Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [はな]  [鼻に付く]    meaning:  annoy  rank: 3
☆ あいつのそうな態度は鼻にく ⇨ His arrogant attitude stings my nose, is really annoying

  [はな]  [鼻に掛ける]    meaning:  arrogant  rank: 3
☆ 金持ちなことを鼻にかけている ⇨ He is looking down on others because he is rich  (☛ Literally means “hang it on one’s nose”)

  [はな]  [鼻が高い]    meaning:  proud  rank: 3
☆ 彼女息子医者になって鼻がい ⇨ She is very proud that her son has become a doctor  (☛ Usually negative connotations)

  [はな]  [鼻を明かす]    meaning:  surprise  rank: 3
☆ 東大合格して低能扱いした教師の鼻をかした ⇨ He got accepted by Tokyo University and stunned the teacher who treated him like a moron  (☛ Literally “make one’s nose noticeable”, and the origin is not clearly understood. Surprise an antagonist by outsmarting, beating, proving wrong, etc.)

  [はな]  [鼻であしらう]    meaning:  dismiss  rank: 4
☆ 申入れを鼻であしらった ⇨ He rejected my offer at the tip of his nose, scoffed at my offer

  [(8)はな]  [鼻を突き合わせる]    meaning:  face  rank: 4
☆ 彼等で毎日鼻を突き合わせて生活している ⇨ They live in a small house while touching their noses, facing each other, everyday

  [はな]  [鼻を折る・圧し折る]    meaning:  humiliate  rank: 4
☆ あいつはいいになりぎだからかが鼻を折ったほうがい ⇨ He is too conceited and somebody had better break his nose, humble, him

► 名詞
  [はな]    meaning:  nose  rank: 1
☆ 鼻がまってしい ⇨ My nose is blocked and it is hard to breathe

  [はな]  [鼻に掛かる]    meaning:  nose  rank: 1
☆ は鼻にかったをしている ⇨ He has a nasally voice


More examples:
  • が鼻をらした ⇨ The horse made a noise through its nose, snorted
  • の鼻がひくひくした ⇨ His nose twitched, nostril flared
  • この数日鼻がぐずついている ⇨ My nose has been running for the last couple days
  • 爆発現場は阿鼻叫喚地獄した ⇨ The scene has turned into a hellish chaos by the explosion
  • 鼻の軟骨 ⇨ Nose cartilages
  • 鼻ががってしい ⇨ My nose is blocked and hard to breathe
  • て鼻のばしている ⇨ He is looking at young girls and extending his upper lip under the nose
  • 鼻が通ってすっきりした ⇨ My nose got unblocked and it feels good now
  • 子供が鼻水をらしている ⇨ A kid has runny snot
  • 鼻が通ってすきっとした ⇨ My nose has been cleared and I feel great
  • 事件警視庁と鼻のこった ⇨ The incident happened right in front of the eyes and nose of the police headquarters
  • は鼻糞をほじっている ⇨ He’s picking his nose for boogers
  • 相手の出鼻をくことが必要だ ⇨ We need to twist the opponent’s nose, hit them, early to kill their momentum
  • 鼻のまりを解消する ⇨ A drug to eliminate sinus blockage
  • 鼻詰まりが治ってすっきりした ⇨ My stuffy nose have cleared and I feel much better