Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
余り  [あまり]    meaning:  excessive  rank: 1
☆ 余り心配する必要いです ⇨ There’s no need to worry too much
☆ 余り無理をしないでね ⇨ Don’t work too hard

余り  [あまり]  [余りにも]    meaning:  excessive  rank: 1
☆ こんなにそんなをするとは、余りにもふざけている ⇨ It is way too out of line to do something like that in a time like this

あんまり  [あんまり]  [あんまり~ない]  [coll]  [peer]    meaning:  excessive  rank: 2
☆ あんまりぎないほうがいいよ ⇨ You’d better not think too much  (☛ A colloquial variant of あまり)

ごてごて  [(1)ごてごて]  [coll]    meaning:  excessive  rank: 3
☆ ゴテゴテ化粧した ⇨ A woman with too much makeup
☆ 室内装飾ゴテゴテしすぎている ⇨ The interior decoration is too much, too garish, overdone

こてんこてん  [こてんこてん]    meaning:  excessive  rank: 4
☆ 

► 動詞
余る  [(2)あまる]    meaning:  excessive  rank: 1
☆ 沢山余ってしまった ⇨ A lot of food was left over (because we had too much)

過ぎる  [(2)すぎる]    meaning:  excessive  rank: 1
☆ うちの子供気過ぎて困っている ⇨ My kid is hyperactive and causing problems
☆ このカレーには辛過ぎる ⇨ This curry is too spicy for me
☆ このスープ胡椒効き過ぎている ⇨ This soup has too much pepper, pepper is too strong
☆ それは美味過ぎて信用出来ない ⇨ That deal sounds too sweet to be true and believe
☆ 勉強し過ぎるということはい ⇨ There is no such thing as studying too hard
☆ 寝過ぎて余計調子くなった ⇨ I slept too much and ended up feeling bad
☆ 照明明る過ぎる ⇨ The lighting is too bright
☆ べ過ぎておがもたれた ⇨ I ate too much, overate and had stomach discomfort
☆ 過ぎたるは猶及ばざるがし ⇨ Too much is equally bad as too little  (☛ A famous phrase by Confucius. Grammatically old and literal)

持て余す  [(4)もてあます]    meaning:  excessive  rank: 2
☆ を持て余している ⇨ He has too much free time and doesn’t know what to do with it

余る  [(2)あまる]  [liter]    meaning:  excessive  rank: 3
☆ 可愛余っさ百 ⇨ When you love someone too much, once you fall out with him/her, you will hate him/her 100 times more  (☛ A common phrase)
☆ しさ余っまらなくなってしまった ⇨ I was too happy tears wouldn’t stop  (☛ Usually about feelings. Used as “noun of feeling + 余って”)

余る  [(2)あまる]  [手に余る]  [liter]    meaning:  excessive  rank: 3
☆ これは自分にはに余る仕事だ ⇨ This job is too big for my hand, too much for me to handle

余る  [(2)あまる]  [身に余る]  [liter]    meaning:  excessive  rank: 3
☆ これはに余る光栄です ⇨ This is an honor that is too much for me, I don’t deserve

有り余る  [(4)ありあまる]    meaning:  excessive  rank: 3
☆ 元気有り余っている ⇨ He has too much energy

► 成句
調子  [ちょうし]  [調子に乗る]    meaning:  excessive  rank: 1
☆ は調子に乗っぎてした ⇨ I went overboard and ate too much, and now I have a stomach problem

► 名詞
余り  [あまり]    meaning:  excessive  rank: 1
☆ 余りの有給休暇 ⇨ Unused paid vacations  (☛ More than you could use)

余り  [(1)あまり]  [liter]    meaning:  excessive  rank: 2
☆ 彼女心配の余り病気になってしまった ⇨ She has become sick because of too much worry
☆ 彼女恐怖の余り漏らしてしまった ⇨ She wetted her pants because of too much fear
☆ ぐ余りに計算間違いをしてしまった ⇨ I was in too much hurry that I made miscalculations

過剰  [かじょう]    meaning:  excessive  rank: 2
☆ 自信過剰だ ⇨ He has excessive confidence. He is conceited
☆ 糖分の過剰摂取健康害する ⇨ Excessive sugar intake will harm your health

遣り過ぎ  [やりすぎ]    meaning:  excessive  rank: 2
☆ それはちょっとやり過ぎだ ⇨ I think that is too much, it has gone too far

悪乗り  [わるのり]  [悪乗りする]    meaning:  excessive  rank: 3
☆ 宴会酔って悪乗りして上司らせた ⇨ He got drunk and went out of the line at the party and angered his boss  (☛ Make jokes or do antics which people initially find funny, but then persist and do too much until people find distasteful, annoying)

行き過ぎ  [いきすぎ]    meaning:  excessive  rank: 4
☆ 改革は行き過ぎだと思う ⇨ I think the reform has gone too far

行き過ぎ  [ゆきすぎ]    meaning:  excessive  rank: 4
☆ 改革は行き過ぎだと思う ⇨ I think the reform has gone too far

► 形容詞
くどい  [(2)くどい]  [coll]    meaning:  excessive  rank: 2
☆ これはがくどい ⇨ The taste is a little too strong, much

しつこい  [(3)しつこい]    meaning:  excessive  rank: 2
☆ このソースがしつこい ⇨ This sauce tastes a little thick, leaves unpleasant aftertaste  (☛ Usually about sensations)

甚だしい  [(5)はなはだしい]  [liter]    meaning:  excessive  rank: 3
☆ 無責任も甚だしい ⇨ That’s excessively irresponsible

► 形容動詞
余り  [あまり]  [liter]    meaning:  excessive  rank: 1
☆ 余りにくてない ⇨ It is too expensive and I can’t afford it
☆ 余りの凄惨さに正視できなかった ⇨ It was too atrocious that I couldn’t bear to watch
☆ 主張は余りに馬鹿らしくて反論するにもならなかった ⇨ His claim was so absurd that I didn’t even want to argue

過剰  [かじょう]    meaning:  excessive  rank: 2
☆ にしても過剰に反応する傾向にある ⇨ People tend to react excessively, no matter what
☆ 供給が過剰になって値段暴落した ⇨ The supply became excessive and the price plummeted

過大  [かだい]    meaning:  excessive  rank: 3
☆ は過大な期待された ⇨ He was crushed under too big expectations
☆ 過大評価 ⇨ Excessive praise

過度  [(1)かど]    meaning:  excessive  rank: 3
☆ 過度の運動怪我がる ⇨ Excessive exercise can lead to injuries

► 接尾辞
過ぎ  [すぎ]    meaning:  excessive  rank: 1
☆ それはやり過ぎだ ⇨ That’s overdone. That’s over the top
☆ べ過ぎでがもたれる ⇨ My stomach feels too full because of overeating