► 動詞
消える [きえる] meaning: disappear rank: 1
☆ 心の傷は一生消えない ⇨ Mental scars will never go away
☆ 発疹は数日後に消えた ⇨ The rash disappeared after a few days
切れる [(2)きれる] meaning: disappear rank: 1
☆ 麻酔が切れるには数時間掛かる ⇨ It takes a couple of hours before anaesthetic wears out
取れる [(2)とれる] meaning: disappear rank: 1
☆ 最近疲れが取れない ⇨ I haven’t been able to get rid of tiredness laterly
無くなる [なくなる] meaning: disappear rank: 1
☆ いつのまにかクッキーが全部無くなっていた ⇨ Before I know all the cookies were gone
☆ 上司が馬鹿だとやる気が無くなる ⇨ You lose motivation when your boss is an idiot
☆ 人種差別はなかなか無くならない ⇨ Racial discrimination won’t go away easily
失せる [(2)うせる] [coll] [contempt] [男] meaning: disappear rank: 2
☆ 失せろ! ⇨ Get lost! Beat it!
失せる [(2)うせる] [気が失せる] [coll] meaning: disappear rank: 2
☆ 彼女の横柄な態度を見て助ける気が失せた ⇨ I saw her rude attitude and my willingness to help disappeared
吹き飛ぶ [(3)ふきとぶ] meaning: disappear rank: 2
☆ 事故でお祭り気分が吹き飛んだ ⇨ The festive mood got blown away, wiped off, by the accident
吹っ飛ぶ [(3)ふっとぶ] [coll] meaning: disappear rank: 2
☆ コロナのせいで旅行の計画が吹っ飛んだ ⇨ Our travel plan got blown away by COVID-19
☆ 子供の顔を見て疲れが吹っ飛んだ ⇨ My fatigue got evaporated when I saw my kids’ faces
消え失せる [(4)きえうせる] meaning: disappear rank: 3
☆ お前なんか消え失せろ! ⇨ Get out of my sight!
☆ 全ての希望は消え失せた ⇨ All the hopes have vanished (☛ Disappear completely)
消滅 [しょうめつ] [消滅する] meaning: disappear rank: 3
☆ 帝国は消滅した ⇨ The empire ceased to exist
☆ 権利は一定期間内に行使されないと消滅する ⇨ The right will be nullified unless exercises within a specific period
蒸発 [じょうはつ] [蒸発する] meaning: disappear rank: 3
☆ 彼は借金を背負って蒸発した ⇨ He was in debt and disappeared (☛ Disappear without trace)
吹っ飛ばす [(4)ふっとばす] [coll] meaning: disappear rank: 3
☆ 疲れを吹っ飛ばす美味しい食べ物 ⇨ Delicious food that blows away your fatigue
紛失 [ふんしつ] [紛失する] meaning: disappear rank: 3
☆ 宝石が紛失した ⇨ The jewelry disappeared
滅亡 [めつぼう] [滅亡する] [liter] meaning: disappear rank: 3
☆ ローマ帝国は滅亡した ⇨ The Roman Empire fell and disappeared (☛ A country, regime, culture that was once prosperous to cease to exist)
掻き消える [(4)かききえる] meaning: disappear rank: 4
☆
消え入る [(3)きえいる] meaning: disappear rank: 4
☆ 彼女は…と消え入るような声で言った ⇨ She said … in a faint voice (☛ Usually used as “消え入るような”)
消し飛ぶ [(3)けしとぶ] meaning: disappear rank: 4
☆ 事故のせいでお祭り気分が消し飛んだ ⇨ The festive mood vanished because of the accident
失踪 [しっそう] [失踪する] meaning: disappear rank: 4
☆ 彼は大きな借金を背負って失踪した ⇨ He had a large debt and ran away (☛ Can mean either run way or become missing. When missing, it usually implies it is not an accident, and a crime is involved)
消失 [しょうしつ] [消失する] meaning: disappear rank: 4
☆ 客のデータが消失して大問題になった ⇨ It became a huge problem when we lost the customer data
霧散 [むさん] [霧散する] meaning: disappear rank: 5
☆
► 成句
影 [(1)かげ] [影を潜める] meaning: disappear rank: 4
☆ 彼はすっかり成長して昔のような無責任な行動は陰を潜めるようになった ⇨ He has really matured and irresponsible behaviors in the past have disappeared (☛ Literally means “shadow becomes unnoticeable”)
► 名詞
消滅 [しょうめつ] meaning: disappear rank: 3
☆ 世界中で多くの言葉が消滅の危機にある ⇨ Many languages in the world are on the verge of extinction
蒸発 [じょうはつ] meaning: disappear rank: 3
☆ 有名人の蒸発事件 ⇨ The disappearance scandal of a celebrity (☛ Disappear without trace)
滅亡 [めつぼう] [liter] meaning: disappear rank: 3
☆ 帝国は戦争に負けて滅亡に追い込まれた ⇨ The empire lost the war and got driven to extinction (☛ A country, regime, culture that was once prosperous to cease to exist)
雲隠れ [(3)くもがくれ] meaning: disappear rank: 4
☆ 彼は会社の金を盗んで雲隠れした ⇨ He stole the company money and vanished into thin air (☛ Literally “hide behind clouds”)
消失 [しょうしつ] meaning: disappear rank: 4
☆
立ち消え [たちぎえ] [立ち消えになる] meaning: disappear rank: 4
☆ 組織改編計画はいつの間にか立ち消えになった ⇨ The reorganization project soon disappeared