► 副詞
ちょきちょき [(1)ちょきちょき] meaning: cut rank: 3
☆ 子供は紙をハサミでちょきちょき切った ⇨ The kid cut the paper with scissors “snip snip” (☛ The sound of successive snipping with scissors)
ちょきん [ちょきん] meaning: cut rank: 3
☆ 彼女は前髪をちょきんと切った ⇨ She cut her bangs “snip” (☛ The sound of single snipping with scissors)
ばっさり [ばっさり] meaning: cut rank: 3
☆ 会社は大勢の社員をバッサリ解雇した ⇨ The company laid off many employees (all at once) (☛ The sound of cutting off a lot of something in a single stroke)
☆ 彼女は突然長い髪をバッサリ切ってしまった ⇨ She suddenly cut off her long hair very short (☛ The sound of cutting off a lot of something in a single stroke)
ぷっつり [(3)ぷっつり] meaning: cut rank: 3
☆ 彼からの連絡がぷっつり途絶えた ⇨ Communications from him suddenly stopped (☛ Communications to stop suddenly and completely)
☆ 糸がぷっつりと切れた ⇨ The string snapped (☛ Something thread-like to snap)
ぷっつん [(3)ぷっつん] meaning: cut rank: 3
☆ 糸がぷっつんと切れた ⇨ The thread snapped
ぷつり [(2)ぷつり] meaning: cut rank: 3
☆ 彼からの連絡がぷつりと途絶えた ⇨ I stopped hearing from him suddenly and completely (☛ Communications to stop suddenly and completely)
☆ 糸がぷつりと切れた ⇨ The string snapped (☛ Something thread-like to snap)
ぷつん [(2)ぷつん] meaning: cut rank: 3
☆ 電話がぷつんと切れた ⇨ The phone got disconnected suddenly
☆ 糸がぷつんと切れた ⇨ The string snapped (☛ Something thread-like to snap)
► 動詞
切る [(1)きる] meaning: cut rank: 1
☆ このハサミは良く切れない ⇨ These scissors don’t cut well
☆ 包丁で指を切ってしまった ⇨ I cut my finger with a kitchen knife
☆ 彼は両親と縁を切った ⇨ He severed the relationship with his parents
☆ 彼は風を切って進んだ ⇨ He marched on cutting through the wind
☆ このスイッチは主電源を切る ⇨ This switch cuts off the main power (☛ About electricity)
斬る [(1)きる] meaning: cut rank: 1
☆ 彼は敵を斬った ⇨ He cut the enemy to death with a sword (☛ 斬る is often used when a sword is used)
刈る [(2)かる] meaning: cut rank: 2
☆ 彼は庭の芝を刈った ⇨ He mowed the lawn
☆ 彼は髪を短く刈った ⇨ He cut, cropped, his hair short (☛ Crop hair with a clipper)
☆ 彼は雑草を刈った ⇨ He cut weeds (☛ Cut using a sickle like tool)
刻む [きざむ] meaning: cut rank: 2
☆ 彼女は玉ねぎを刻んだ ⇨ She chopped, diced, an onion
切り取る [(3)きりとる] meaning: cut rank: 2
☆ 彼女は割引券をチラシから切り取った ⇨ She cut off a coupon from an ad paper
削ぐ [(1)そぐ] meaning: cut rank: 2
☆ 彼は被害者の耳を削いだ ⇨ He sliced off the ear of the victim (☛ Cut off something that is protruding)
断ち切る [(3)たちきる] meaning: cut rank: 2
☆ 彼は彼女への想いを断ち切るのに苦労した ⇨ He struggled to cut, stop, his feeling toward her (☛ Usually used figuratively)
☆ 私達は悪循環を断ち切らなくてはいけない ⇨ We need to sever, break, this vicious circle (☛ Usually used figuratively)
断つ [(1)たつ] [liter] meaning: cut rank: 2
