► 動詞
優れる [(3)すぐれる] meaning: better rank: 1
☆ 彼は他のどの選手よりも遥かに優れている ⇨ He is far superior than any other player
勝る [(2)まさる] meaning: better rank: 2
☆ 作りたての食べ物に勝るものはない ⇨ Nothing beats freshly-cooked food
凌駕 [(1)りょうが] [凌駕する] meaning: better rank: 4
☆ 彼の実力は他を遥かに凌駕している ⇨ His ability far exceeds that of others
► 成句
越す [(2)こす] [越したことはない] meaning: better rank: 2
☆ お金はあるに越したことはない ⇨ Of course it is better to have more money (☛ Obviously better)
☆ 準備しておくに越したことはない ⇨ Of course it is better to be prepared than not (☛ Obviously better)
役者 [やくしゃ] [役者が一枚上] meaning: better rank: 3
☆ 彼はそこらの野球選手より役者が一枚上だ (いちまいうえ) ⇨ He is at a different level from other regular ballplayers (☛ Not limited to actors, but any professions, disciplines)
役者 [やくしゃ] [役者が違う] meaning: better rank: 3
☆ 彼はそこらの野球選手とは役者が違う ⇨ He is at a different level from other regular ballplayers (☛ Not limited to actors, but any professions, disciplines)
其処退け [そこのけ] meaning: better rank: 4
☆ 彼はプロ其処退けの技を持っている ⇨ He has skills that best professionals (☛ Literally “move out of my way”. Always come after a noun)
追随 [ついずい] [追随を許さない] meaning: better rank: 4
☆ 彼は他の追随を許さない ⇨ He doesn’t allow others to tag along. He is far superior than everybody else
► 名詞
方 [(1)ほう] [方が良い] meaning: better rank: 1
☆ それは医者に見てもらった方が良い ⇨ You should have a doctor look at that
☆ もう諦めたほうが良い ⇨ It is better to give up already
☆ 早く行ったほうが良い ⇨ You’d better head out early
上手 [うわて] [一枚上手] meaning: better rank: 2
☆ 彼を騙したつもりが彼は一枚上手だった ⇨ I thought I had tricked him but he was actually smarter than I was (☛ Literally means “one more upperhand”)
優位 [(1)ゆうい] meaning: better rank: 3
☆ 彼等は交渉を優位に進めた ⇨ They had a leverage in the negotiation
☆ 米国は軍事力で他の国に優位に立っている ⇨ US has superiority in the military power over other countries
御株 [おかぶ] [御株を奪う] meaning: better rank: 4
☆ 彼は新参者に御株を奪われた形だ ⇨ It looks that he was outdone in his own game by the rookie (☛ 御株 is a business license given by government in Edo era. Outdo someone at his/her own game, especially where that person was the inventor or pioneer)
無双 [むそう] meaning: better rank: 4
☆ 天下無双の侍 ⇨ A samurai peerless, matchless, in the world
優越 [ゆうえつ] meaning: better rank: 4
☆ 彼は貧しい人に優越感を感じている ⇨ He feels he is superior than poor people
優越感 [ゆうえつかん] meaning: better rank: 4
☆ 野生動物に餌を与えて安易な道徳的優越感に浸る人達 ⇨ People who feel shallow moral superiority by feeding wild animals
► 形容動詞
増し [(2)まし] [coll] meaning: better rank: 2
☆ 家族の負担になるより死んだほうがましだ ⇨ I’d rather die than be a burden to my family
☆ 虫を食べるのは餓死するよりはましだ ⇨ Eating bugs is better than starving to death
☆ 痛みはずっとましになった ⇨ The pain has subsided significantly (☛ Something bad becomes less so)
☆ もう少しましなのはないのかよ? ⇨ Isn’t there anything a little better than this? (☛ Something is not as bad as other options)