► 副詞
のらりくらり [(5)のらりくらり] [coll] meaning: avoid rank: 3
☆ 彼はのらりくらりとマスコミの追求をかわした ⇨ He shrewdly danced around the questions from the media
► 動詞
避ける [(2)さける] meaning: avoid rank: 1
☆ そういう言い方をすると誤解は避けられない ⇨ You can’t avoid misunderstanding if you word it that way (☛ About abstract obstacles)
☆ 彼女は彼のことを避けている ⇨ She is avoiding him (☛ About abstract obstacles)
☆ 私は普通混んだ時間を避ける ⇨ I usually avoid busy hours (☛ About abstract obstacles)
逃げる [(2)にげる] meaning: avoid rank: 1
☆ 嫌な事からいつも逃げることは出来ない ⇨ You cannot always avoid something you don’t like
避ける [(2)よける] meaning: avoid rank: 1
☆ 彼は急に飛び出した人を避け切れなかった ⇨ He wasn’t able to avoid the person who jumped out in front of him (☛ Avoid physical obstacles)
☆ 彼は飛んできたボールを避けた ⇨ He avoided, ducked, the flying ball (☛ Avoid physical obstacles)
躱す [かわす] meaning: avoid rank: 2
☆ 彼は他の走者の追撃をかわして優勝した ⇨ He evaded other runners trying to catch him and won the race
☆ 彼は記者の質問をかわした ⇨ He dodged the reporter’s question
☆ 彼は相手のパンチをかわした ⇨ He dodged an opponent’s punch (☛ Avoid, by swift or clever moves)
嫌う [きらう] meaning: avoid rank: 2
☆ 彼は相手の変化球を嫌って直球に的を絞っている ⇨ He is avoiding the opponent’s curveballs and focusing on straight pitches
誤魔化す [(3)ごまかす] meaning: avoid rank: 2
☆ 話を誤魔化さないで下さい ⇨ Don’t try to change the subject, deflect from the real issue
サボる [(2)さぼる] [coll] meaning: avoid rank: 2
☆ 彼は学校を頻繁にサボっている ⇨ He frequently plays hooky from school (☛ Imported (erroneously) from “sabotage”)
免れる [(4)まぬがれる] [liter] meaning: avoid rank: 2
☆ 我々は最悪の事態は何とか免れた ⇨ We somehow managed to avoid the worst case scenario (☛ Avoid something unpleasant)
敬遠 [けいえん] [敬遠する] meaning: avoid rank: 3
☆ 多くの若者は肉体労働を敬遠している ⇨ Many young people are avoiding physical labor
☆ 彼は四打席続けて敬遠された ⇨ He was intentionally walked for 4 at-bats in a row
避けて通る [(1)さけてとおる] meaning: avoid rank: 3
☆ 人種問題は避けて通ることは出来ない問題だ ⇨ Racism is an issue nobody should avoid tackling (☛ Avoid dealing with something uncomfortable)
背ける [(3)そむける] meaning: avoid rank: 3
☆ 余りの凄惨さに彼女は目を背けた ⇨ She turned her eyes away, looked away, because of the gruesomeness
憚る [(3)はばかる] meaning: avoid rank: 3
☆ アジアでは人目をはばからずにキスする恋人達は殆どいない ⇨ In Asia few lovers kiss without avoiding other people’s eyes, few kisses in public
☆ 彼は社長が無能だと公言してはばからない ⇨ He won’t avoid, shy away from, publicly saying the CEO is incompetent
迂回 [うかい] [迂回する] meaning: avoid rank: 4
☆ 事故で封鎖された道路を迂回した ⇨ We took a detour around the road closed due to an accident
回避 [かいひ] [回避する] [liter] meaning: avoid rank: 4
☆ 彼等は軍事衝突を回避しようとしている ⇨ They’re trying to avoid a military conflict
忌避 [(1)きひ] [忌避する] meaning: avoid rank: 4
☆ 殆どの文化で近親相姦は忌避される ⇨ Incest is avoided, regarded as a taboo, in most cultures
煙たがる [(4)けむたがる] [coll] meaning: avoid rank: 4
☆ 彼は父親のことを煙たがっている ⇨ He is feeling a generation gap with his father and avoiding him (☛ Young people avoid typically parents, because they feel they are too overbearing and old-fashioned)
ブッチする [(1)ぶっちする] [coll] [peer] meaning: avoid rank: 4
☆ 友達が約束をブッチした ⇨ A friend of mine didn’t stood me up, show up
☆ 授業をブッチして遊びに行った ⇨ I didn’t go to a class and went out to play instead
► 名詞
迂回 [うかい] meaning: avoid rank: 4
☆ 迂回路 ⇨ A detour
回避 [かいひ] [liter] meaning: avoid rank: 4
☆ 事故の回避は不可能だった ⇨ It was impossible to avoid, prevent, the accident
事勿れ [ことなかれ] meaning: avoid rank: 4
☆ 事勿れ主義 ⇨ An easy-way-out attitude. Avoid any confrontation without fighting for right causes