Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
のらりくらり  [(5)のらりくらり]  [coll]    meaning:  avoid  rank: 3
☆ はのらりくらりとマスコミ追求をかわした ⇨ He shrewdly danced around the questions from the media

► 動詞
避ける  [(2)さける]    meaning:  avoid  rank: 1
☆ そういうをすると誤解は避けられない ⇨ You can’t avoid misunderstanding if you word it that way  (☛ About abstract obstacles)
☆ 彼女のことを避けている ⇨ She is avoiding him  (☛ About abstract obstacles)
☆ 普通混ん時間を避ける ⇨ I usually avoid busy hours  (☛ About abstract obstacles)

逃げる  [(2)にげる]    meaning:  avoid  rank: 1
☆ からいつも逃げることは出来ない ⇨ You cannot always avoid something you don’t like

避ける  [(2)よける]    meaning:  avoid  rank: 1
☆ したを避けれなかった ⇨ He wasn’t able to avoid the person who jumped out in front of him  (☛ Avoid physical obstacles)
☆ 飛んできたボールを避けた ⇨ He avoided, ducked, the flying ball  (☛ Avoid physical obstacles)

躱す  [かわす]    meaning:  avoid  rank: 2
☆ 走者追撃をかわして優勝した ⇨ He evaded other runners trying to catch him and won the race
☆ 記者質問をかわした ⇨ He dodged the reporter’s question
☆ 相手パンチをかわした ⇨ He dodged an opponent’s punch  (☛ Avoid, by swift or clever moves)

嫌う  [きらう]    meaning:  avoid  rank: 2
☆ 相手変化球嫌っ直球絞っている ⇨ He is avoiding the opponent’s curveballs and focusing on straight pitches

誤魔化す  [(3)ごまかす]    meaning:  avoid  rank: 2
☆ を誤魔化さないでさい ⇨ Don’t try to change the subject, deflect from the real issue

サボる  [(2)さぼる]  [coll]    meaning:  avoid  rank: 2
☆ 学校頻繁にサボっている ⇨ He frequently plays hooky from school  (☛ Imported (erroneously) from “sabotage”)

免れる  [(4)まぬがれる]  [liter]    meaning:  avoid  rank: 2
☆ 我々最悪事態とか免れた ⇨ We somehow managed to avoid the worst case scenario  (☛ Avoid something unpleasant)

敬遠  [けいえん]  [敬遠する]    meaning:  avoid  rank: 3
☆ くの若者肉体労働を敬遠している ⇨ Many young people are avoiding physical labor
☆ は四打席続けて敬遠された ⇨ He was intentionally walked for 4 at-bats in a row

避けて通る  [(1)さけてとおる]    meaning:  avoid  rank: 3
☆ 人種問題は避けて通ることは出来ない問題だ ⇨ Racism is an issue nobody should avoid tackling  (☛ Avoid dealing with something uncomfortable)

背ける  [(3)そむける]    meaning:  avoid  rank: 3
☆ 余り凄惨さに彼女を背けた ⇨ She turned her eyes away, looked away, because of the gruesomeness

憚る  [(3)はばかる]    meaning:  avoid  rank: 3
☆ アジアでは人目をはばからずにキスする恋人達どいない ⇨ In Asia few lovers kiss without avoiding other people’s eyes, few kisses in public
☆ 社長無能だと公言してはばからない ⇨ He won’t avoid, shy away from, publicly saying the CEO is incompetent

迂回  [うかい]  [迂回する]    meaning:  avoid  rank: 4
☆ 事故封鎖された道路を迂回した ⇨ We took a detour around the road closed due to an accident

回避  [かいひ]  [回避する]  [liter]    meaning:  avoid  rank: 4
☆ 彼等軍事衝突を回避しようとしている ⇨ They’re trying to avoid a military conflict

忌避  [(1)きひ]  [忌避する]    meaning:  avoid  rank: 4
☆ どの文化近親相姦は忌避される ⇨ Incest is avoided, regarded as a taboo, in most cultures

煙たがる  [(4)けむたがる]  [coll]    meaning:  avoid  rank: 4
☆ 父親のことを煙たがっている ⇨ He is feeling a generation gap with his father and avoiding him  (☛ Young people avoid typically parents, because they feel they are too overbearing and old-fashioned)

ブッチする  [(1)ぶっちする]  [coll]  [peer]    meaning:  avoid  rank: 4
☆ 友達約束をブッチした ⇨ A friend of mine didn’t stood me up, show up
☆ 授業をブッチしてびに行った ⇨ I didn’t go to a class and went out to play instead

► 名詞
迂回  [うかい]    meaning:  avoid  rank: 4
☆ 迂回路 ⇨ A detour

回避  [かいひ]  [liter]    meaning:  avoid  rank: 4
☆ 事故の回避は不可能だった ⇨ It was impossible to avoid, prevent, the accident

事勿れ  [ことなかれ]    meaning:  avoid  rank: 4
☆ 事勿れ主義 ⇨ An easy-way-out attitude. Avoid any confrontation without fighting for right causes