► 動詞
済む [(1)すむ] meaning: end up rank: 1
☆ このままでは済まないぞ ⇨ It won’t be over like this, there will be severe consequences (☛ Something ends without too much trouble)
☆ 全てのお金を使わずに済んだ ⇨ We didn’t have to use all the money (☛ Something ends without too much trouble)
☆ 大事にならずに済んだ ⇨ It didn’t become a huge problem (☛ Something ends without too much trouble)
☆ 車の修理は1万円だけで済んだ ⇨ (Fortunately) the car repair cost only $100 (☛ Something ends without too much trouble)
済む [(1)すむ] [ただで済む] meaning: end up rank: 1
☆ ただで済むと思うなよ ⇨ Don’t think it won’t cost you anything, I will make you pay for this (☛ Something ends without too much trouble)
► 助動詞
ちまう [ちまう] [て+しまう] [coll] [peer] [男] meaning: end up rank: 4
☆ お前なんか死んじまえば良かったのに ⇨ An asshole like you should’ve been dead
☆ 十秒でいっちまった ⇨ I came in only ten seconds
► 補助動詞
終う [しまう] meaning: end up rank: 1
☆ もう我慢できなくなってしまった ⇨ I just couldn’t hold it, put up with it, help it, anymore (☛ Can’t help doing something)
☆ 将来の事を考えると不安になってしまう ⇨ I get nervous when I think about the future (☛ Can’t help doing something)
☆ 余りに安かったので思わず買ってしまった ⇨ It was so cheap I couldn’t help, resist, buying one (☛ End up doing something you didn’t plan to do)
☆ 話が凄く面白かったので、一気に全部読んでしまった ⇨ The story was so interesting, I read the whole book in one go (☛ End up doing something you didn’t plan to do)
☆ その品はもう売り切れてしまった ⇨ (Unfortunately) the item has been sold out (☛ Something ends in an unpleasant way)
☆ 地震で街は破壊されてしまった ⇨ The town was destroyed by the earthquake (☛ Something ends in an unpleasant way)
☆ 彼女の気紛れにはいい加減嫌になってしまった ⇨ I got really tired of her whims (☛ Something ends in an unpleasant way)
☆ 牛乳を買うのを忘れてしまった ⇨ I forgot to buy some milk (☛ Something ends in an unpleasant way)
☆ 私達のチームはまた負けてしまった ⇨ Our team lost yet again (☛ Something ends in an unpleasant way)
☆ そんなに引っ張ったら切れてしまう ⇨ If you pull so hard it will snap (☛ Will end up in an unpleasant way)
☆ そんな無駄遣いをしたら後でお金が足りなくなってしまう ⇨ If you waste money like that, we won’t have enough later (☛ Will end up in an unpleasant way)
☆ 彼女はすぐに秘密を喋ってしまう ⇨ She too easily reveals secrets. She cannot keep secrets (☛ Will end up in an unpleasant way)
じゃう [じゃう] [で+しまう] [coll] meaning: end up rank: 1
☆ ここにある本はもう全部読んじゃったよ ⇨ I’ve already read all the books you have here (☛ Voiced ちゃう)
☆ 動物はちゃんと世話をしないと死んじゃうよ ⇨ If you don’t take good care of animals they will die (☛ Voiced ちゃう)
☆ 自分の舌を噛んじゃった ⇨ I bit my own tongue (☛ Voiced ちゃう)
ちゃう [ちゃう] [て+しまう] [coll] [peer] meaning: end up rank: 1
☆ そんなに引っ張ったら切れちゃうよ ⇨ If you pull that hard it will snap
☆ 一日中歩き回って疲れちゃった ⇨ I walked around all day and I’m really tired
☆ 行っちゃう! ⇨ I’m coming!
☆ 遅れちゃって御免なさい ⇨ Sorry I got late
☆ 余りに美味しかったので全部食べちゃった ⇨ It was so delicious I ended up eating the whole thing (☛ End up doing something you didn’t plan to do)
☆ どんなに頑張っても旨く行かないので嫌になっちゃうよ ⇨ I just get tired because it doesn’t work no matter how hard I try (☛ Something ends in an unpleasant way)
☆ 携帯を落っことしたら壊れちゃった ⇨ I dropped my cell phone and it broke (☛ Something ends in an unpleasant way)
☆ 宿題はもうとっくにやっちゃったよ ⇨ I’ve already finished my homework (☛ Tell someone that something is already done)
☆ そんなに乱暴に扱ったら壊れちゃうよ ⇨ You handle rough like that it will break (☛ Will end up in an unpleasant way)