Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
謝る  [(3)あやまる]    meaning:  apologize  rank: 1
☆ に謝る必要なんかない ⇨ There is no need to apologize to him
☆ に謝らなくちゃいけない ⇨ I have to apologize to you  (☛ Note that you never say 私は謝る, 私は謝ります to mean “I apologize”)
☆ おさんに謝れ! ⇨ Apologize to your mom!  (☛ Usually individual apologizing personally in private)

謝罪  [しゃざい]  [謝罪する]  [liter]    meaning:  apologize  rank: 2
☆ 政府公式に謝罪した ⇨ The government officially apologized  (☛ Apologize officially and/or publicly)

詫びる  [(2)わびる]  [liter]    meaning:  apologize  rank: 2
☆ 失礼を詫びた ⇨ He apologized for his lack of consideration  (☛ Usually as an individual)

陳謝  [(1)ちんしゃ]  [陳謝する]  [polite]    meaning:  apologize  rank: 4
☆ 皆様御迷惑をおかけしたことを陳謝致します ⇨ We apologize for having caused inconvenience to everybody

万謝  [ばんしゃ]  [万謝する]    meaning:  apologize  rank: 5
☆ 

詫び入る  [(3)わびいる]    meaning:  apologize  rank: 5
☆ 

► 成句
御免  [ごめん]  [coll]  [peer]    meaning:  apologize  rank: 1
☆ ごめん、ごめん、おさんがかった ⇨ Sorry sorry, daddy was wrong
☆ ごめん、すっかりれてた ⇨ Sorry, I totally forgot about it

御免なさい  [ごめんなさい]  [coll]  [peer]    meaning:  apologize  rank: 1
☆ おさん、御免なさい ⇨ Mom, I am sorry
☆ 御免なさい、ちょっといですか? ⇨ I’m sorry, but can I have your attention?

すいません  [(4)すいません]  [coll]    meaning:  apologize  rank: 1
☆ どうもすいません ⇨ I am sorry, I apologize  (☛ A variation of すみません)

済まない  [(2)すまない]  [coll]  [peer]  [男]    meaning:  apologize  rank: 1
☆ こんなことになってしまって本当に済まない ⇨ I am really sorry that things turned out this way

済みません  [(4)すみません]  [coll]    meaning:  apologize  rank: 1
☆ どうも済みません ⇨ I am sorry, I apologize  (☛ The original full sentence was “I realize it won’t be over until I make amends”, but today only “it won’t be over” is left to mean “I am sorry” )

どうも  [(1)どうも]  [coll]    meaning:  apologize  rank: 1
☆ どうもすいませんね ⇨ I am really sorry about that
☆ どうも御迷惑をおけしました ⇨ I am sorry I caused you trouble

申し訳  [もうしわけ]  [申し訳無い]  [humble]    meaning:  apologize  rank: 1
☆ 申し訳無いです ⇨ I am sorry, I apologize
☆ れてしまって申し訳無い ⇨ Sorry for being late

悪い  [(2)わるい]  [悪いけど]  [coll]  [peer]    meaning:  apologize  rank: 1
☆ 悪いけど宴会かれない ⇨ I’m sorry but I can’t come to the party

  [(2)あたま]  [頭を下げる]    meaning:  apologize  rank: 2
☆ とにかく頭をげろ ⇨ Just apologize

詫び  [(2)わび]    meaning:  apologize  rank: 2
☆ お詫びげます ⇨ I offer my apology, I apologize
☆ お詫びします ⇨ I offer my apology, I apologize

悪い  [(2)わりい]  [coll]  [peer]  [男]    meaning:  apologize  rank: 2
☆ わりい、わりい ⇨ Sorry, sorry. My bad

悪しからず  [(4)あしからず]    meaning:  apologize  rank: 4
☆ のために発送れてしまいました。悪しからず了承さい ⇨ The shipping was delayed due to heavy snow. Please don’t be offended and understand the circumstance  (☛ Means “please don’t get offended since there was no bad intention”)

面目無い  [(5)めんぼくない]    meaning:  apologize  rank: 4
☆ これは失敗だ。面目ない ⇨ This is my mistake. I am ashamed. I am sorry  (☛ Literally “I don’t have a face (because of shame)”. A humble apology)

► 名詞
申し訳  [もうしわけ]  [humble]    meaning:  apologize  rank: 1
☆ 申し訳御座いません ⇨ I am sorry, I apologize
☆ 申し訳有りません ⇨ I am sorry, I apologize

謝罪  [しゃざい]  [liter]    meaning:  apologize  rank: 2
☆ は謝罪と慰謝料要求して訴訟こした ⇨ He filed a lawsuit asking for an apology and damages  (☛ An official apology)

土下座  [どげざ]  [土下座する]    meaning:  apologize  rank: 2
☆ は土下座して謝った ⇨ He bowed down and apologized  (☛ Apologize while on all fours and with forehead to the ground. Considered the most sincere (and humiliating) form of apology)

謝り  [あやまり]  [謝りを入れる]    meaning:  apologize  rank: 3
☆ が謝りをれてきた ⇨ He offered his apology

詫び  [(2)わび]    meaning:  apologize  rank: 3
☆ 詫び ⇨ A letter of apology  (☛ A personal apology)

詫び  [(2)わび]  [詫びを入れる]    meaning:  apologize  rank: 3
☆ は詫びをれてきた (いれて) ⇨ He apologized to me  (☛ A personal apology)

平謝り  [ひらあやまり]    meaning:  apologize  rank: 4
☆ 失敗して平謝りだった ⇨ He just kept apologizing after making a blunder  (☛ Apologize groveling)

► 形容詞
悪い  [(2)わるい]  [悪かった]  [coll]  [peer]    meaning:  apologize  rank: 1
☆ ブスで悪かったわね ⇨ Oh I am so sorry that I am ugly  (☛ A very sarcastic apology. It is always in past tense)