► 動詞
騙す [(2)だます] meaning: deceive rank: 1
☆ 私は騙されたような気がする ⇨ I feel like I was deceived, misled
☆ 騙されたと思って一度試してごらん ⇨ Consider you were tricked, take a leap of faith, and give it a shot (☛ A common phrase when someone tries something even though he/she is very skeptical)
誤魔化す [(3)ごまかす] meaning: deceive rank: 2
☆ もう御前には誤魔化されないぞ ⇨ I won’t be fooled by you again
☆ 僕は何とか痛みを誤魔化して走り続けようとした ⇨ I tried to somehow ignore the pain, trick myself to feel less pain, and keep running
☆ 彼は計算を誤魔化そうとした ⇨ He tried to fudge the calculation (☛ Cheat by changing figures, amount, etc. slightly)
騙し取る [(4)だましとる] meaning: deceive rank: 2
☆ 彼は一千万円を騙し取られた ⇨ He was swindled out of ¥10 million (☛ Swindle, usually money or valuables)
嵌める [はめる] [coll] [peer] meaning: deceive rank: 2
☆ 貴様、嵌めやがったな! ⇨ You framed me, you son of a bitch! (☛ Put someone in a dangerous situation by deception)
引っ掛かる [(4)ひっかかる] meaning: deceive rank: 2
☆ 彼は罠に簡単に引っ掛かった ⇨ He was easily duped and got caught in a trap
欺く [(3)あざむく] [liter] meaning: deceive rank: 3
☆ 敵を欺くにはまず味方から ⇨ In order to deceive your enemy you have to deceive your friends first
陥れる [(5)おとしいれる] [liter] meaning: deceive rank: 3
☆ 彼女は彼を罠に陥れた ⇨ She made him fall into a trap (☛ Put someone in a dangerous situation by deception)
担ぐ [(2)かつぐ] [coll] meaning: deceive rank: 3
☆ お前担がれたんだよ ⇨ Man, you got duped (☛ Can be both jokes and malice)
化かす [(2)ばかす] meaning: deceive rank: 3
☆ おとぎ話では狐は人を化かすと言われる ⇨ In folk tales foxes are often said to trick people (☛ Deceive someone using supernatural powers)
引っ掛ける [(4)ひっかける] meaning: deceive rank: 3
☆ 彼は詐欺師に引っ掛けられた ⇨ He got swindled by a con man
してやる [してやる] meaning: deceive rank: 4
☆ あいつにはまんまとしてやられた ⇨ I was completely duped by him
誑かす [(4)たぶらかす] meaning: deceive rank: 4
☆ 彼女は中年の男を誑かして金を巻き上げた ⇨ She manipulated a middle-aged man and swindled him of money (☛ Deceive by sweet-talking)
誑し込む [(4)たらしこむ] meaning: deceive rank: 4
☆ 彼は女を誑し込むのが得意だ ⇨ He is good at sweet-talking to women (☛ Deceive by sweet-talking)
談合 [だんごう] [談合する] meaning: deceive rank: 4
☆ 彼等は入札の前に談合していた ⇨ They were rigging the bid (☛ Make a secret pact)
掴ませる [(4)つかませる] meaning: deceive rank: 4
☆ 中古車屋にポンコツを掴ませられた ⇨ The used car dealer dupe me with a clunker (☛ Deceive someone into paying money for something worthless)
騙し込む [(4)だましこむ] meaning: deceive rank: 5
☆
まやかす [(3)まやかす] meaning: deceive rank: 5
☆
► 成句
裏 [(2)うら] [裏を掻く] meaning: deceive rank: 2
☆ 我々は敵の裏をかいて奇襲をかけた ⇨ We outsmarted our enemy and ambushed them
一杯 [(1)いっぱい] [一杯食わせる] [coll] meaning: deceive rank: 3
☆ あいつには完全に一杯食わされた ⇨ He completely tricked, duped, me (☛ Literally “make someone eat one bowl”)
煙 [(1)けむ] [煙に巻く] [coll] meaning: deceive rank: 3
☆ 彼は変な理屈を持ち出して私を煙に巻こうとした ⇨ He tried to confuse me with a weird logic
芝居 [(5)しばい] [芝居を打つ] meaning: deceive rank: 3
☆ 私達は敵を欺くために芝居を打った ⇨ We stage the whole thing to trick our enemy (☛ Stage an act to deceive someone)
手 [て] [手に乗る] meaning: deceive rank: 3
☆ その手には乗らないよ ⇨ I won’t get on that hand, won’t be duped by that
狐 [きつね] [狐につままれる] meaning: deceive rank: 4
☆ 彼は狐につままれたような顔をしていた ⇨ He had an expression that as if he was duped by a fox. He was dumbfounded (☛ In Asian folktales the fox can shapeshift)
► 名詞
いんちき [(1)いんちき] [coll] meaning: deceive rank: 2
☆ この話は何かインチキ臭い ⇨ This deal kind of smells like a fraud, fishy (☛ Not very elaborate frauds)
誤魔化し [ごまかし] meaning: deceive rank: 2
☆ 彼は誤魔化しの人生を生きて来た ⇨ He has been living a life of lies, the easy way out (☛ Not deception full of malice, but fail to face the reality and take responsibilities)
詐欺 [(1)さぎ] meaning: deceive rank: 2
☆ 彼は詐欺の被害に遭った ⇨ He became a victim of a fraud (☛ Criminal fraud)
如何様 [いかさま] meaning: deceive rank: 3
☆ いかさま師 ⇨ A con man
☆ 彼はイカサマ麻雀で金を巻き上げられた ⇨ He was swindled money in rigged Mahjong
裏表 [うらおもて] meaning: deceive rank: 3
☆ 彼は裏表が無いから信用出来る ⇨ You can trust him because he doesn’t have the back side and front side, not two-faced
詐欺師 [(2)さぎし] meaning: deceive rank: 3
☆ 詐欺師 ⇨ A con man (☛ Criminal fraud)
ぺてん [ぺてん] [coll] meaning: deceive rank: 3
☆ あいつはペテン師だ ⇨ He is a con man, scam artist
☆ 彼はペテンにかかって金を取られた ⇨ He was conned out of his money
二枚舌 [にまいじた] meaning: deceive rank: 4
☆ 彼は二枚舌だから信用出来ない ⇨ He is two-tongued, two-faced, so you cannot trust
まやかし [まやかし] meaning: deceive rank: 4
☆ 政治家のまやかしの言葉 ⇨ Deceptive words, lies, of politicians (☛ Something pretends to be genuine, moral, noble, etc.)