► 動詞
粋がる [(3)いきがる] [coll] [contempt] meaning: cocky rank: 2
☆ 粋がるんじゃねえ! ⇨ Don’t be too cocky!
調子付く [(5)ちょうしづく] meaning: cocky rank: 3
☆ 彼は当初の成功で調子付いている ⇨ He is on an emotional high with his initial success
► 成句
調子 [ちょうし] [調子に乗る] meaning: cocky rank: 1
☆ お前調子に乗るのもいい加減にしろよ ⇨ Don’t be so cocky, don’t push your luck, just because things have been going good for you
図 [ず] [図に乗る] meaning: cocky rank: 3
☆ 彼は誰も注意しないので図に乗っている ⇨ He is becoming cockier because nobody stops him
► 形容詞
ふてぶてしい [(5)ふてぶてしい] meaning: cocky rank: 3
☆ 犯人はふてぶてしい態度で反省する様子など全く無い ⇨ The suspect is acting cocky and showing zero remorse
小賢しい [(4)こざかしい] meaning: cocky rank: 4
☆ 小賢しい口を利くな ⇨ Don’t sass me (☛ Not excessive but noticeable)
► 形容動詞
生意気 [なまいき] meaning: cocky rank: 2
☆ 生意気なガキ ⇨ A cocky brat
☆ 生意気な口を利くな ⇨ Don’t talk sassy