Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
ばりっと  [(2)ばりっと]    meaning:  break  rank: 3
☆ 乗っ途端氷バリッれた ⇨ The ice broke when he stepped on it  (☛ Break with a loud noise)

ぼきっと  [(2)ぼきっと]    meaning:  break  rank: 3
☆ ボキッれるがした ⇨ I heard the snap of bone breaking  (☛ Something thick to snap)

ぽきっと  [(2)ぽきっと]    meaning:  break  rank: 3
☆ 割り箸ポキっとれた ⇨ A chopstick snapped  (☛ Something thin to snap)

ばりん  [ばりん]    meaning:  break  rank: 4
☆ ガラスバリンれた ⇨ A windowpane broke  (☛ Something a little thick to break cleanly into larger pieces)

ぱりっと  [(2)ぱりっと]    meaning:  break  rank: 4
☆ ガラスがぱりっとれてしまった ⇨ A sheet of glass broke into two  (☛ Something thin to break cleanly into larger pieces)

ぱりん  [ぱりん]    meaning:  break  rank: 4
☆ ガラスがぱりんとれてしまった ⇨ A sheet of glass broke into two  (☛ Something thin to break cleanly into larger pieces)

ぽっきり  [(3)ぽっきり]    meaning:  break  rank: 4
☆ がぽっきりれた ⇨ The stick snapped  (☛ Thin things to snap)

► 動詞
折る  [(1)おる]    meaning:  break  rank: 1
☆ 事故折った ⇨ He broke his leg bone in an accident  (☛ break a hard linear object)

折れる  [(2)おれる]    meaning:  break  rank: 1
☆ にぶらがったら折れた ⇨ I hang onto a tree branch and it broke
☆ が二箇所で折れた ⇨ The bone broke in two locations  (☛ A linear object to break)

切れる  [(2)きれる]    meaning:  break  rank: 1
☆ エンジンファンベルトが切れてしまった ⇨ The engine fan belt broke, snapped, torn

壊す  [(2)こわす]    meaning:  break  rank: 1
☆ 携帯電話として壊してしまった ⇨ I dropped and broke my phone

壊れる  [(3)こわれる]    meaning:  break  rank: 1
☆ ラップトップとしたら壊れてしまった ⇨ I dropped my laptop and it broke
☆ 私達友情はそう簡単には壊れない ⇨ Our friendship won’t break that easily

裂く  [(1)さく]    meaning:  break  rank: 1
☆ 彼等は二を裂こうとした ⇨ They tried to separate the two who are in love

破る  [(2)やぶる]    meaning:  break  rank: 1
☆ 世界記録破った ⇨ He broke the world record
☆ 約束破った ⇨ He broke his promise
☆ 規則破った ⇨ He broke the rules

割る  [(2)わる]    meaning:  break  rank: 1
☆ 泥棒ガラス割っ侵入した ⇨ The robber entered by breaking the glass window

割れる  [われる]    meaning:  break  rank: 1
☆ このガラス簡単に割れないようにられている ⇨ These glasses are made not to break easily
☆ としたら割れてしまった ⇨ I dropped a dish and it broke
☆ が割れるような痛み ⇨ A splitting headache

いかれる  [いかれる]  [coll]  [peer]    meaning:  break  rank: 2
☆ パソコンイカれてしまった ⇨ My computer broke

崩す  [(2)くずす]    meaning:  break  rank: 2
☆ 季節わり体調を崩しやすい ⇨ You tend to lose fitness, get sick, easily at a change of seasons
☆ 組合交渉中強気姿勢を崩さなかった ⇨ The union didn’t change their hardline approach during the negotiation
☆ これを小銭に崩してもらえますか? ⇨ Can you break this into smaller changes?  (☛ Break into change)

故障  [こしょう]  [故障する]    meaning:  break  rank: 2
☆ が故障した ⇨ My car broke down  (☛ Machinery to break down)

破壊  [はかい]  [破壊する]  [liter]    meaning:  break  rank: 2
☆ 爆弾建物完全に破壊された ⇨ The building was completely destroyed by the bomb

突き破る  [(4)つきやぶる]    meaning:  break  rank: 3
☆ 発想常識突き破った ⇨ His idea broke through the norms
☆ ガードレール突き破っ落ちた ⇨ The car crashed through guardrails and fell over the cliff  (☛ Hit something hard, and then break through it)

圧し折る  [(3)へしおる]    meaning:  break  rank: 3
☆ バットをへし折った ⇨ He snapped a baseball bat in two  (☛ Break a linear object in two)

裏返る  [(3)うらがえる]  [声が裏返る]    meaning:  break  rank: 4
☆ 歌っている途中裏返った ⇨ His voice cracked while he was singing  (☛ Voice to suddenly break and become high-pitched)

決壊  [けっかい]  [決壊する]    meaning:  break  rank: 4
☆ ダムが決壊した ⇨ The dam breached

決裂  [けつれつ]  [決裂する]    meaning:  break  rank: 4
☆ 二国間交渉は決裂した ⇨ The negotiation between the two countries broke down  (☛ A discussion, negotiation, ends contentiously without an agreement)

打開  [だかい]  [打開する]    meaning:  break  rank: 4
☆ 行き詰まりを打開するには特別措置必要だ ⇨ We need a drastic measure to break open, through, the deadlock

半壊  [はんかい]  [半壊する]    meaning:  break  rank: 4
☆ 地震は半壊した ⇨ The house was half-collapsed, severely damaged, by the earthquake

背約  [はいやく]  [背約する]    meaning:  break  rank: 5
☆ 

破砕  [はさい]  [破砕する]    meaning:  break  rank: 5
☆ 腎臓結石を破砕する装置 ⇨ The equipment to pulverize kidney stones

破約  [はやく]  [破約する]    meaning:  break  rank: 5
☆ 

► 名詞
区切り  [くぎり]    meaning:  break  rank: 2
☆ この文章はやたらとくて区切りがかりにくい ⇨ This sentence is way too long and hard to tell where breaks are
☆ 仕事一応区切りがいた ⇨ I finished one phase of the work somehow

故障  [こしょう]    meaning:  break  rank: 2
☆ この機械は故障がい ⇨ This machine experiences a lot of breakdowns  (☛ Machinery to break down)

切り  [(2)きり]  [切りが良い]  [coll]    meaning:  break  rank: 3
☆ 切りがめておこう ⇨ This is a good break, spot, to stop our work  (☛ Literally “nice cut”. A good point to conclude a phase/stage)

切れ目  [きれめ]    meaning:  break  rank: 3
☆ の切れ目がの切れ目 ⇨ When money breaks, stops flowing, the relationship will break up too

一区切り  [(3)ひとくぎり]    meaning:  break  rank: 3
☆ 仕事にやっと一区切りがついた ⇨ I got one chunk of the work done

節目  [ふしめ]    meaning:  break  rank: 3
☆ 人生の節目。季節の節目 ⇨ A breakpoint in life. A transition point between two seasons  (☛ A point where you move from one section, phase, stage, to another. Not necessarily an significant point like “turning point”, “milestone”)

打開  [だかい]    meaning:  break  rank: 4
☆ 状況の打開は不可能だ ⇨ It is impossible to break open, through, this situation