► 動詞
湿る [しめる] meaning: bad rank: 2
☆ 最近攻撃陣は湿ったままだ ⇨ Recently the offense is in a slump, not performing
冴える [(2)さえる] [冴えない] meaning: bad rank: 3
☆ どうしたの、冴えない顔して ⇨ What’s wrong? You’ve got a long face
☆ どうも気分が冴えない ⇨ I just don’t feel great
☆ 彼女何であんな冴えない男と付き合ってるの? ⇨ Why is she dating a shabby-looking guy like him?
終わる [おわる] [終わっている] [coll] [peer] meaning: bad rank: 4
☆ あいつ完全に終わってる ⇨ He is a complete jerk (☛ A youth slang)
► 成句
いけない [いけない] [じゃいけない] [coll] meaning: bad rank: 1
☆ このままじゃいけない ⇨ The way it is now is not good (☛ A colloquial abbreviation of ではいけない)
いけない [いけない] [ではいけない] [coll] meaning: bad rank: 1
☆ そういう考えではいけない ⇨ That way of thinking, mindset, is not good
いけない [いけない] [coll] meaning: bad rank: 2
☆ お母様が御病気とはいけない ⇨ It is not good, I am sorry to hear, you mother is not well
☆ なんていけない子なの! ⇨ What a bad boy you are! (☛ Sounds a little old-fashioned)
仕様 [しよう] [どう仕様もない] [coll] meaning: bad rank: 2
☆ あいつはどうしようもない奴だ ⇨ He is just incorrigible
あかん [あかん] [coll] meaning: bad rank: 3
☆ そんなことしたらあかん! ⇨ You can’t do that! (☛ A western dialect for いけない)
► 名詞
悪 [(1)あく] [liter] meaning: bad rank: 1
☆ あの子はもう善悪の区別が付いて良い年だ ⇨ The kid is old enough to know the difference between good and bad (☛ Moral bad)
外れ [はずれ] meaning: bad rank: 1
☆ この車は外れだった ⇨ This car has turned out to be a lemon
悪化 [あっか] meaning: bad rank: 2
☆ 彼の容態は悪化が続いている ⇨ His condition has kept deteriorating
悪化 [あっか] [悪化する] meaning: bad rank: 2
☆ 状況は急速に悪化した ⇨ The situation deteriorated rapidly
不良 [ふりょう] meaning: bad rank: 2
☆ 消化不良を起こした ⇨ I had a maldigestion
悪事 [(1)あくじ] [悪事を働く] meaning: bad rank: 3
☆ ある宗教ではどんなに悪事を働いても懺悔すれば全て許される ⇨ In certain religions you repent and you will be forgiven no matter how many evil deeds you committed
悪性 [あくせい] [tech] meaning: bad rank: 3
☆ 悪性腫瘍 ⇨ Malignant tumor
凶 [(1)きょう] meaning: bad rank: 3
☆ 彼等の手は凶と出た ⇨ Their move turned out to be the wrong one. It backfired (☛ Bad luck)
不順 [ふじゅん] meaning: bad rank: 3
☆ 天候不順のため延期 ⇨ Postponed due to bad weather
悪業 [あくごう] [liter] meaning: bad rank: 4
☆
暗転 [あんてん] [暗転する] meaning: bad rank: 4
☆ 状況は暗転した ⇨ The situation turned bad (☛ Literally “turn dark”)
諸悪 [しょあく] [諸悪の根源] [liter] meaning: bad rank: 4
☆ 人間こそが諸悪の根源だ ⇨ Humans are the root and source of all the evil (☛ Literally “all sorts of bad”)
駄作 [ださく] meaning: bad rank: 4
☆ 最近のハリウッド映画は駄作ばかりだ ⇨ All the recent Hollywood movies are garbage (☛ Bad artistic works)
► 形容詞
粗い [(2)あらい] meaning: bad rank: 1
☆ 彼は仕事が粗い ⇨ His work is rough, sloppy
酷い [(2)ひどい] meaning: bad rank: 1
☆ ひどい臭いがする ⇨ It smells horrible
☆ 損害は恐れていたほど酷くはなかった ⇨ The damage was not as bad as I had feared
不味い [(2)まずい] [coll] meaning: bad rank: 1
☆ お父さんにバレたらまずい ⇨ It will be very bad, I will be in a big trouble, if dad finds about it
☆ まずい事になってしまった ⇨ Things have gone very wrong
☆ 放っておいたらまずい気がする ⇨ I got a bad feeling if we don’t do anything about it
不味い [(2)まずい] [男] meaning: bad rank: 1
☆ 何これ?すごくまずいね ⇨ What is this? This tastes like garbage (☛ Very bad tasting. 美味しくない(おいしくない)is more commonly used)
弱い [(2)よわい] [coll] meaning: bad rank: 1
☆ あいつはちょっと頭が弱い ⇨ His brain is a little weak. He is stupid
☆ 私は数学に弱い ⇨ I’m not good at math
悪い [(2)わるい] meaning: bad rank: 1
☆ どうも気分が悪い ⇨ I’m just not feeling good. I feel sick
☆ 今日は天気が悪い ⇨ The weather is bad today
☆ 彼は態度が悪い ⇨ He has a bad attitude
☆ 私だけが得をして他に悪い気がした ⇨ Only I profited and I felt bad for others
いかん [(2)いかん] [いけない] [coll] [peer] [男] meaning: bad rank: 2
☆ それはいかん ⇨ That is not good (☛ A shorter form of いけない)
やばい [(2)やばい] [coll] [peer] meaning: bad rank: 2
☆ 彼は借金でヤバい状況にある ⇨ He’s in deep trouble with debts
陸でも無い [(5)ろくでもない] meaning: bad rank: 2
