► 副詞
すっきり [(3)すっきり] meaning: clear rank: 1
☆ どうも頭がすっきりしない ⇨ My head doesn’t feel clear, I feel fuzzy in the head
☆ どうも風邪がすっきり治らない ⇨ My cold somehow doesn’t go away completely
☆ 何回も説明されたがすっきりしない ⇨ I heard explanations many times, but I am still not very clear
はっきり [(3)はっきり] meaning: clear rank: 1
☆ あいつははっきりしない奴だ ⇨ He’s ambiguous, not straight-shooter, indecisive
☆ 原因ははっきり分かっていない ⇨ The cause is not clearly known
☆ 容疑者の顔はビデオにはっきり写っていない ⇨ The face of the suspect is not clearly captured in the video
☆ 私ははっきり覚えていない ⇨ I don’t remember clearly
☆ 私は彼にはっきり断った ⇨ I made myself clear and told him no
☆ 結果は未だはっきりしない ⇨ The outcome is not clear yet
きっちり [(3)きっちり] meaning: clear rank: 2
☆ 彼の要求は受け容れられないと彼にはきっちり言った ⇨ I told him clearly that we won’t accept his demands
ばっちり [(3)ばっちり] [coll] [peer] meaning: clear rank: 2
☆ 彼が金を盗んでいるところがバッチリ映っていた ⇨ The video clearly captured it when he was stealing the money
きっぱり [(3)きっぱり] meaning: clear rank: 3
☆ 彼は新しい仕事の話をきっぱり断った ⇨ He completely declined the offer for a new job (☛ Clearly express one’s decisions, attitude, etc.)
くっきり [(3)くっきり] meaning: clear rank: 3
☆ 解像度の高い写真は細部がくっきりして見える ⇨ Details will be clearly defined in high-resolution pictures
ずけずけ [(1)ずけずけ] meaning: clear rank: 3
☆ 彼女はいつも言いたいことをズケズケ言う ⇨ She always says what she wants to say bluntly (and rudely, shamelessly) (☛ Usually with negative connotations)
ずばずば [(1)ずばずば] [coll] meaning: clear rank: 3
☆ 彼は言いたいことをズバズバ言う ⇨ He says what he wants without holding back. He doesn’t mince his words
まざまざ [(3)まざまざ] [liter] meaning: clear rank: 3
☆ 彼は実力の違いをまざまざと見せつけた ⇨ He clearly demonstrated his superiority, he left no doubt about it
► 動詞
断る [(3)ことわる] meaning: clear rank: 1
☆ 最初に断っておきますが、これは全て創作です ⇨ First let me make it clear that this is all fiction
空く [(2)すく] meaning: clear rank: 1
☆ 今日は妙に電車が空いている ⇨ Today the trains are not crowded for some reason
☆ 道がやっと空いてきた ⇨ The roads are finally clearing
透き通る [(3)すきとおる] meaning: clear rank: 2
☆ 心が透き通るような気がした ⇨ It felt like my mind became so clear
☆ 透き通った水 ⇨ Clear, transparent, water
澄ます [(2)すます] meaning: clear rank: 2
☆ 心を澄ますために座禅した ⇨ I meditated to clear my mind
澄ます [(2)すます] [耳を澄ませる] meaning: clear rank: 2
☆ 耳を澄ませてよく聞いてごらん ⇨ Clear your ears and listen carefully
晴らす [(2)はらす] meaning: clear rank: 2
☆ 彼は気を晴らすために自転車を乗りに行った ⇨ He went out to ride his bicycle to clear up his mind
澄み切る [(3)すみきる] meaning: clear rank: 4
☆ 心が澄み切るような気がした ⇨ I felt like my mind became crystal clear
☆ 澄み切った水 ⇨ Crystal clear water
糺す [(2)ただす] [本を糺す] [liter] meaning: clear rank: 4
☆ 本を糺せばお前の失敗が全ての原因だ ⇨ If we get to the bottom of the issue, your mistake was the root cause of everything
晴れ渡る [(4)はれわたる] meaning: clear rank: 4
☆ 台風が去って空が晴れ渡った ⇨ The typhoon passed and the sky cleared cloudless
明示 [めいじ] [明示する] meaning: clear rank: 4
☆ 彼が解除の意思を明示しなかったので契約は自動的に更新された ⇨ The contract was automatically renewed because he didn’t clearly indicate his intention to cancel it
► 名詞
透明感 [(3)とうめいかん] meaning: clear rank: 3
☆ 透明感のある歌声 ⇨ A clear singing voice (☛ Usually used figuratively)
► 形容動詞
明らか [(2)あきらか] meaning: clear rank: 2
☆ まず問題の所在を明らかにすることが必要だ ⇨ First we need to clarify where exactly the problem is
☆ 彼が明らかに間違っている ⇨ He is clearly, obviously, wrong
明確 [めいかく] meaning: clear rank: 2
☆ 屋内専用と明確に書かれている ⇨ It is clearly written “indoor use only”
☆ 政府の方針は明確でない ⇨ The policy of the government is not clear
明快 [めいかい] meaning: clear rank: 3
☆ 明快な説明 ⇨ A very clear explanation
明瞭 [めいりょう] [liter] meaning: clear rank: 3
☆ この文は主旨が明瞭でない ⇨ The main point of this sentence is not clear
釈然 [しゃくぜん] meaning: clear rank: 4
☆ 彼の説明にはどうも釈然としない ⇨ His explanation has failed to convince me (☛ Doubt, frustration, etc. to get cleared)
明解 [めいかい] meaning: clear rank: 4
☆ 明解な専門書 ⇨ An easy to understand academic book
明晰 [めいせき] meaning: clear rank: 4
☆ 彼は頭脳明晰だ ⇨ He has very clear brain, is very intelligent
☆ 明晰な論理 ⇨ A well-defined logic
明朗 [めいろう] meaning: clear rank: 4
☆ 明朗会計の店 ⇨ A business with a clear pricing system, no hidden, deceptive charges
► 連体詞
澄んだ [(1)すんだ] meaning: clear rank: 3
☆ 澄んだ心 ⇨ A clear, uncorrupted, mind
☆ 澄んだ水 ⇨ Clear, transparent, water