Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
折角  [せっかく]    meaning:  effort  rank: 1
☆ 試合中止になってしまったけれど、折角ここまでたんだんからをしよう ⇨ The game was canceled, but we came all the way down here, so let’s take the opportunity and do something else
☆ 折角用意した料理無駄になってしまった ⇨ The food we had spent a lot of time preparing became all wasted  (☛ Have spent time and effort, so should not be wasted)

態々  [(1)わざわざ]    meaning:  effort  rank: 2
☆ わざわざいて訳有りません ⇨ I apologize for, am very appreciative of, your taking the trouble to come here
☆ わざわざかなくても電話すればいいだろう ⇨ There is no need to go there. You can just call

努めて  [(2)つとめて]    meaning:  effort  rank: 4
☆ 日々彼女は努めて明る振るおうとしている ⇨ She is trying to behave positively in the dark days

► 動詞
頑張る  [(3)がんばる]    meaning:  effort  rank: 1
☆ 子供のために頑張ろうと思う ⇨ I’m determined to work hard for my children
☆ 頑張れ! ⇨ Hanging in there!

努める  [(3)つとめる]  [liter]    meaning:  effort  rank: 2
☆ 健康的生活送るように努めている ⇨ He is striving to live a healthy lifestyle

精進  [(1)しょうじん]  [精進する]    meaning:  effort  rank: 4
☆ 今後も精進して参ります ⇨ I will keep working hard  (☛ Originally about devoting oneself to Buddhism)

尽力  [じんりょく]  [尽力する]    meaning:  effort  rank: 4
☆ 地方経済活性化に尽力した ⇨ He worked hard to vitalize the local economy

腐心  [ふしん]  [腐心する]  [liter]    meaning:  effort  rank: 4
☆ 党内調整に腐心した ⇨ He has spent a lot of energy trying to mediate within the party

► 成句
胡座  [あぐら]  [胡座をかく]    meaning:  effort  rank: 3
☆ 過去成功に胡座をかいていてはいけない ⇨ We cannot sit relaxed on their past success, rest on our laurels  (☛ Get too relaxed, and stop being alert and making efforts)

  [(1)せい]  [精を出す]    meaning:  effort  rank: 3
☆ 勉強に精をしている ⇨ He is studying hard

  [(2)ほね]  [骨を折る]    meaning:  effort  rank: 3
☆ 仕事けるよう骨を折ってくれた ⇨ He broke his bones, went out of his ways, to get me a job  (☛ Especially make a lot of effort for someone else)

心血  [(1)しんけつ]  [心血を注ぐ]  [liter]    meaning:  effort  rank: 4
☆ が心血をいでてた事業 ⇨ The business he grew pouring his mind and blood, his blood, sweat and tears

► 名詞
全力  [ぜんりょく]    meaning:  effort  rank: 1
☆ 全力をくしたからいはい ⇨ I did my very best so I have no regrets  (☛ Literally “all power”)
☆ まで全力で走ったけど電車してしまった ⇨ I ran to the station as fast as I could but missed the train  (☛ Literally “all power”)

  [ち]  [血が滲む]    meaning:  effort  rank: 1
☆ は血が滲むような努力ねてきた ⇨ He has been working so hard that he almost bleeds. He has been putting in his blood, sweat and tears in his work  (☛ A common expression)

  [(2)ちから]  [力が入る]    meaning:  effort  rank: 1
☆ 自分子供参加しているので試合応援に力が入った (ちからがはいる) ⇨ I cheered even harder because my kid was playing in the game

  [(2)ちから]  [力を入れる]    meaning:  effort  rank: 1
☆ 国全体としてもっと教育に力をれるべきだ ⇨ We need to put more efforts into education as a whole country

  [(2)ちから]  [力を合わせる]    meaning:  effort  rank: 1
☆ 夫婦で力をわせて生きてきた ⇨ We, husband and wife, have lived together joining forces, working together, helping each other

努力  [(1)どりょく]    meaning:  effort  rank: 1
☆ は努力のだ ⇨ He is a man of hard work (rather than natural talents)
☆ 日頃からの努力の積み重ねが大切だ ⇨ The accumulation of efforts from every day is important

努力  [(1)どりょく]  [努力する]    meaning:  effort  rank: 1
☆ 努力せずにれたけることは出来ない ⇨ You can’t get great skills without working hard

頑張り  [がんばり]    meaning:  effort  rank: 2
☆ は頑張りが足りない ⇨ He is lacking efforts

御苦労  [(2)ごくろう]    meaning:  effort  rank: 2
☆ 御苦労様でした ⇨ Thank you for your hard work  (☛ A phrase when work is finished. Typically used by a senior toward a junior)

要領  [(3)ようりょう]  [要領が悪い]    meaning:  effort  rank: 2
☆ 子供から要領がかった ⇨ I have never been smooth, shrewd, quick learner, effortless, since I was a kid  (☛ Doesn’t mean “stupid” or “incompetent”. Rather not good at doing things with minimal efforts)

要領  [(3)ようりょう]  [要領が良い]    meaning:  effort  rank: 2
☆ していい仕事をしないのに要領がいので出世している ⇨ He hasn’t done particularly good job but knows how to make himself look good, and that’s why he gets promoted  (☛ Doesn’t mean “intelligent” or “competent”. Rather just good at doing things with minimal efforts, often with passable results)

頑張り屋  [がんばりや]    meaning:  effort  rank: 3
☆ 彼女大変な頑張り屋だ ⇨ She’s a real hard worker  (☛ Especially someone works hard despite adverse conditions)

死力  [(1)しりょく]    meaning:  effort  rank: 3
☆ 彼等は死力をくして戦った ⇨ He battled with everything he had  (☛ Literally “death power”)

努力家  [どりょくか]    meaning:  effort  rank: 3
☆ 大変な努力家だ ⇨ He is a real hard worker

労力  [(1)ろうりょく]    meaning:  effort  rank: 3
☆ 神社修復には大変な労力がかかる ⇨ It will take a tremendous amount of labor to repair the shrine

  [(1)ろう]  [liter]    meaning:  effort  rank: 4
☆ 彼女高齢にもわらず農作業の労をわない ⇨ She doesn’t mind the hard work of farming despite her advanced age
☆ 社長社員の労をねぎらった ⇨ The CEO praised the hard work of the employees

► 形容動詞
一生懸命  [(6)いっしょうけんめい]    meaning:  effort  rank: 1
☆ 一生懸命頑張ります ⇨ I will do my very best
☆ 仕事をするより上司取り入ることに一生懸命だ ⇨ He spends more energy on brown-nosing his boss than getting his work done