► 動詞
逸らす [(2)そらす] meaning: distract rank: 2
☆ 警官が注意を逸らした瞬間彼は逃げ出した ⇨ He escaped when the officer diverted his attention, got distracted, for a second
紛らわす [(4)まぎらわす] [気を紛らわす] meaning: distract rank: 2
☆ 彼は気を紛らわすために散歩に出かけた ⇨ He went out for a walk to distract myself
紛れる [(3)まぎれる] [気が紛れる] meaning: distract rank: 2
☆ 風邪で寝込んだ時にあのドラマを見たら気が紛れて良かった ⇨ I watched that drama when I was down with a cold, and it gave me a very good distraction
浮つく [うわつく] meaning: distract rank: 3
☆ 彼女は気持ちが浮ついているように見える ⇨ Her mind seems to be floating. She seems to be distracted (☛ Distracted by other things one is really interested)
はぐらかす [(4)はぐらかす] meaning: distract rank: 3
☆ 彼は話をはぐらかそうとした ⇨ He tried to change the subject, shift the focus from the real point (☛ Dodge a subject by confusing and misleading someone)
かまける [(3)かまける] meaning: distract rank: 4
☆ 彼は趣味にかまけて仕事が疎かになった ⇨ He spent too much energy on his hobby and not enough for work
紛らす [(3)まぎらす] meaning: distract rank: 4
☆
► 成句
気 [き] [気が散る] meaning: distract rank: 2
☆ 人の話し声に気が散って集中出来ない ⇨ I got distracted by people talking and can’t focus
現 [うつつ] [現を抜かす] meaning: distract rank: 3
☆ 彼は女に現を抜かして仕事が疎かになった ⇨ He had been preoccupied with women and his work suffered (☛ Always negative and implies someone is distracted frivolously)