► 副詞
既に [(1)すでに] [liter] meaning: already rank: 1
☆ 入場券は既に完売した ⇨ The tickets are already sold out
☆ 今となっては時既に遅しだ (ときすでにおそし) ⇨ It is already too late now (☛ A common phrase)
もう [(1)もう] meaning: already rank: 1
☆ その話はもう聞いた ⇨ I’ve already heard that story
☆ もうあれから十年になる ⇨ It’s already been 10 years since then
☆ もういい加減にして欲しい ⇨ We’ve already had enough of this nonsense
☆ もう十二時だ ⇨ It’s already 12 o’clock
☆ もう諦めよう ⇨ We should give up already
☆ 今更謝ってももう遅い ⇨ It is already too late to apologize now
☆ 入場券はもう売り切れてしまった ⇨ The tickets are already sold out
☆ 彼女はもう帰った ⇨ She’s already left
☆ 生きるのにもう疲れた ⇨ I’ve just gotten so tired of living
とっく [とっく] [coll] [peer] meaning: already rank: 2
☆ あいつの考えていることなどとっくにお見通しだよ ⇨ I already know what he is thinking
☆ 彼はとっくに帰ったよ ⇨ He’s already long gone
とうに [(1)とうに] meaning: already rank: 3
☆ あのお金はとうに全部使ってしまった ⇨ I’ve already spent all of that money
最早 [(1)もはや] [liter] meaning: already rank: 3
☆ 最早時遅しだ ⇨ It is already too late now
とっくのとう [(5)とっくのとう] [coll] [peer] meaning: already rank: 4
☆ 期限はとっくのとうに過ぎた ⇨ The deadline is long gone (☛ An accentuated form of とっく)
► 成句
それでなくても [それでなくても] [それでなくとも] [coll] meaning: already rank: 3
☆ それでなくても忙しいのにそんな事してる暇無いよ ⇨ I’m already very busy, so I don’t have time to do something like that
☆ それでなくても生活が苦しいのに物価がまた上がった ⇨ The living is already difficult, and the prices are going up again
ただでさえ [(1)ただでさえ] meaning: already rank: 3
☆ ただでさえ景気が悪いのに戦争で石油の値段が上がった ⇨ The economy had already been bad and on top of that the oil price surged by the war (☛ Already bad situations get even worse)
► 形容動詞
既成 [きせい] [liter] meaning: already rank: 3
☆ 既成概念 ⇨ A preconceived notion