► 動詞
終わる [おわる] meaning: end rank: 1
☆ その話はどう終わるの? ⇨ How does that story end?
☆ ロケットの打ち上げは失敗に終わった ⇨ The rocket launched ended in failure
☆ 冬はやっと終わった ⇨ Winter has finally ended
打ち切る [(3)うちきる] meaning: end rank: 2
☆ 救助隊は捜索を打ち切った ⇨ The rescue squad has canceled the search (☛ End without achieving the intended result)
☆ 組合は交渉を打ち切った ⇨ The union terminated the negotiation (☛ End without achieving the intended result)
締め切る [(3)しめきる] meaning: end rank: 2
☆ 応募は既に締め切られた ⇨ The deadline for the application has already passed (☛ An application, registration period to end, and no more submission will be accepted)
終了 [しゅうりょう] [終了する] [liter] meaning: end rank: 2
☆ 応募期間は終了した ⇨ The application period has ended (☛ Some period, event, to end at its completion)
絶える [(2)たえる] [liter] meaning: end rank: 2
☆ ラグビーをすると怪我が絶えない ⇨ If you play rugby injuries never end
☆ 笑いが絶えない家庭 ⇨ A home where laughter never ends
明く [(2)あく] [liter] meaning: end rank: 3
☆ 喪が明くまで待たなくてはいけない ⇨ We have to wait until the mourning ends (☛ A certain period to end)
終う [しまう] meaning: end rank: 3
☆ 彼は引退して店をしまった ⇨ He retired and closed his store, business
撤廃 [てっぱい] [撤廃する] meaning: end rank: 3
☆ 政府は牛肉の輸入規制を撤廃した ⇨ The government ended the import restriction on beef (☛ Typically about rules, laws, etc.)
廃止 [はいし] [廃止する] [liter] meaning: end rank: 3
☆ 欧州では殆どの国で死刑が廃止されている ⇨ Death penalty has been abolished in many countries in Europe
閉会 [へいかい] [閉会する] meaning: end rank: 3
☆ オリンピックは昨日閉会した ⇨ The Olympics ended yesterday (☛ An event to end, often with a closing ceremony)
満了 [まんりょう] [満了する] meaning: end rank: 3
☆ 彼の大統領の任期は満了した ⇨ His presidential term has completed (☛ A predetermined term to come to the end)
押し詰まる [(4)おしつまる] meaning: end rank: 4
☆ 年の瀬も押し詰まった ⇨ It is almost the end of the year (☛ Approach an end of a period, event)
休す [きゅうす] [万事休す] [liter] meaning: end rank: 4
☆ ああ、万事休すだ ⇨ Oh, now everything has ended, there is nothing more we can do, there is no more recourse (☛ A common phrase)
終業 [しゅうぎょう] [終業する] meaning: end rank: 4
☆ 深夜勤は朝五時に終業する ⇨ The graveyard shift ends at five AM (☛ End work for the day)
終結 [しゅうけつ] [終結する] meaning: end rank: 4
☆ 第二次大戦は1945年に終結した ⇨ WW2 ended in 1945 (☛ End with a conclusion)
終止 [しゅうし] [終止する] meaning: end rank: 4
☆ その組織は全ての活動を終止した ⇨ The organization has ended all its operations
終息 [しゅうそく] [終息する] meaning: end rank: 4
☆ 戦争はやっと終息した ⇨ The war finally ended (☛ Literally “end breath”. The end of activities)
全廃 [ぜんぱい] [全廃する] meaning: end rank: 4
☆ 関係法令は全廃された ⇨ All the related laws have been abolished (☛ Abolish completely)
廃刊 [はいかん] [廃刊する] meaning: end rank: 4
☆ その雑誌は廃刊された ⇨ The magazine has ended its publication (☛ A periodical publication to discontinue)
跳ねる [(2)はねる] [coll] meaning: end rank: 4
☆ 芝居は十時にはねる ⇨ The show ends at 10 (☛ A show at a theater to end for the day)
引ける [ひける] meaning: end rank: 4
☆ 今日は仕事が早く引けた ⇨ The work ended early today
