは無い ⇨ There is no such thing as studying too hard
☆ 寝過ぎて余計調子が悪くなった ⇨ I slept too much and ended up feeling bad
☆ 照明が明る過ぎる ⇨ The lighting is too bright
☆ 食べ過ぎてお腹がもたれた ⇨ I ate too much, overate and had stomach discomfort
☆ 過ぎたるは猶及ばざるが如し ⇨ Too much is equally bad as too little (☛ A famous phrase by Confucius. Grammatically old and literal)
持て余す [(4)もてあます] meaning: excessive rank: 2
☆ 彼は暇を持て余している ⇨ He has too much free time and doesn’t know what to do with it
余る [(2)あまる] [liter] meaning: excessive rank: 3
☆ 可愛さ余って憎さ百倍 ⇨ When you love someone too much, once you fall out with him/her, you will hate him/her 100 times more (☛ A common phrase)
☆ 嬉しさ余って涙が止まらなくなってしまった ⇨ I was too happy tears wouldn’t stop (☛ Usually about feelings. Used as “noun of feeling + 余って”)
余る [(2)あまる] [手に余る] [liter] meaning: excessive rank: 3
☆ これは自分には手に余る仕事だ ⇨ This job is too big for my hand, too much for me to handle
余る [(2)あまる] [身に余る] [liter] meaning: excessive rank: 3
☆ これは身に余る光栄です ⇨ This is an honor that is too much for me, I don’t deserve
有り余る [(4)ありあまる] meaning: excessive rank: 3
☆ 彼は元気が有り余っている ⇨ He has too much energy
► 成句
調子 [ちょうし] [調子に乗る] meaning: excessive rank: 1
☆ 私は調子に乗って食べ過ぎて腹を壊した ⇨ I went overboard and ate too much, and now I have a stomach problem
► 名詞
余り [あまり] meaning: excessive rank: 1
☆ 余りの有給休暇 ⇨ Unused paid vacations (☛ More than you could use)
余り [(1)あまり] [liter] meaning: excessive rank: 2
☆ 彼女は心配の余り病気になってしまった ⇨ She has become sick because of too much worry
☆ 彼女は恐怖の余り漏らしてしまった ⇨ She wetted her pants because of too much fear
☆ 急ぐ余りに計算間違いをしてしまった ⇨ I was in too much hurry that I made miscalculations
過剰 [かじょう] meaning: excessive rank: 2
☆ 彼は自信過剰だ ⇨ He has excessive confidence. He is conceited
☆ 糖分の過剰摂取は健康を害する ⇨ Excessive sugar intake will harm your health
遣り過ぎ [やりすぎ] meaning: excessive rank: 2
☆ それはちょっとやり過ぎだ ⇨ I think that is too much, it has gone too far
悪乗り [わるのり] [悪乗りする] meaning: excessive rank: 3
☆ 彼は宴会で酔って悪乗りして上司を怒らせた ⇨ He got drunk and went out of the line at the party and angered his boss (☛ Make jokes or do antics which people initially find funny, but then persist and do too much until people find distasteful, annoying)
行き過ぎ [いきすぎ] meaning: excessive rank: 4
☆ 改革は行き過ぎだと思う ⇨ I think the reform has gone too far
行き過ぎ [ゆきすぎ] meaning: excessive rank: 4
☆ 改革は行き過ぎだと思う ⇨ I think the reform has gone too far
► 形容詞
くどい [(2)くどい] [coll] meaning: excessive rank: 2
☆ これは味がくどい ⇨ The taste is a little too strong, much
しつこい [(3)しつこい] meaning: excessive rank: 2
☆ このソースは味がしつこい ⇨ This sauce tastes a little thick, leaves unpleasant aftertaste (☛ Usually about sensations)
甚だしい [(5)はなはだしい] [liter] meaning: excessive rank: 3
☆ 無責任も甚だしい ⇨ That’s excessively irresponsible
► 形容動詞
余り [あまり] [liter] meaning: excessive rank: 1
☆ 余りに高くて手が出ない ⇨ It is too expensive and I can’t afford it
☆ 余りの凄惨さに正視できなかった ⇨ It was too atrocious that I couldn’t bear to watch
☆ 彼の主張は余りに馬鹿らしくて反論する気にもならなかった ⇨ His claim was so absurd that I didn’t even want to argue
過剰 [かじょう] meaning: excessive rank: 2
☆ 人は何にしても過剰に反応する傾向にある ⇨ People tend to react excessively, no matter what
☆ 供給が過剰になって値段が暴落した ⇨ The supply became excessive and the price plummeted
過大 [かだい] meaning: excessive rank: 3
☆ 彼は過大な期待に押し潰された ⇨ He was crushed under too big expectations
☆ 過大評価 ⇨ Excessive praise
過度 [(1)かど] meaning: excessive rank: 3
☆ 過度の運動は怪我に繋がる ⇨ Excessive exercise can lead to injuries
► 接尾辞
過ぎ [すぎ] meaning: excessive rank: 1
☆ それはやり過ぎだ ⇨ That’s overdone. That’s over the top
☆ 食べ過ぎで胃がもたれる ⇨ My stomach feels too full because of overeating