Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
償う  [(3)つぐなう]  [liter]    meaning:  compensate  rank: 2
☆ のしたは償いようがい ⇨ There is no way to recompense what he did
☆ を償う ⇨ Atone for crime

賠償  [ばいしょう]  [賠償する]    meaning:  compensate  rank: 2
☆ 裁判彼等損害を賠償することをじられた ⇨ They have been ordered to compensate for the damages in the lawsuit  (☛ Financially compensate for damages caused by illegal activities)

弁償  [べんしょう]  [弁償する]    meaning:  compensate  rank: 2
☆ 裁判官した設備を弁償するようじた ⇨ The judged ordered him to compensate for the equipment he had vandalized  (☛ Compensate with money or by replacing physically)

報いる  [(3)むくいる]  [liter]    meaning:  compensate  rank: 2
☆ に報いるために頑張る ⇨ I work hard to pay him back for what he has done for me  (☛ Same with 報う)

報う  [むくう]  [liter]    meaning:  compensate  rank: 2
☆ どんなに頑張っても報われない ⇨ There is no reward no matter how hard I work  (☛ Same with 報いる)

埋め合わせる  [(5)うめあわせる]    meaning:  compensate  rank: 3
☆ 失敗を埋め合わせようと必死だ ⇨ He is desperate to make up for the mistake he made

取り繕う  [(5)とりつくろう]    meaning:  compensate  rank: 3
☆ は取り繕うようにお世辞言った ⇨ He tried to make up (for his previous remarks) with compliments  (☛ Try to make up awkwardly and quite insufficiently)

補償  [ほしょう]  [補償する]    meaning:  compensate  rank: 3
☆ 会社公害被害者して補償することをじられた ⇨ The company was ordered to compensate to the victim of the pollution  (☛ Financially compensate for damages caused by legal or unpreventable activities)

贖う  [(3)あがなう]  [liter]    meaning:  compensate  rank: 4
☆ を贖うために死んだ ⇨ He died to atone for his sin

埋める  [うめる]  [coll]    meaning:  compensate  rank: 4
☆ 損失を埋めることはしい ⇨ It is difficult to make up for the loss

► 名詞
償い  [つぐない]  [liter]    meaning:  compensate  rank: 2
☆ のしたは償いのしようがない ⇨ There is no way to compensate for what he did

賠償  [ばいしょう]    meaning:  compensate  rank: 2
☆ の賠償金 ⇨ A ¥100 million compensation  (☛ Financially compensate for damages caused by illegal activities)

弁償  [べんしょう]    meaning:  compensate  rank: 2
☆ 裁判官した設備の弁償をじた ⇨ The judged ordered him to compensate for the equipment he had vandalized  (☛ Compensate with money or by replacing physically)

報酬  [ほうしゅう]    meaning:  compensate  rank: 2
☆ 勝訴した場合弁護士成功報酬として慰謝料の10%を取る ⇨ When you win the case the lawyer will receive 10% of the damages as a compensation  (☛ Typically a one-time compensation for successful completion of a task)

埋め合わせ  [うめあわせ]    meaning:  compensate  rank: 3
☆ これがのできるせめてもの埋め合わせです ⇨ This is the best compensation that I can offer

補償  [ほしょう]    meaning:  compensate  rank: 3
☆ 補償金 ⇨ Compensation money  (☛ Financially compensate for damages caused by legal or unpreventable activities)

報い  [むくい]  [liter]    meaning:  compensate  rank: 3
☆ これが犠牲者達にせめてもの報いとして出来ることだ ⇨ This is the least thing we can do for the victims

求償  [きゅうしょう]  [tech]    meaning:  compensate  rank: 4
☆ 保険加入者の求償権 ⇨ The right of an insurance policyholder to request indemnification

対価  [(1)たいか]    meaning:  compensate  rank: 4
☆ 契約義務履行の対価 ⇨ The compensation for fulfilling a contract obligation  (☛ The compensation for service rendered or product delivered)

罪滅ぼし  [(3)つみほろぼし]    meaning:  compensate  rank: 4
☆ 被害者一生かかって罪滅ぼしをすると誓った ⇨ He vowed to the victim that he would atone for his crime for the rest of his life  (☛ Literally “defeat sin”)