Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
介する  [(3)かいする]    meaning:  between  rank: 4
☆ を介して話す ⇨ Talk through a go-between

► 名詞
  [あいだ]    meaning:  between  rank: 1
☆ それは夫婦の間の問題だ ⇨ That’s an issue between a married couple
☆ 両国の間に外交関係い ⇨ There’s no diplomatic relationship between the two countries
☆ 両者の間にいはい ⇨ There is little difference between the two
☆ 二つのの間の距離 ⇨ The distance between the two houses
☆ の間に隙間はい ⇨ There is little gap between the wall and the shelf

  [あいだ]  [間に入る]    meaning:  between  rank: 1
☆ 彼等の間には入りたくない (あいだにはいる) ⇨ I don’t want to get in the middle of those two

同士  [(1)どうし]    meaning:  between  rank: 2
☆ こういうは女同士でしか出来ないわよね ⇨ This is a kind of topic only we can talk among us girls, girl-to-girl  (☛ Between the same things and people, peers)
☆ それは友達同士でしかじない冗談だ ⇨ That’s a kind of joke only understood among friends  (☛ Between the same things and people, peers)
☆ 日本では見知らぬ者同士が会話めることはい ⇨ In Japan it is rare that two strangers start a conversation  (☛ Between the same things and people, peers)

合間  [あいま]    meaning:  between  rank: 3
☆ 仕事の合間にクラシックカー修復している ⇨ He’s restoring a classic car between work, in his spare time

合間  [あいま]  [合間を縫う]    meaning:  between  rank: 3
☆ 彼女は合間を縫っ学校通っている ⇨ She is going to school with the time between her work schedule  (☛ Literally “sew the gaps”)
☆ 私達木々の合間を縫っ進んだ (きぎ) ⇨ We walked through the gaps of trees, a dense forest  (☛ Literally “sew the gaps”)

谷間  [たにま]    meaning:  between  rank: 4
☆ 今ちょうど仕事の谷間だ ⇨ We are having a slow time between big jobs right now

► 接尾辞
  [かん]    meaning:  between  rank: 2
☆ 二国間の協定 ⇨ A treaty between two countries
☆ 十な車間距離保つように ⇨ Maintain an ample distance between the car in front of you