☆ 彼等は敵の補給線を断った ⇨ They cut off the enemy’s supply line
☆ 肉を切らせて骨を断つ ⇨ Let the enemy cut your flesh while you sever his bone
摘む [(2)つむ] [芽を摘む] meaning: cut rank: 2
☆ 悪の芽は早めに摘んだほうが良い ⇨ It is better to nip the evil in the bud
下ろす [(2)おろす] meaning: cut rank: 3
☆ 魚の下ろし方 ⇨ How to cut fish meat (☛ A cooking term)
刈り上げる [(4)かりあげる] meaning: cut rank: 3
☆ 彼は髪を短く刈り上げた ⇨ He cropped his hair very short and high (☛ Crop high toward the top of the head)
切り落とす [(4)きりおとす] meaning: cut rank: 3
☆ 彼女は人参の頭を切り落とした ⇨ She cut off the carrot top
切り裂く [(3)きりさく] meaning: cut rank: 3
☆ 彼は狩った鹿の腹を切り裂いた ⇨ He cut up the stomach of the deer he hunted
切り捨てる [(4)きりすてる] meaning: cut rank: 3
☆ 少数は切り捨てる ⇨ Cut off the fraction below zero
切り抜く [(3)きりぬく] meaning: cut rank: 3
☆ 彼は雑誌から写真を切り抜いた ⇨ He cut off a picture out of a magazine (☛ Cut off a piece from a sheet as a hole, without cutting from the edge of the sheet)
切断 [せつだん] [切断する] meaning: cut rank: 3
☆ 医者は彼の壊死した脚を切断した ⇨ The doctor amputated his leg that suffered severe infection
絶交 [ぜっこう] [絶交する] meaning: cut rank: 3
☆ 彼女は友達と喧嘩して絶交した ⇨ She fought with her friend and decided not to talk to her again (☛ Sever a friendship. Usually between young people)
断絶 [だんぜつ] [断絶する] meaning: cut rank: 3
☆ 両国は外交関係を断絶した ⇨ The two countries severed the diplomatic relationship
ちょん切る [(4)ちょんぎる] [coll] meaning: cut rank: 3
☆ うちの三歳の娘が自分の髪をちょん切ってしまった ⇨ My 3-year-old daughter cut off her own hair (☛ Cut off awkwardly, typically using scissors)
ぶった切る [(4)ぶったぎる] [coll] meaning: cut rank: 3
☆ 彼は政治家の嘘をぶった切った ⇨ He chopped, exposed and severely criticized, the politician’s lies
介錯 [(1)かいしゃく] [介錯する] meaning: cut rank: 4
☆ 彼が切腹する際家来が介錯した ⇨ His man decapitated him when he did seppuku (☛ Assist someone who commits seppuku by decapitating him after he cuts his stomach)
掻き切る [(3)かききる] meaning: cut rank: 4
☆ 彼は被害者の喉を掻き切った ⇨ He slashed the victim’s throat
刈り込む [(3)かりこむ] meaning: cut rank: 4
☆ 彼は髪を短く刈り込んだ ⇨ He cropped his hair very short
刈り取る [(3)かりとる] meaning: cut rank: 4
☆ 彼女は庭の雑草を刈り取った ⇨ She cut off weeds in her yard (☛ Cut using a scythe-like tool or machine)
切り刻む [(4)きりきざむ] meaning: cut rank: 4
☆ 彼女は玉ねぎを切り刻んだ ⇨ She chopped up onions
切り込む [(3)きりこむ] meaning: cut rank: 4
☆ 社会の矛盾に切り込む衝撃作 ⇨ A controversial book that cuts into the contradictions of the society
切り倒す [(4)きりたおす] meaning: cut rank: 4
☆ 彼は木を切り倒した ⇨ He felled, cut down, a tree
斬り付ける [(4)きりつける] meaning: cut rank: 4
☆ 彼は敵を刀で斬りつけた ⇨ He swung his sword at his enemy (☛ Usually with a long sword, machete, etc.)
