Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
終わる  [おわる]    meaning:  end  rank: 1
☆ そのはどう終わるの? ⇨ How does that story end?
☆ ロケット打ち上げは失敗に終わった ⇨ The rocket launched ended in failure
☆ はやっと終わった ⇨ Winter has finally ended

打ち切る  [(3)うちきる]    meaning:  end  rank: 2
☆ 救助隊捜索打ち切った ⇨ The rescue squad has canceled the search  (☛ End without achieving the intended result)
☆ 組合交渉打ち切った ⇨ The union terminated the negotiation  (☛ End without achieving the intended result)

締め切る  [(3)しめきる]    meaning:  end  rank: 2
☆ 応募に締め切られた ⇨ The deadline for the application has already passed  (☛ An application, registration period to end, and no more submission will be accepted)

終了  [しゅうりょう]  [終了する]  [liter]    meaning:  end  rank: 2
☆ 応募期間は終了した ⇨ The application period has ended  (☛ Some period, event, to end at its completion)

絶える  [(2)たえる]  [liter]    meaning:  end  rank: 2
☆ ラグビーをすると怪我が絶えない ⇨ If you play rugby injuries never end
☆ いが絶えない家庭 ⇨ A home where laughter never ends

明く  [(2)あく]  [liter]    meaning:  end  rank: 3
☆ が明くまでたなくてはいけない ⇨ We have to wait until the mourning ends  (☛ A certain period to end)

終う  [しまう]    meaning:  end  rank: 3
☆ 引退してをしまった ⇨ He retired and closed his store, business

撤廃  [てっぱい]  [撤廃する]    meaning:  end  rank: 3
☆ 政府牛肉輸入規制を撤廃した ⇨ The government ended the import restriction on beef  (☛ Typically about rules, laws, etc.)

廃止  [はいし]  [廃止する]  [liter]    meaning:  end  rank: 3
☆ 欧州ではどの死刑が廃止されている ⇨ Death penalty has been abolished in many countries in Europe

閉会  [へいかい]  [閉会する]    meaning:  end  rank: 3
☆ オリンピック昨日閉会した ⇨ The Olympics ended yesterday  (☛ An event to end, often with a closing ceremony)

満了  [まんりょう]  [満了する]    meaning:  end  rank: 3
☆ 統領任期は満了した ⇨ His presidential term has completed  (☛ A predetermined term to come to the end)

押し詰まる  [(4)おしつまる]    meaning:  end  rank: 4
☆ も押し詰まった ⇨ It is almost the end of the year  (☛ Approach an end of a period, event)

休す  [きゅうす]  [万事休す]  [liter]    meaning:  end  rank: 4
☆ ああ、万事休すだ ⇨ Oh, now everything has ended, there is nothing more we can do, there is no more recourse  (☛ A common phrase)

終業  [しゅうぎょう]  [終業する]    meaning:  end  rank: 4
☆ 深夜勤に終業する ⇨ The graveyard shift ends at five AM  (☛ End work for the day)

終結  [しゅうけつ]  [終結する]    meaning:  end  rank: 4
☆ 大戦は1945に終結した ⇨ WW2 ended in 1945  (☛ End with a conclusion)

終止  [しゅうし]  [終止する]    meaning:  end  rank: 4
☆ その組織ての活動を終止した ⇨ The organization has ended all its operations

終息  [しゅうそく]  [終息する]    meaning:  end  rank: 4
☆ 戦争はやっと終息した ⇨ The war finally ended  (☛ Literally “end breath”. The end of activities)

全廃  [ぜんぱい]  [全廃する]    meaning:  end  rank: 4
☆ 関係法令は全廃された ⇨ All the related laws have been abolished  (☛ Abolish completely)

廃刊  [はいかん]  [廃刊する]    meaning:  end  rank: 4
☆ その雑誌は廃刊された ⇨ The magazine has ended its publication  (☛ A periodical publication to discontinue)

跳ねる  [(2)はねる]  [coll]    meaning:  end  rank: 4
☆ 芝居は十にはねる ⇨ The show ends at 10  (☛ A show at a theater to end for the day)

引ける  [ひける]    meaning:  end  rank: 4
☆ 今日仕事く引けた ⇨ The work ended early today

閉幕  [へいまく]  [閉幕する]    meaning:  end  rank: 4
☆ オリンピックは閉幕した ⇨ The Olympics ended (with a closing ceremony)  (☛ Literally means to close the stage curtain)

► 成句
  [て]  [手を切る]    meaning:  end  rank: 2
☆ 私達はあの会社と手を切った ⇨ We cut hands, ties, with that company  (☛ End a relationship)

そろそろ  [(1)そろそろ]  [そろそろにする]  [coll]    meaning:  end  rank: 3
☆ 前置きはそろそろにして本題入りましょう ⇨ Enough of introduction, let’s get into the main topic

