► 成句
馬鹿 [(2)ばか] [馬鹿にする] [coll] meaning: ignore rank: 1
☆ ただの風邪だと言って馬鹿にしちゃいけない ⇨ You cannot treat a common cold as trivial
馬鹿 [(2)ばか] [馬鹿にする] [coll] meaning: insult rank: 1
☆ バカにするな! ⇨ Don’t take me for a fool! (☛ Note the difference of the accent, only in this expression)
馬鹿 [(2)ばか] [馬鹿にする] [coll] meaning: ridiculous rank: 1
☆ ビール一杯が千円なんて馬鹿にしている ⇨ It is ridiculous, a rip-off, that a glass of beer costs ¥1,000 (☛ Note the difference of the accent, only in this expression)
馬鹿 [(1)ばか] [馬鹿にならない] meaning: considerable rank: 2
☆ 手数料は馬鹿にならない ⇨ The handling charge is not negligible
☆ 毎日百回の腹筋は馬鹿にならない ⇨ 100 situps everyday means a lot
馬鹿 [(1)ばか] [馬鹿に出来ない] meaning: ignore rank: 2
☆ 極論者は馬鹿に出来ない ⇨ You cannot treat extremists as trivial. They are dangerous
馬鹿 [(1)ばか] [馬鹿を見る] meaning: lose rank: 2
☆ 正直者がバカを見る社会 ⇨ A society where the honest will look stupid, lose out
► 名詞
馬鹿 [(1)ばか] meaning: stupid rank: 1
☆ バーカ! ⇨ You idiot!
► 形容動詞
馬鹿 [(1)ばか] meaning: impossible rank: 1
☆ そんな馬鹿な! ⇨ That cannot happen! That is impossible! (☛ A phrase when you think something is unthinkable and cannot accept it)
馬鹿 [(1)ばか] meaning: ridiculous rank: 1
☆ そんな馬鹿なことを許すわけにはいかない ⇨ We cannot tolerate such ridiculous thing
☆ 馬鹿なこと言うな! ⇨ Don’t talk nonsense!
馬鹿 [(1)ばか] meaning: stupid rank: 1
☆ なんてバカな事をしてしまったんだろう! ⇨ What a stupid thing I did!
☆ なんてバカな奴だ! ⇨ What a stupid guy!
► 接頭辞
馬鹿 [ばか] meaning: super rank: 3
☆ その製品はバカ売れした ⇨ The product sold like crazy
More examples:
- あいつはどうしようもない馬鹿だ ⇨ He is a useless idiot
 - この馬鹿野郎! ⇨ You idiot!
 - あいつは大馬鹿だ ⇨ He is a super idiot
 - あいつはとんでもない大馬鹿だ ⇨ He’s an outrageous moron
 - どいつもこいつも馬鹿ばっかりだ ⇨ They are just morons, all of them
 - 彼は成功して昔馬鹿にした者達を見返した ⇨ He succeeded and got the last laugh over those who used to ridicule him
 - 雑費がかさんで馬鹿にならない ⇨ The miscellaneous costs are piling up and cannot be ignored
 - 思い知ったか、馬鹿者め! ⇨ Have you learned your lesson, you fool!
 - あいつは超馬鹿だ ⇨ He is super dumb
 - この馬鹿もんが! ⇨ You moron!
 - 余りの馬鹿らしさに怒りを通り越して呆れた ⇨ I went beyond anger and just felt numb by the incredible stupidity
 - 日本では高卒は馬鹿にされる ⇨ In Japan people look down on you when you only have a high-school diploma
 - 彼の余りに馬鹿げた発言に私は脱力した ⇨ His extremely stupid remark made me limp and numb
 - 人を小馬鹿にしたような態度 ⇨ A scornful attitude
 - 彼は馬鹿力で車を持ち上げた ⇨ He lifted a car with ridiculous power