Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
妥協  [だきょう]  [妥協する]    meaning:  compromise  rank: 2
☆ 私達製品品質に妥協しない ⇨ We won’t compromise on the quality of our products

歩み寄る  [(4)あゆみよる]    meaning:  compromise  rank: 3
☆ 両者互いに歩み寄っ合意した ⇨ The both sides met halfway and came to an agreement

譲歩  [(1)じょうほ]  [譲歩する]    meaning:  compromise  rank: 3
☆ 会社組合に譲歩することを拒否している ⇨ The company is refusing to concede to the union

折り合う  [(3)おりあう]    meaning:  compromise  rank: 4
☆ 彼等はその条件で折り合うことにした ⇨ They decided to meet the halfway with that condition

折れ合う  [(3)おれあう]    meaning:  compromise  rank: 4
☆ 彼等最終的に折れ合うことにした ⇨ They finally decided to meet the half way  (☛ Literally means to “fold mutually”)

妥結  [だけつ]  [妥結する]    meaning:  compromise  rank: 4
☆ 会社組合時給を五百げることで妥結した ⇨ The company and the union agreed at the ¥500 raise per hour  (☛ The two sides make compromise and come to an agreement)

► 成句
百歩  [(1)ひゃっぽ]  [百歩譲る]    meaning:  compromise  rank: 4
☆ 百歩譲ってもあなたは間違っている ⇨ Even if I concede hundred steps, you are still wrong

► 名詞
妥協  [だきょう]    meaning:  compromise  rank: 2
☆ 一切の妥協をさない ⇨ He doesn’t allow any compromise

歩み寄り  [あゆみより]    meaning:  compromise  rank: 3
☆ 両者とも歩み寄りの姿勢せない ⇨ The both sides are showing any sign of compromise

譲歩  [(1)じょうほ]    meaning:  compromise  rank: 3
☆ 両者はおいに譲歩を拒否している ⇨ The both sides are refusing to compromise

折り合い  [おりあい]  [折り合いが付く]    meaning:  compromise  rank: 4
☆ 交渉未だ折合いがかない状況だ ⇨ The negotiation still hasn’t reached a compromise
☆ 会社組合未だ折合いがかない ⇨ The company and the union still haven’t found a middle ground

折り合い  [おりあい]  [折り合いを付ける]    meaning:  compromise  rank: 4
☆ どこかで折り合いをけないと何時まで立っても解決しない ⇨ We have to compromise somewhere, otherwise it will never be resolved

平行線  [へいこうせん]    meaning:  compromise  rank: 4
☆ 交渉は平行線のままでわった ⇨ The negotiation ended in two parallel lines. The both sides refused to relent