► 動詞
掛かる [(2)かかる] meaning: connect rank: 1
☆ 電話が掛からない ⇨ The phone doesn’t connect (☛ About phones only)
通じる [つうじる] meaning: connect rank: 1
☆ この道は大通りに通じている ⇨ This road is connected to the main street
☆ 建築中の家は未だ電気が通じていない ⇨ Electricity is not yet connected to the house under construction
☆ 新幹線は現在北海道まで通じている ⇨ Shinkansen currently goes through to Hokkaido
☆ 電話が通じない ⇨ The call doesn’t get connected, go through
続く [つづく] meaning: connect rank: 1
☆ この二つの建物は地下トンネルで続いている ⇨ These two buildings are connected with an underground tunnel
繋がる [つながる] meaning: connect rank: 1
☆ 二つの部屋は戸で繋がっている ⇨ These two rooms are connected with a door
☆ 電話が繋がらない ⇨ My phone doesn’t connect
繋ぐ [つなぐ] meaning: connect rank: 1
☆ 彼に電話をつないで貰えますか? ⇨ Could you connect the phone to him?
☆ 彼女は犬を木につないだ ⇨ She tied her dog to a tree
繋ぐ [つなぐ] [手を繋ぐ] meaning: connect rank: 1
☆ 彼等は手をつないで歩いている ⇨ They are holding hands and walking
繋げる [つなげる] meaning: connect rank: 1
☆ 彼は最初の失敗を成功ににつなげた ⇨ He had his initial failure lead to a success
☆ 彼等は宇宙船を繋げることに成功した ⇨ They successfully connected /docked the spaceships
結ぶ [むすぶ] [liter] meaning: connect rank: 1
☆ 新幹線は東京と大阪を結んでいる ⇨ Shinkansen connects Tokyo and Osaka
こじつける [(4)こじつける] meaning: connect rank: 2
☆ 彼等はなんでも第二次大戦のことにこじつけようとする ⇨ They always try to make everything about WW2
接続 [せつぞく] [接続する] meaning: connect rank: 2
☆ パソコンのネットワークケーブルが接続されていなかった ⇨ The network cable was not connected to the PC
結び付く [(4)むすびつく] meaning: connect rank: 2
☆ どうしたらそれとこれが結びつくのか理解出来ない ⇨ I don’t understand how this and that are related, this leads to that
結び付ける [(5)むすびつける] meaning: connect rank: 2
☆ それとこれを結び付けるのには無理がある ⇨ It is a big stretch to connect this and that
通づる [つうづる] [liter] meaning: connect rank: 3
☆ (☛ A literary form of 通じる)
触れ合う [(3)ふれあう] [liter] meaning: connect rank: 3
☆ 異国の人達と心が触れ合った ⇨ I felt connections, developed rapport, with people from a foreign country
結合 [けつごう] [結合する] [tech] meaning: connect rank: 4
☆ 水は酸素と水素が結合して出来ている ⇨ Water is made by oxygen and hydrogen getting connected
接合 [せつごう] [接合する] meaning: connect rank: 4
☆ 部品はリベットで接合されている ⇨ The parts are joined with rivets
継ぎ合わせる [(5)つぎあわせる] meaning: connect rank: 4
☆ 水道管は銅のパイプを継ぎ合わせて作る ⇨ You make water lines by joining copper tubes (☛ Join ends of linear things)
連結 [れんけつ] [連結する] meaning: connect rank: 4
☆
► 名詞
接続 [せつぞく] meaning: connect rank: 2
☆ 飛行機の便の接続が悪くて待ち時間が長かった ⇨ The connections of flights were bad and we had long wait times
繋がり [つながり] meaning: connect rank: 2
☆ 両社は同じ系列に属するが、業務上の繋がりは全く無い ⇨ The two companies belong to the same group, but there is no connection in terms of everyday operations
コネ [(2)こね] [coll] meaning: connect rank: 3
☆ 彼は親のコネでその仕事に就いた ⇨ He got that job through his parents’ connections (☛ An abbreviation of English “connection”)
不通 [ふつう] meaning: connect rank: 3
☆ 電話が不通になった ⇨ The phone line has gone down
触れ合い [ふれあい] [liter] meaning: connect rank: 3
☆ 私達は異文化との触れ合いで多くを学んだ ⇨ We have learned a lot through touching, connecting with different cultures (☛ Literally “mutual touch”. Usually used figuratively)
結び付き [むすびつき] meaning: connect rank: 3
☆ 私にはそれとこれの結び付きが見出だせない ⇨ I don’t see a connection between this and that
結合 [けつごう] [tech] meaning: connect rank: 4
☆
取り合い [とりあい] meaning: connect rank: 4
☆ 増築部分と既存部分の取り合いが難しかった ⇨ It was difficult to connect the newly built part and the existing part
縁 [ゆかり] meaning: connect rank: 4
☆ 彼は縁もゆかりも無い土地に移り住んだ (えんもゆかりも) ⇨ He moved to a place where he has no connections and history (☛ Personal connections)
連結 [れんけつ] meaning: connect rank: 4
☆ 連結決算 ⇨ A consolidated financial statement