尽き  [つき]  [運の尽き]    meaning:  end  rank: 3
☆ 飛行機乗ったがの尽きだった ⇨ Getting on the next plane was the end of his luck, sealed his fate

一巻  [いっかん]  [一巻の終わり]    meaning:  end  rank: 4
☆ 堤防決壊したらは一巻のわりだ ⇨ If the levee breaks it is all over for the town  (☛ Literally “the end of one volume of book”. A catastrophic end)

有終  [ゆうしゅう]  [有終の美を飾る]    meaning:  end  rank: 4
☆ 引退前最後大会勝って有終の飾った ⇨ He won the last tournament before his retirement and ended his career on top

► 名詞
  [(1)おく]    meaning:  end  rank: 1
☆ 部屋はこの通路の一番奥だ ⇨ His room is at the very end of this hallway

終わり  [おわり]    meaning:  end  rank: 1
☆ おはもう終わりだ ⇨ It is all over for you. You’re a dead meat
☆ の終わりがい ⇨ The end of summer is near

終わり  [おわり]  [終わりにする]    meaning:  end  rank: 1
☆ 今日はこれで終わりにしよう ⇨ Let’s call it the end, a day, today
☆ 無意味争うのはもう終わりにしよう ⇨ Let’s stop fighting meaninglessly

仕舞  [しまい]  [御仕舞]  [coll]    meaning:  end  rank: 1
☆ 俺達もう御仕舞だ (おしまい) ⇨ We’re all done. There is no more hope
☆ 正月休みももう御仕舞だ (おしまい) ⇨ New Year holidays are almost over
☆ 二末永せにらしました。御仕舞、御仕舞! (おしまい) ⇨ The two lived happily ever after. This is the end of the story!  (☛ A phrase to end, typically a children’s story)

  [(2)すえ]  [liter]    meaning:  end  rank: 1
☆ も末だ ⇨ The world is at the end, ending
☆ 今月の末 ⇨ The end of this month
☆ 苦労の末やっと成功した ⇨ He finally succeeded at the end of, after, much struggle
☆ 散々揉めた末にとか合意けた ⇨ At the end of arguing over and over, we finally reached an agreement somehow

  [(2)はし]    meaning:  end  rank: 1
☆ の端を掴んだ ⇨ He gripped the end of the stick  (☛ The end of a linear object)

以上  [(1)いじょう]    meaning:  end  rank: 2
☆ 以上(です) ⇨ This is the end of my speech  (☛ An abbreviation of “the above-mentioned is all I have to say”)

切り  [(2)きり]  [切りが無い]  [coll]    meaning:  end  rank: 2
☆ 文句いていたらきりがない ⇨ If you listen to his complaints there will be no end  (☛ Usually “there will be no end, so it is not worth it”)

此れ迄  [(3)これまで]  [coll]    meaning:  end  rank: 2
☆ 最早これまでだ ⇨ This is the end of the road. There is no hope left
☆ 我慢するのもこれまでだ ⇨ This is the end of my patience

終点  [しゅうてん]    meaning:  end  rank: 2
☆ は終点です ⇨ The next stop is the terminal  (☛ The final location)

終了  [しゅうりょう]  [liter]    meaning:  end  rank: 2
☆ 業務の終了時刻 ⇨ The ending time of the operation  (☛ Some period, event, to end at its completion)

土壇場  [どたんば]    meaning:  end  rank: 2
☆ 彼女は土壇場でえをえた ⇨ She changed her mind in the last minute
☆ 彼等は土壇場で試合逆転した ⇨ They took the lead of the game at the very end

果て  [(2)はて]  [liter]    meaning:  end  rank: 2
☆ 宇宙の果てには有るのだろう? ⇨ What is there at the end, edge, of the universe?

  [(2)まく]  [幕を下ろす]    meaning:  end  rank: 2
☆ 航海時代は幕をろした ⇨ The Age of Discovery has lowered its curtains, ended

  [(2)まく]  [幕を閉じる]    meaning:  end  rank: 2
☆ オリンピックが幕をじた ⇨ The stage curtains were closed for the Olympic games. They ended

  [(1)まつ]  [liter]    meaning:  end  rank: 2
☆ 学期末試験 ⇨ End-of-the-term exams
☆ 年度末の決算 ⇨ Year-end accounting closing
☆ この仕事今週末迄に仕上げなくてはいけない ⇨ We have to finish this work by the end of this week  (☛ Usually about a period of a week or longer. The end of today is 今日の終わり, and is never 今日末)

末日  [まつじつ]    meaning:  end  rank: 2
☆ 期限今月末日です ⇨ The deadline is the last day of this month

打ち切り  [うちきり]    meaning:  end  rank: 3
☆ 犠牲者捜索は打ち切りになった ⇨ The search and rescue mission for the victim has been canceled  (☛ End without achieving the intended result)