閉幕 [へいまく] [閉幕する] meaning: end rank: 4
☆ オリンピックは閉幕した ⇨ The Olympics ended (with a closing ceremony) (☛ Literally means to close the stage curtain)
► 成句
手 [て] [手を切る] meaning: end rank: 2
☆ 私達はあの会社と手を切った ⇨ We cut hands, ties, with that company (☛ End a relationship)
そろそろ [(1)そろそろ] [そろそろにする] [coll] meaning: end rank: 3
☆ 前置きはそろそろにして本題に入りましょう ⇨ Enough of introduction, let’s get into the main topic
尽き [つき] [運の尽き] meaning: end rank: 3
☆ 次の飛行機に乗ったが彼の運の尽きだった ⇨ Getting on the next plane was the end of his luck, sealed his fate
一巻 [いっかん] [一巻の終わり] meaning: end rank: 4
☆ 堤防が決壊したら町は一巻の終わりだ ⇨ If the levee breaks it is all over for the town (☛ Literally “the end of one volume of book”. A catastrophic end)
有終 [ゆうしゅう] [有終の美を飾る] meaning: end rank: 4
☆ 彼は引退前最後の大会に勝って有終の美を飾った ⇨ He won the last tournament before his retirement and ended his career on top
► 名詞
奥 [(1)おく] meaning: end rank: 1
☆ 彼の部屋はこの通路の一番奥だ ⇨ His room is at the very end of this hallway
終わり [おわり] meaning: end rank: 1
☆ お前はもう終わりだ ⇨ It is all over for you. You’re a dead meat
☆ 夏の終わりが近い ⇨ The end of summer is near
終わり [おわり] [終わりにする] meaning: end rank: 1
☆ 今日はこれで終わりにしよう ⇨ Let’s call it the end, a day, today
☆ 無意味に争うのはもう終わりにしよう ⇨ Let’s stop fighting meaninglessly
仕舞 [しまい] [御仕舞] [coll] meaning: end rank: 1
☆ 俺達もう御仕舞だ (おしまい) ⇨ We’re all done. There is no more hope
☆ 正月休みももう御仕舞だ (おしまい) ⇨ New Year holidays are almost over
☆ 二人は末永く幸せに暮らしました。御仕舞、御仕舞! (おしまい) ⇨ The two lived happily ever after. This is the end of the story! (☛ A phrase to end, typically a children’s story)
末 [(2)すえ] [liter] meaning: end rank: 1
☆ 世も末だ ⇨ The world is at the end, ending
☆ 今月の末 ⇨ The end of this month
☆ 彼は苦労の末やっと成功した ⇨ He finally succeeded at the end of, after, much struggle
☆ 散々揉めた末に何とか合意に漕ぎ着けた ⇨ At the end of arguing over and over, we finally reached an agreement somehow
端 [(2)はし] meaning: end rank: 1
☆ 彼は棒の端を掴んだ ⇨ He gripped the end of the stick (☛ The end of a linear object)
以上 [(1)いじょう] meaning: end rank: 2
☆ 以上(です) ⇨ This is the end of my speech (☛ An abbreviation of “the above-mentioned is all I have to say”)
切り [(2)きり] [切りが無い] [coll] meaning: end rank: 2
☆ 彼の文句を聞いていたらきりがない ⇨ If you listen to his complaints there will be no end (☛ Usually “there will be no end, so it is not worth it”)
此れ迄 [(3)これまで] [coll] meaning: end rank: 2
☆ 最早これまでだ ⇨ This is the end of the road. There is no hope left
☆ 我慢するのもこれまでだ ⇨ This is the end of my patience
終点 [しゅうてん] meaning: end rank: 2
☆ 次は終点です ⇨ The next stop is the terminal (☛ The final location)
終了 [しゅうりょう] [liter] meaning: end rank: 2
☆ 業務の終了時刻 ⇨ The ending time of the operation (☛ Some period, event, to end at its completion)
土壇場 [どたんば] meaning: end rank: 2
☆ 彼女は土壇場で考えを変えた ⇨ She changed her mind in the last minute
☆ 彼等は土壇場で試合を逆転した ⇨ They took the lead of the game at the very end
果て [(2)はて] [liter] meaning: end rank: 2
☆ 宇宙の果てには何が有るのだろう? ⇨ What is there at the end, edge, of the universe?
