Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
どたばた  [(1)どたばた]  [どたばたする]  [coll]    meaning:  busy  rank: 2
☆ 一日中ドタバタするばかりで仕事にならなかった ⇨ I was just busy for no good reason and didn’t really get anything done  (☛ どたばた is random loud noise)

ばたばた  [(1)ばたばた]    meaning:  busy  rank: 2
☆ 週日バタバタして出来ない ⇨ I am busy running around on weekdays and can’t get anything done

あたふた  [(1)あたふた]    meaning:  busy  rank: 3
☆ 準備あたふたと走り回っている ⇨ Everybody is busily running around to prepare for the event  (☛ Busily, and usually incompetently)

せかせか  [(1)せかせか]    meaning:  busy  rank: 3
☆ はせかせかしている仕事片付けていない ⇨ He looks very busy but actually is not getting any work done  (☛ Usually negative connotations)

せっせと  [(1)せっせと]    meaning:  busy  rank: 3
☆ 彼女毎日せっせといておめている ⇨ She works hard every day and is saving money  (☛ Busily with focus)

齷齪  [(1)あくせく]    meaning:  busy  rank: 4
☆ のために毎日あくせくいているのだろう? ⇨ For what am I working busily (and unhappily) every day?  (☛ Work busily without enjoyment and much profits)

► 動詞
追う  [(2)おう]  [追われる]  [liter]    meaning:  busy  rank: 1
☆ 毎日仕事に追われている ⇨ Every day I have been chased by work, extremely busy with work  (☛ Usually in a passive voice as 追われる)
☆ 連日大雪皆雪かきに追われた ⇨ Days of heavy snow and everybody was busy snow shoveling  (☛ Usually in a passive voice as 追われる)

追いまくる  [(4)おいまくる]  [追いまくられる]    meaning:  busy  rank: 3
☆ 仕事に追いまくられている ⇨ I’m being chased by work, barely keeping up  (☛ Usually in a passive voice as 追いまくられる)

取り込む  [(3)とりこむ]    meaning:  busy  rank: 3
☆ 今取込んでいるので連絡する ⇨ I’m in the middle of something right now, so I will call you later

忙殺  [ぼうさつ]  [忙殺する]    meaning:  busy  rank: 4
☆ 仕事に忙殺された ⇨ He was extremely busy with his work

► 成句
  [て]  [手が離せない]    meaning:  busy  rank: 3
☆ 御免、ちょっと今手がせない ⇨ Sorry, I can’t let my hands go, I’m all tied up, right now

  [て]  [手が塞がる]    meaning:  busy  rank: 4
☆ 御免、ちょっと今手ががっちゃってるの ⇨ Sorry, my hands are clogged, I’m all tied up, right now

► 名詞
忙しさ  [(3)いそがしさ]    meaning:  busy  rank: 2
☆ 忙しさにかまけて手入れをしていなかった ⇨ I haven’t taken care of my yard because of the busyness

取り込み  [とりこみ]  [取り込み中]    meaning:  busy  rank: 3
☆ 御取込み中申ありませんが… (おとりこみちゅう) ⇨ I am sorry when you are busy but …

盛況  [せいきょう]    meaning:  busy  rank: 4
☆ 盛況の商店街 (だいせいきょう) ⇨ A very busy shopping mall  (☛ Usually commercial places are very popular and full of people)

► 形容詞
忙しい  [(4)いそがしい]    meaning:  busy  rank: 1
☆ 今仕事で忙しい ⇨ I am busy with work now
☆ 彼女は忙しくいている ⇨ She is working busily

慌ただしい  [(5)あわただしい]    meaning:  busy  rank: 2
☆ 彼等は慌ただしく荷物めてホテル出発した ⇨ They hurriedly packed their stuff and left the hotel
☆ はいつも慌ただしい ⇨ My mornings are always hectic

てんてこ舞い  [(4)てんてこまい]    meaning:  busy  rank: 4
☆ えてててんてこ舞いだ ⇨ Suddenly customers have increased and we have more than we can handle  (☛ Literally means “drum beat dance”. Work so busily running around like you are dancing)

► 形容動詞
多忙  [たぼう]  [liter]    meaning:  busy  rank: 3
☆ 政治評論家として多忙な毎日ごしている ⇨ He is spending everyday busily, living a busy life, as a political commentator
☆ 御多忙中御越頂き本当有難うございます ⇨ I really appreciate your coming when you are so busy

大童  [(3)おおわらわ]    meaning:  busy  rank: 4
☆ 私達準備に大わらわだ ⇨ We are super busy preparing for the event

汲々  [きゅうきゅう]    meaning:  busy  rank: 4
☆ 日々生活に汲々としている ⇨ He is too busy just surviving every day

手一杯  [(2)ていっぱい]    meaning:  busy  rank: 4
☆ にある案件処理するだけで手一杯だ ⇨ Right now we have our hands full dealing with the issue right in front of us