Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
掛かる  [(2)かかる]    meaning:  connect  rank: 1
☆ 電話が掛からない ⇨ The phone doesn’t connect  (☛ About phones only)

通じる  [つうじる]    meaning:  connect  rank: 1
☆ この大通りに通じている ⇨ This road is connected to the main street
☆ 建築中未だ電気が通じていない ⇨ Electricity is not yet connected to the house under construction
☆ 幹線現在北海道まで通じている ⇨ Shinkansen currently goes through to Hokkaido
☆ 電話が通じない ⇨ The call doesn’t get connected, go through

続く  [つづく]    meaning:  connect  rank: 1
☆ この二つの建物地下トンネルで続いている ⇨ These two buildings are connected with an underground tunnel

繋がる  [つながる]    meaning:  connect  rank: 1
☆ 二つの部屋で繋がっている ⇨ These two rooms are connected with a door
☆ 電話が繋がらない ⇨ My phone doesn’t connect

繋ぐ  [つなぐ]    meaning:  connect  rank: 1
☆ 電話をつないでえますか? ⇨ Could you connect the phone to him?
☆ 彼女につないだ ⇨ She tied her dog to a tree

繋ぐ  [つなぐ]  [手を繋ぐ]    meaning:  connect  rank: 1
☆ 彼等をつないでいている ⇨ They are holding hands and walking

繋げる  [つなげる]    meaning:  connect  rank: 1
☆ 最初失敗成功ににつなげた ⇨ He had his initial failure lead to a success
☆ 彼等宇宙船を繋げることに成功した ⇨ They successfully connected /docked the spaceships

結ぶ  [むすぶ]  [liter]    meaning:  connect  rank: 1
☆ 幹線東京大阪結んでいる ⇨ Shinkansen connects Tokyo and Osaka

こじつける  [(4)こじつける]    meaning:  connect  rank: 2
☆ 彼等はなんでも大戦のことにこじつけようとする ⇨ They always try to make everything about WW2

接続  [せつぞく]  [接続する]    meaning:  connect  rank: 2
☆ パソコンネットワークケーブルが接続されていなかった ⇨ The network cable was not connected to the PC

結び付く  [(4)むすびつく]    meaning:  connect  rank: 2
☆ どうしたらそれとこれが結びつくのか理解出来ない ⇨ I don’t understand how this and that are related, this leads to that

結び付ける  [(5)むすびつける]    meaning:  connect  rank: 2
☆ それとこれを結び付けるのには無理がある ⇨ It is a big stretch to connect this and that

通づる  [つうづる]  [liter]    meaning:  connect  rank: 3
☆   (☛ A literary form of 通じる)

触れ合う  [(3)ふれあう]  [liter]    meaning:  connect  rank: 3
☆ 異国人達が触れ合った ⇨ I felt connections, developed rapport, with people from a foreign country

結合  [けつごう]  [結合する]  [tech]    meaning:  connect  rank: 4
☆ 酸素水素が結合して出来ている ⇨ Water is made by oxygen and hydrogen getting connected

接合  [せつごう]  [接合する]    meaning:  connect  rank: 4
☆ 部品リベットで接合されている ⇨ The parts are joined with rivets

継ぎ合わせる  [(5)つぎあわせる]    meaning:  connect  rank: 4
☆ 水道管パイプを継ぎ合わせて作る ⇨ You make water lines by joining copper tubes  (☛ Join ends of linear things)

連結  [れんけつ]  [連結する]    meaning:  connect  rank: 4
☆ 

► 名詞
接続  [せつぞく]    meaning:  connect  rank: 2
☆ 飛行機便の接続がくて待ち時間かった ⇨ The connections of flights were bad and we had long wait times

繋がり  [つながり]    meaning:  connect  rank: 2
☆ 両社系列属するが、業務上の繋がりはい ⇨ The two companies belong to the same group, but there is no connection in terms of everyday operations

コネ  [(2)こね]  [coll]    meaning:  connect  rank: 3
☆ のコネでその仕事いた ⇨ He got that job through his parents’ connections  (☛ An abbreviation of English “connection”)

不通  [ふつう]    meaning:  connect  rank: 3
☆ 電話が不通になった ⇨ The phone line has gone down

触れ合い  [ふれあい]  [liter]    meaning:  connect  rank: 3
☆ 私達異文化との触れ合いでくを学んだ ⇨ We have learned a lot through touching, connecting with different cultures  (☛ Literally “mutual touch”. Usually used figuratively)

結び付き  [むすびつき]    meaning:  connect  rank: 3
☆ にはそれとこれの結び付きが見出だせない ⇨ I don’t see a connection between this and that

結合  [けつごう]  [tech]    meaning:  connect  rank: 4
☆ 

取り合い  [とりあい]    meaning:  connect  rank: 4
☆ 増築部分既存部分の取り合いがしかった ⇨ It was difficult to connect the newly built part and the existing part

  [ゆかり]    meaning:  connect  rank: 4
☆ は縁もゆかりも土地移り住んだ (えんもゆかりも) ⇨ He moved to a place where he has no connections and history  (☛ Personal connections)

連結  [れんけつ]    meaning:  connect  rank: 4
☆ 連結決算 ⇨ A consolidated financial statement