期末  [きまつ]    meaning:  end  rank: 3
☆ 期末試験 ⇨ Term-end exams  (☛ The end of a term)

最期  [(1)さいご]  [liter]    meaning:  end  rank: 3
☆ ローマ帝国の最期 ⇨ The end of the Roman Empire  (☛ The final state of something)

潮時  [しおどき]    meaning:  end  rank: 3
☆ が潮時のようながする ⇨ I feel now is the time to end this, call it quits, retire  (☛ Literally “tide ebbing time”. A right time to end something)

仕舞  [しまい]    meaning:  end  rank: 3
☆ このまま仕舞迄やってしまおう ⇨ Let’s go all the way to the end
☆ もうすぐ店仕舞の時間だ (みせじまい) ⇨ Soon it will be the store closing time

突き当り  [つきあたり]    meaning:  end  rank: 3
☆ 御手洗いは真っ直行って突き当りを行っです ⇨ To get to the restroom, go straight and turn right at the end
☆ 通りの突き当りにある ⇨ A house at the end of the street  (☛ A cul-de-sac)

詰まり  [(1)つまり]  [とどの詰まり]    meaning:  end  rank: 3
☆ とどの詰まりまる ⇨ In this world money decides everything in the end

詰め  [(1)つめ]    meaning:  end  rank: 3
☆ 彼等はいつも詰めがい ⇨ They always struggle to close deals, games, etc.  (☛ The final step to win, close a deal, etc.)
☆ 彼等交渉の詰めに失敗した ⇨ They failed to close the negotiation  (☛ The final step to win, close a deal, etc.)

撤廃  [てっぱい]    meaning:  end  rank: 3
☆   (☛ Typically about rules, laws, etc.)

廃止  [はいし]  [liter]    meaning:  end  rank: 3
☆ 死刑の廃止 ⇨ The abolition of death penalty

端っこ  [はしっこ]  [coll]    meaning:  end  rank: 3
☆ ベンチの端っこに座っていた ⇨ He was sitting at the very end of a bench  (☛ A colloquial version of 端)

閉会  [へいかい]    meaning:  end  rank: 3
☆ 閉会式 ⇨ A closing ceremony  (☛ An event to end, often with a closing ceremony)

末端  [まったん]    meaning:  end  rank: 3
☆ 末端価格 ⇨ The final price after wholesale. A retail, consumer, price
☆ 組織の末端までえが徹底されていない ⇨ The idea hasn’t been reached the very end of, permeated, the organization  (☛ Literally “last end”)

結び  [むすび]    meaning:  end  rank: 3
☆ 結びの言葉 ⇨ Ending words

上がり  [あがり]  [coll]    meaning:  end  rank: 4
☆ 今日は五上りだ ⇨ I finish my work at 5 today

大詰め  [おおづめ]    meaning:  end  rank: 4
☆ 試合は大詰めをえた ⇨ The game has reached the most critical final stage  (☛ The final part of something that the outcome hinges on)

御開き  [(2)おひらき]    meaning:  end  rank: 4
☆ 今夜はもうお開きにしましょうか ⇨ Let’s call it a night
☆ 宴会は十でお開きになった ⇨ The party ended at 10PM  (☛ Especially an end of a party or event)

終焉  [しゅうえん]  [liter]    meaning:  end  rank: 4
☆ 帝国の終焉 ⇨ The end, death, of the empire  (☛ The end of something that once thrived)

終業  [しゅうぎょう]    meaning:  end  rank: 4
☆ 終業時間 ⇨ The end of a work shift  (☛ End work for the day)

終止符  [(4)しゅうしふ]  [終止符を打つ]    meaning:  end  rank: 4
☆ このは終止符がたれていないので読みにくい ⇨ These sentences are hard to read because there are no periods
☆ は20年間選手生活に終止符を打った ⇨ He put a period, end, to his 20-year playing career

終末  [しゅうまつ]  [liter]    meaning:  end  rank: 4
☆ このの終末 ⇨ The end of this world  (☛ The end of existence)

黄昏  [たそがれ]  [liter]    meaning:  end  rank: 4
☆ 人生の黄昏 ⇨ The twilight of life

端末  [たんまつ]    meaning:  end  rank: 4
☆ コンピューター端末 ⇨ A terminal computer  (☛ A terminal in some system)

ちょん  [ちょん]  [coll]    meaning:  end  rank: 4
☆ 

成れの果て  [なれのはて]    meaning:  end  rank: 4
☆ 往年スターの成れの果て ⇨ The sad and ugly end of the road for the former superstar  (☛ The sad and ugly state of someone or something who fell from a great power or popularity)

末梢  [まっしょう]  [tech]    meaning:  end  rank: 4
☆ 末梢神経 ⇨ Peripheral nerves

末路  [(1)まつろ]  [liter]    meaning:  end  rank: 4
☆ 犯罪者の末路 ⇨ The end of the road, final destiny, for a criminal