Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
全て  [(1)すべて]  [liter]    meaning:  all  rank: 1
☆ 在庫は全て売り切れた ⇨ Our stock was all sold out
☆ 必要書類は全て送付した ⇨ I sent all the required documents

一切  [(1)いっさい]  [liter]    meaning:  all  rank: 2
☆ 無駄は一切省いた ⇨ All excess has been eliminated  (☛ Usually used with words like eliminate, omit, prohibit, etc.)

挙げて  [あげて]  [liter]    meaning:  all  rank: 3
☆ チーム優勝してを挙げておいをした ⇨ The team won the championship and the whole town celebrated

片っ端から  [かたっぱしから]    meaning:  all  rank: 3
☆ 冷蔵庫にあるを片っ端からべてしまった ⇨ He ate everything that was in the fridge  (☛ From A to Z)
☆ 入手出来る文献を片っ端から読んだが情報見つからなかった ⇨ I read every single articles available one after another but still couldn’t find the information  (☛ Literally “from one end (to the other)”. Deal with everything as they come, without picking and choosing)

悉く  [(3)ことごとく]  [liter]    meaning:  all  rank: 3
☆ 政府政策は悉く失敗した ⇨ The government’s policies failed one after another

軒並み  [のきなみ]  [liter]    meaning:  all  rank: 3
☆ コロナでおは軒並み閉店だ ⇨ Stores are all closed because of the pandemic  (☛ All houses, buildings (or businesses, organizations in each building))

► 成句
言う  [(2)いう]  [~と言う~]    meaning:  all  rank: 3
☆ 専門家と言う専門家全てにいたが、皆違うを言う ⇨ I asked everybody who is called an expert, but they all say different things

► 名詞
全て  [(1)すべて]  [liter]    meaning:  all  rank: 1
☆ 党員の全てが支援しているわけではない ⇨ Not all the party members are supporting him
☆ 未だ全てがわれたではない ⇨ Not all is lost
☆ わりければ全てし ⇨ All’s well that ends well

全部  [(1)ぜんぶ]    meaning:  all  rank: 1
☆ ピザを全部食べてしまった ⇨ He ate the whole pizza
☆ 彼女ハリーポッターを全部読んだ ⇨ She read all of Harry Potter books

一切  [(1)いっさい]  [liter]    meaning:  all  rank: 3
☆ は一切の権利放棄した ⇨ He’s given up all his rights  (☛ Emphasizes that nothing is left out)

► 接尾辞
  [じゅう]  [coll]    meaning:  all  rank: 1
☆ 親戚中がまった ⇨ All my relatives got together
☆ 選挙結果を世界中が注目している ⇨ The entire world is watching the election result

  [とも]    meaning:  all  rank: 2
☆ うちの子供は三人共女のだ ⇨ My three kids are all girls  (☛ Usually only used with smaller numbers. Some only uses 共 as “both”)

► 接頭辞
  [(1)ぜん]  [liter]    meaning:  all  rank: 1
☆ 全人類にわる問題 ⇨ An issue that concerns all humans
☆ 全社の総力いで開発した新技術 ⇨ The new technology developed with everything the entire company has

► 連体詞
あらゆる  [(3)あらゆる]  [liter]    meaning:  all  rank: 2
☆ 我々はあらゆる手段使ってもそれを阻止する ⇨ We will thwart that using any means necessary
☆ 私達はそれをあらゆる角度から検討する必要有る ⇨ We need to examine that from all possible angles

あらゆる  [(3)あらゆる]  [ありとあらゆる]  [liter]    meaning:  all  rank: 2
☆ ありとあらゆるくしたが駄目だった ⇨ We tried anything and everything but it didn’t work  (☛ ありとあらゆる is an accentuated form of あらゆる)