切れ上がる [(4)きれあがる] meaning: cut rank: 4
☆ 彼女は脚の付け根まで切れ上がったドレスを着ている ⇨ She is wearing a dress that is slit to her hip joints
裁断 [さいだん] [裁断する] meaning: cut rank: 4
☆ 彼女は型紙を使って生地を裁断した ⇨ She cut the fabric using a template
寸断 [すんだん] [寸断する] meaning: cut rank: 4
☆ 彼等は敵の補給網を寸断した ⇨ They severed the enemy’s supply line
切削 [せっさく] [切削する] meaning: cut rank: 4
☆ 彼は部品を旋盤で切削した ⇨ He cut and shaved the part with a lathe
切除 [(1)せつじょ] [切除する] meaning: cut rank: 4
☆ 医者は彼の盲腸を切除した ⇨ The doctor cut and removed his appendix
剪断 [せんだん] [剪断する] [tech] meaning: cut rank: 4
☆ ボルトは剪断されていた ⇨ The bolt was sheared off
絶縁 [ぜつえん] [絶縁する] meaning: cut rank: 4
☆ 私は姉と絶縁した ⇨ I severed all ties with my sister (☛ Sever a relationship, especially within family)
断線 [だんせん] [断線する] meaning: cut rank: 4
☆ 地震で送電線があちこちで断線した ⇨ The power lines were cut in many locations by the earthquake
詰める [(2)つめる] [指を詰める] [coll] meaning: cut rank: 4
☆ 彼は指を詰めた ⇨ He cut off the tip of his little finger (☛ A yakuza tradition to atone for one’s mistake)
撥ねる [(2)はねる] [首を撥ねる] meaning: cut rank: 4
☆ 罪人は首をはねられた ⇨ The criminal was executed by decapitation
伐採 [ばっさい] [伐採する] meaning: cut rank: 4
☆ 違法に伐採された木材 ⇨ Lumbers made from illegally cut trees (☛ Cut trees)
濫伐 [らんばつ] [濫伐する] meaning: cut rank: 4
☆ アマゾンの森林が乱伐されている ⇨ Trees are cut excessively in the Amazon forest (☛ Cut trees)
切れ込む [(3)きれこむ] meaning: cut rank: 5
☆
断裁 [だんさい] [断裁する] meaning: cut rank: 5
☆ (☛ Cut fabrics)
► 名詞
刈り上げ [かりあげ] meaning: cut rank: 3
☆ 彼は刈り上げ頭をしている ⇨ He has a buzz cut (☛ Crop high toward the top of the head)
切り捨て [きりすて] meaning: cut rank: 3
☆ 小数点以下は切り捨て ⇨ Disregard the numbers below zero
切り抜き [きりぬき] meaning: cut rank: 3
☆ 新聞の記事の切り抜き ⇨ A cutout of a newspaper article (☛ Cut off a piece from a sheet as a hole, without cutting from the edge of the sheet)
切断 [せつだん] meaning: cut rank: 3
☆
絶交 [ぜっこう] meaning: cut rank: 3
☆ 彼女とは今絶交状態にある ⇨ I am no longer on speaking terms with her now (☛ Sever a friendship. Usually between young people)
微塵切り [みじんぎり] meaning: cut rank: 3
☆ 彼女は玉ねぎをみじん切りにした ⇨ She chopped up onions
足切り [あしきり] meaning: cut rank: 4
☆ 彼は一次試験で足切りになった ⇨ He was cut after the first-round test (☛ A cut in selection process)
一刀両断 [いっとうりょうだん] [一刀両断する] meaning: cut rank: 4
☆ 彼が世相を一刀両断するラジオ番組 ⇨ A radio program in which he cuts the society in half, offers decisive opinions about the society (☛ Literally means “cut in half in one stroke”. Usually used figuratively)
切り口 [(2)きりくち] meaning: cut rank: 4
☆ このお菓子の袋、切り口が無い ⇨ This bag of snack doesn’t have a tear slit
☆ 切り口が粗い ⇨ The cut surface is rough
絶縁 [ぜつえん] meaning: cut rank: 4
☆ 親から絶縁状が届いた ⇨ I got a severance letter from my parents (☛ Sever a relationship, especially within family)