Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
行く  [(2)いく]    meaning:  come  rank: 1
☆ 今行くよ ⇨ I’m coming right now  (☛ In Japanese 来る is strictly to come to where the speaker is. So for the speaker to come to where the listener is, is to go from the speaker’s perspective, and it is always 行く)
☆ 明日またに行くよ ⇨ I will come to your place again tomorrow  (☛ In Japanese 来る is strictly to come to where the speaker is. So for the speaker to come to where the listener is, is to go from the speaker’s perspective, and it is always 行く)

来る  [(1)くる]    meaning:  come  rank: 1
☆ おさんがお土産買って来た ⇨ Dad bought souvenirs and came home
☆ もし来れない事前連絡してくれ ⇨ Let me know in advance if you cannot come
☆ 夕飯べて来た ⇨ I already had my dinner outside and came home
☆ は二方面からめて来た ⇨ The enemy has come attacking from two fronts
☆ く来い! ⇨ Come quick!  (☛ Note 来る is strictly to come to where the speaker is. In other words “I am coming right now” is “今行く”, not “今来る” )
☆ ではまた明日来ます ⇨ I will come back tomorrow  (☛ Only when the speaker is physically where the listener is. When the speaker is away from the listener, then “行きます=I will go”)

回る  [まわる]  [回って来る]  [coll]    meaning:  come  rank: 1
☆ やっと回った ⇨ Finally good luck is coming my way
☆ 回っ来るまで相当時間がかかる ⇨ It will take a while before it is my turn
☆ 面倒仕事回った ⇨ A difficult job has landed on my lap  (☛ Come to someone out of other possible destinations)

いらっしゃる  [(4)いらっしゃる]  [coll]  [respect]    meaning:  come  rank: 2
☆ 先生未だいらっしゃっていません ⇨ The master has not arrived yet
☆ こちらにいらっしゃってさい ⇨ Please come here, come this way  (☛ This is polite and respectful)
☆ こっちにいらっしゃい ⇨ Come here. Come this way  (☛ While いらっしゃる is a respectful verb, the command form must be used with another respectful command like 下さい. Note the example phrase is a gentle command toward your juniors, and will be very rude against seniors)

押し寄せる  [(4)おしよせる]    meaning:  come  rank: 2
☆ 大群が押し寄せた ⇨ A huge crowd surged forward
☆ 濁流が押し寄せた ⇨ Muddy water surged forward  (☛ Especially surge forward, instead of upward)

越す  [(2)こす]  [御越す]  [respect]    meaning:  come  rank: 2
☆ 御早めに御越さい (おこし) ⇨ Please come early, soon
☆ ぜひ一度御越しになってさい (おこし) ⇨ Please come visit us  (☛ Always used with 御 as 御越す)

参る  [(2)まいる]  [polite]    meaning:  come  rank: 2
☆ タクシー参りました ⇨ Your taxi has arrived

参る  [(2)まいる]  [humble]    meaning:  come  rank: 2
☆ からそちらに参ります ⇨ I am coming over now

参る  [(2)まいる]  [polite]    meaning:  come  rank: 2
☆ 列車参りますのでおがりさい ⇨ A train is coming, so please step back

参る  [(2)まいる]  [humble]    meaning:  come  rank: 2
☆ 明日御挨拶参ります ⇨ I will come say hello tomorrow

見える  [(2)みえる]  [respect]    meaning:  come  rank: 2
☆ 先生未だお見えになっていない ⇨ The master has not arrived yet  (☛ Literally “be seen”)

遣って来る  [(4)やってくる]    meaning:  come  rank: 2
☆ ETはからやって来た ⇨ ET came from a star far away
☆ ここまでやって来れたのもさんのおです ⇨ I have come this far thanks to all of you

駆け寄る  [(3)かけよる]    meaning:  come  rank: 3
☆ 首相れて側近が駆け寄った ⇨ The prime minister collapsed and his assistants rushed to him  (☛ Come running)

いらす  [いらす]  [coll]  [respect]    meaning:  come  rank: 4
☆ こちらにいらしてさい ⇨ Please come here, come this way  (☛ This is actually not considered a proper word, but rather an abbreviation of いらっしゃる)
☆ またいらしてさい ⇨ Please come visit us again  (☛ This is actually not considered a proper word, but rather an abbreviation of いらっしゃる)

打ち寄せる  [(4)うちよせる]  [liter]    meaning:  come  rank: 4
☆ 海岸に打ち寄せる ⇨ Waves coming over to the beach

来たる  [(2)きたる]  [liter]    meaning:  come  rank: 4
☆ 来たる来月一日開店 ⇨ We will open the first day of the coming month

転がり込む  [(5)ころがりこむ]  [coll]    meaning:  come  rank: 4
☆ 友達に転がり込んだ ⇨ He rolled into, went to, his friend’s place to stay  (☛ Go somebody else’s place to stay, usually after getting forced out from one’s home)

伝来  [でんらい]  [伝来する]    meaning:  come  rank: 4
☆ 仏教中国から日本に伝来した ⇨ Buddhism came to Japan through China  (☛ Cultures, technologies, knowledges, etc. to come from other regions in the ancient times)

舞い込む  [(3)まいこむ]    meaning:  come  rank: 4
☆ しい仕事が舞い込んだ ⇨ A new work opportunity came to me (unexpectedly)  (☛ Usually for an unexpected opportunity to present itself)

参る  [(2)まいる]  [arch]  [junior]    meaning:  come  rank: 4
☆ こちらへ参れ ⇨ Come here

繰り込む  [(3)くりこむ]    meaning:  come  rank: 5
☆ 難民大挙して繰り込んだ ⇨ Refugees came in droves to the neighboring country

参じる  [さんじる]    meaning:  come  rank: 5
☆ 

参ずる  [さんずる]    meaning:  come  rank: 5
☆ 

► 成句
御出  [おいで]  [coll]  [junior]    meaning:  come  rank: 2
☆ おいでおいでしている ⇨ 
☆ 帰っておいで! ⇨ Come home!
☆ くおいで! ⇨ Come quick!

► 名詞
御越し  [おこし]  [respect]    meaning:  come  rank: 2
☆ わざわざ御越しいて変有難う御座います ⇨ I very much appreciate your taking time to come over
☆ 是非一度御越しさい ⇨ Please come visit us once

御出  [おいで]  [respect]    meaning:  come  rank: 3
☆ また御出になってさい ⇨ Please come visit us again
☆ 先生未だ御出でになっていない ⇨ The master hasn’t arrived yet
☆ 御出やす! ⇨ Welcome!  (☛ A Kansai dialect)