Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [まま]    meaning:  as is  rank: 1
☆ この辺りでものままだ ⇨ This area is even today just as it used to be. It hasn’t changed at all
☆ ドローンのままに操ることが出来る ⇨ He can control the drone at will
☆ 上司にこき使われるままになっている ⇨ He is letting his boss abuse him (without doing anything about it)
☆ 未だ意識不明のままだ ⇨ He is still unconscious, has been in coma
☆ 椅子座ったまま死んでいた ⇨ He was dead still sitting in the chair
☆ 彼女好きいつくままに書き留めた ⇨ She wrote down the songs she liked as they came to her mind
☆ 彼女にされるがままになっていた ⇨ She let him do whatever he wanted to her. She didn’t resist
☆ れたままだ ⇨ The car has been just left broken.

  [まま]  [あのまま]    meaning:  as is  rank: 1
☆ あのまま放っておくわけにもいかないだろう ⇨ We can’t just leave it like that
☆ あのはあのままで大きくなったらロク人間にならない ⇨ If that kid grows up as he is now, he won’t be a decent person

  [まま]  [このまま]    meaning:  as is  rank: 1
☆ このままこのをずっと行って ⇨ Just keep going like this following this road
☆ このままでは大変なことになる ⇨ If we let it slide, if we don’t do anything, it will be a disaster

  [まま]  [そのまま]    meaning:  as is  rank: 1
☆ そのままおがりさい ⇨ You can eat it as it is (without cooking)
☆ そのままかないで! ⇨ Hold steady as you are! Don’t move!

有りの儘  [ありのまま]  [liter]    meaning:  as is  rank: 3
☆ 有りの儘の真実 ⇨ The truth the way it really is
☆ 皇室内情を有りの儘にいた ⇨ A book that describes the inside of the royal family as it truly is  (☛ Literally means “exactly the way it exists”)

まんま  [まんま]  [coll]    meaning:  as is  rank: 3
☆ いたまんまになっている ⇨ The door is left open  (☛ A colloquial version of 儘(まま))