幕 [(2)まく] [幕を下ろす] meaning: end rank: 2
☆ 大航海時代は幕を下ろした ⇨ The Age of Discovery has lowered its curtains, ended
幕 [(2)まく] [幕を閉じる] meaning: end rank: 2
☆ オリンピックが幕を閉じた ⇨ The stage curtains were closed for the Olympic games. They ended
末 [(1)まつ] [liter] meaning: end rank: 2
☆ 学期末試験 ⇨ End-of-the-term exams
☆ 年度末の決算 ⇨ Year-end accounting closing
☆ この仕事は今週末迄に仕上げなくてはいけない ⇨ We have to finish this work by the end of this week (☛ Usually about a period of a week or longer. The end of today is 今日の終わり, and is never 今日末)
末日 [まつじつ] meaning: end rank: 2
☆ 期限は今月末日です ⇨ The deadline is the last day of this month
打ち切り [うちきり] meaning: end rank: 3
☆ 犠牲者の捜索は打ち切りになった ⇨ The search and rescue mission for the victim has been canceled (☛ End without achieving the intended result)
期末 [きまつ] meaning: end rank: 3
☆ 期末試験 ⇨ Term-end exams (☛ The end of a term)
最期 [(1)さいご] [liter] meaning: end rank: 3
☆ ローマ帝国の最期 ⇨ The end of the Roman Empire (☛ The final state of something)
潮時 [しおどき] meaning: end rank: 3
☆ 今が潮時のような気がする ⇨ I feel now is the time to end this, call it quits, retire (☛ Literally “tide ebbing time”. A right time to end something)
仕舞 [しまい] meaning: end rank: 3
☆ このまま仕舞迄やってしまおう ⇨ Let’s go all the way to the end
☆ もうすぐ店仕舞の時間だ (みせじまい) ⇨ Soon it will be the store closing time
突き当り [つきあたり] meaning: end rank: 3
☆ 御手洗いは真っ直ぐ行って突き当りを右に行った所です ⇨ To get to the restroom, go straight and turn right at the end
☆ 通りの突き当りにある家 ⇨ A house at the end of the street (☛ A cul-de-sac)
詰まり [(1)つまり] [とどの詰まり] meaning: end rank: 3
☆ 世の中とどの詰まり全て金で決まる ⇨ In this world money decides everything in the end
詰め [(1)つめ] meaning: end rank: 3
☆ 彼等はいつも詰めが甘い ⇨ They always struggle to close deals, games, etc. (☛ The final step to win, close a deal, etc.)
☆ 彼等は交渉の詰めに失敗した ⇨ They failed to close the negotiation (☛ The final step to win, close a deal, etc.)
撤廃 [てっぱい] meaning: end rank: 3
☆ (☛ Typically about rules, laws, etc.)
廃止 [はいし] [liter] meaning: end rank: 3
☆ 死刑の廃止 ⇨ The abolition of death penalty
端っこ [はしっこ] [coll] meaning: end rank: 3
☆ 彼はベンチの端っこに座っていた ⇨ He was sitting at the very end of a bench (☛ A colloquial version of 端)
閉会 [へいかい] meaning: end rank: 3
☆ 閉会式 ⇨ A closing ceremony (☛ An event to end, often with a closing ceremony)
末端 [まったん] meaning: end rank: 3
☆ 末端価格 ⇨ The final price after wholesale. A retail, consumer, price
☆ 組織の末端まで考えが徹底されていない ⇨ The idea hasn’t been reached the very end of, permeated, the organization (☛ Literally “last end”)
結び [むすび] meaning: end rank: 3
☆ 結びの言葉 ⇨ Ending words
上がり [あがり] [coll] meaning: end rank: 4
☆ 今日は五時で上りだ ⇨ I finish my work at 5 today
大詰め [おおづめ] meaning: end rank: 4
☆ 試合は大詰めを迎えた ⇨ The game has reached the most critical final stage (☛ The final part of something that the outcome hinges on)
御開き [(2)おひらき] meaning: end rank: 4
☆ 今夜はもうお開きにしましょうか ⇨ Let’s call it a night
☆ 宴会は十時でお開きになった ⇨ The party ended at 10PM (☛ Especially an end of a party or event)
終焉 [しゅうえん] [liter] meaning: end rank: 4
☆ 帝国の終焉 ⇨ The end, death, of the empire (☛ The end of something that once thrived)
終業 [しゅうぎょう] meaning: end rank: 4
☆ 終業時間 ⇨ The end of a work shift (☛ End work for the day)
終止符 [(4)しゅうしふ] [終止符を打つ] meaning: end rank: 4
☆ この文は終止符が打たれていないので読みにくい ⇨ These sentences are hard to read because there are no periods
☆ 彼は20年間の選手生活に終止符を打った ⇨ He put a period, end, to his 20-year playing career
終末 [しゅうまつ] [liter] meaning: end rank: 4
☆ この世の終末 ⇨ The end of this world (☛ The end of existence)
黄昏 [たそがれ] [liter] meaning: end rank: 4
☆ 人生の黄昏 ⇨ The twilight of life
端末 [たんまつ] meaning: end rank: 4
☆ コンピューター端末 ⇨ A terminal computer (☛ A terminal in some system)
ちょん [ちょん] [coll] meaning: end rank: 4
☆
成れの果て [なれのはて] meaning: end rank: 4
☆ 往年の大スターの成れの果て ⇨ The sad and ugly end of the road for the former superstar (☛ The sad and ugly state of someone or something who fell from a great power or popularity)
末梢 [まっしょう] [tech] meaning: end rank: 4
☆ 末梢神経 ⇨ Peripheral nerves
末路 [(1)まつろ] [liter] meaning: end rank: 4
☆ 犯罪者の末路 ⇨ The end of the road, final destiny, for a criminal