☆ あいつはまたロクでも無い事ばかりしている ⇨ He is up to no good again
☆ 最近ロクでも無い事ばかり起こる ⇨ Crappy things keep happening to me lately
あかん [あかん] [coll] meaning: bad rank: 3
☆ それはあかんわ ⇨ That’s no good. That doesn’t work (☛ A western dialect for いけない)
忌まわしい [(4)いまわしい] [liter] meaning: bad rank: 3
☆ 忌まわしい思い出が蘇ってきた ⇨ A horrible memory came back to me
やべえ [(2)やべえ] [coll] [peer] [男] meaning: bad rank: 3
☆ やべえ! ⇨ Oh shit! This is not good! (☛ A slightly vultar alternative of やばい)
► 形容動詞
嫌 [(2)いや] meaning: bad rank: 1
☆ 何か嫌な予感がする ⇨ I’ve got a bad feeling
駄目 [(2)だめ] [coll] meaning: bad rank: 1
☆ ああ、もうダメだ ⇨ Oh, I am doomed
☆ そういう考え方だからあいつは駄目なんだ ⇨ He is not successful because that’s how he thinks
☆ 諦めたら駄目ですよ ⇨ You should never give up
さっぱり [(3)さっぱり] [coll] meaning: bad rank: 2
☆ 最近売行きがさっぱりだ ⇨ The sales are abysmal recently
散々 [さんざん] meaning: bad rank: 2
☆ 選挙は散々な結果に終わった ⇨ The election ended with a horrible result
散々 [さんざん] [散々な目] meaning: bad rank: 2
☆ 車は壊れるし、土砂降りにはなるしで散々な目に遭った ⇨ My car broke down, it became pouring rain and I had a horrible time
三流 [さんりゅう] meaning: bad rank: 2
☆ 三流ホテル ⇨ A third-rate, bad, hotel
☆ 彼は実力は三流だが親の金でF1にいる ⇨ He is in Formula One even though he is horrible, because of his parent’s money
粗末 [(1)そまつ] [humble] meaning: bad rank: 2
☆ 粗末な物ですがお受取り下さい ⇨ Please accept this even though it is worth nothing
粗末 [(1)そまつ] meaning: bad rank: 2
☆ 彼等は粗末な家に住んでいる ⇨ They live in a shanty (☛ Objective and not contemptuous. Not interchangeable with 御粗末)
苦手 [にがて] meaning: bad rank: 2
☆ 彼はクレーコートを苦手にしている ⇨ He is not good on clay courts (☛ Not good with specific kind of things)
☆ 私は数学が苦手だ ⇨ I’m not good with math (☛ Personal abilities)
悪性 [あくせい] [tech] meaning: bad rank: 3
☆ 彼女の腫瘍は悪性なことが分かった ⇨ Her tumor has been found to be malignant
御粗末 [おそまつ] meaning: bad rank: 3
☆ 御粗末様でした ⇨ I apologize for my poor performance (☛ A common humble expression, typically you perform or present something for guests)
☆ 彼等は御粗末な守備で逆転を許した ⇨ They allowed a comeback win with very poor defense (☛ Contemptuous toward someone’s deplorable actions or something of poor quality. Not interchangeable with 粗末)
☆ 政府は相手に譲歩しただけとは、何とも御粗末な話だ ⇨ It is pathetic that our government only gave up without gaining anything (☛ Contemptuous toward someone’s deplorable actions or something of poor quality. Not interchangeable with 粗末)
極悪 [ごくあく] [liter] meaning: bad rank: 3
☆ 極悪の犯罪者 ⇨ The worst criminal (☛ Extremely bad)
粗悪 [(1)そあく] meaning: bad rank: 3
☆ 粗悪な食料品 ⇨ Low-quality food stuff
低級 [ていきゅう] meaning: bad rank: 3
☆ 彼はいつも低級な冗談を言う ⇨ He always makes low, poor-tasting, jokes (☛ Always disapproving)
低質 [ていしつ] meaning: bad rank: 3
☆ 低質な製品 ⇨ A low-quality product (☛ Of low quality)
不順 [ふじゅん] meaning: bad rank: 3
☆ 最近体調が不順だ ⇨ Lately I haven’t been feeling well
踏んだり蹴ったり [(5)ふんだりけったり] meaning: bad rank: 3
☆ 土砂降りの時にタイヤがパンクして踏んだり蹴ったりだった ⇨ It was a double whammy that I got a flat tire in a downpour (☛ Literally “stomped and kicked”. Bad things upon bad things)
下種 [(2)げす] meaning: bad rank: 4
☆ ゲス野郎 ⇨ A despicable bastard (☛ Literally means “low kind”)
出来損ない [できそこない] meaning: bad rank: 4
☆ 出来損ないの品は捨てられる ⇨ Poorly made products (that failed the quality control) will be discarded
非道 [ひどう] meaning: bad rank: 4
☆ 極悪非道の犯罪 ⇨ A horrendous inhumane crime (☛ Literally means “off human way”)
不得手 [(2)ふえて] meaning: bad rank: 4
☆ 不得手な事を敢えてやるのが大切だ ⇨ It is important to actively try something you are not good at
劣悪 [れつあく] meaning: bad rank: 4
☆ 劣悪な労働環境 ⇨ Horrible labor environments
► 連体詞
とんだ [とんだ] [coll] meaning: bad rank: 3
☆ とんだ目に遭った ⇨ I got sucked into a horrible situation, ordeal