► 動詞
謝る [(3)あやまる] meaning: apologize rank: 1
☆ 彼に謝る必要なんかない ⇨ There is no need to apologize to him
☆ 君に謝らなくちゃいけない ⇨ I have to apologize to you (☛ Note that you never say 私は謝る, 私は謝ります to mean “I apologize”)
☆ お母さんに謝れ! ⇨ Apologize to your mom! (☛ Usually individual apologizing personally in private)
謝罪 [しゃざい] [謝罪する] [liter] meaning: apologize rank: 2
☆ 政府は公式に謝罪した ⇨ The government officially apologized (☛ Apologize officially and/or publicly)
詫びる [(2)わびる] [liter] meaning: apologize rank: 2
☆ 彼は失礼を詫びた ⇨ He apologized for his lack of consideration (☛ Usually as an individual)
陳謝 [(1)ちんしゃ] [陳謝する] [polite] meaning: apologize rank: 4
☆ 皆様に御迷惑をおかけしたことを陳謝致します ⇨ We apologize for having caused inconvenience to everybody
万謝 [ばんしゃ] [万謝する] meaning: apologize rank: 5
☆
詫び入る [(3)わびいる] meaning: apologize rank: 5
☆
► 成句
御免 [ごめん] [coll] [peer] meaning: apologize rank: 1
☆ ごめん、ごめん、お父さんが悪かった ⇨ Sorry sorry, daddy was wrong
☆ ごめん、すっかり忘れてた ⇨ Sorry, I totally forgot about it
御免なさい [ごめんなさい] [coll] [peer] meaning: apologize rank: 1
☆ お母さん、御免なさい ⇨ Mom, I am sorry
☆ 御免なさい、ちょっと良いですか? ⇨ I’m sorry, but can I have your attention?
すいません [(4)すいません] [coll] meaning: apologize rank: 1
☆ どうもすいません ⇨ I am sorry, I apologize (☛ A variation of すみません)
済まない [(2)すまない] [coll] [peer] [男] meaning: apologize rank: 1
☆ こんなことになってしまって本当に済まない ⇨ I am really sorry that things turned out this way
済みません [(4)すみません] [coll] meaning: apologize rank: 1
☆ どうも済みません ⇨ I am sorry, I apologize (☛ The original full sentence was “I realize it won’t be over until I make amends”, but today only “it won’t be over” is left to mean “I am sorry” )
どうも [(1)どうも] [coll] meaning: apologize rank: 1
☆ どうもすいませんね ⇨ I am really sorry about that
☆ どうも御迷惑をお掛けしました ⇨ I am sorry I caused you trouble
申し訳 [もうしわけ] [申し訳無い] [humble] meaning: apologize rank: 1
☆ 申し訳無いです ⇨ I am sorry, I apologize
☆ 遅れてしまって申し訳無い ⇨ Sorry for being late
悪い [(2)わるい] [悪いけど] [coll] [peer] meaning: apologize rank: 1
☆ 悪いけど僕は宴会に行かれない ⇨ I’m sorry but I can’t come to the party
頭 [(2)あたま] [頭を下げる] meaning: apologize rank: 2
☆ とにかく頭を下げろ ⇨ Just apologize
詫び [(2)わび] meaning: apologize rank: 2
☆ お詫び申し上げます ⇨ I offer my apology, I apologize
☆ お詫び致します ⇨ I offer my apology, I apologize
悪い [(2)わりい] [coll] [peer] [男] meaning: apologize rank: 2
☆ わりい、わりい ⇨ Sorry, sorry. My bad
悪しからず [(4)あしからず] meaning: apologize rank: 4
☆ 雪のために発送が遅れてしまいました。悪しからず御了承下さい ⇨ The shipping was delayed due to heavy snow. Please don’t be offended and understand the circumstance (☛ Means “please don’t get offended since there was no bad intention”)
面目無い [(5)めんぼくない] meaning: apologize rank: 4
☆ これは僕の失敗だ。面目ない ⇨ This is my mistake. I am ashamed. I am sorry (☛ Literally “I don’t have a face (because of shame)”. A humble apology)
► 名詞
申し訳 [もうしわけ] [humble] meaning: apologize rank: 1
☆ 申し訳御座いません ⇨ I am sorry, I apologize
☆ 申し訳有りません ⇨ I am sorry, I apologize
謝罪 [しゃざい] [liter] meaning: apologize rank: 2
☆ 彼は謝罪と慰謝料を要求して訴訟を起こした ⇨ He filed a lawsuit asking for an apology and damages (☛ An official apology)
土下座 [どげざ] [土下座する] meaning: apologize rank: 2
☆ 彼は土下座して謝った ⇨ He bowed down and apologized (☛ Apologize while on all fours and with forehead to the ground. Considered the most sincere (and humiliating) form of apology)
謝り [あやまり] [謝りを入れる] meaning: apologize rank: 3
☆ 彼が謝りを入れてきた ⇨ He offered his apology
詫び [(2)わび] meaning: apologize rank: 3
☆ 詫び状 ⇨ A letter of apology (☛ A personal apology)
詫び [(2)わび] [詫びを入れる] meaning: apologize rank: 3
☆ 彼は詫びを入れてきた (いれて) ⇨ He apologized to me (☛ A personal apology)
平謝り [ひらあやまり] meaning: apologize rank: 4
☆ 彼は大失敗を犯して平謝りだった ⇨ He just kept apologizing after making a blunder (☛ Apologize groveling)
► 形容詞
悪い [(2)わるい] [悪かった] [coll] [peer] meaning: apologize rank: 1
☆ ブスで悪かったわね ⇨ Oh I am so sorry that I am ugly (☛ A very sarcastic apology. It is always in past tense)