► 成句
首 [(2)くび] [首が飛ぶ] [coll] meaning: dismiss rank: 2
☆ この様子だと経営陣の首が飛ぶだろう ⇨ At this rate the heads of the management will fly, they will be axed
首 [(2)くび] [首を傾げる] meaning: confuse rank: 3
☆ 彼はそれを聞いて首を傾げた ⇨ He heard that and tilted his head (in perplexity) (☛ A common gesture of confusion in Asia)
首 [(2)くび] [首を絞める] meaning: damage rank: 3
☆ そんなことをしたら自分で自分の首を絞めることになる ⇨ If you do that you end up strangling/hurting yourself (☛ A common metaphorical expression of hurting your own benefits/chances)
首 [(2)くび] [首を長くして] meaning: eager rank: 3
☆ 子供達は夏休みを首を長くして待っている ⇨ Kids are waiting for summer vacation with long necks, eagerly (☛ As if you stretch your neck to see if you can see something coming in the distance)
首 [(2)くび] [首を突っ込む] meaning: interfere rank: 3
☆ 他人の事に首を突っ込むな ⇨ Don’t stick your neck, nose, into other people’s business (☛ Not “stick your neck out = risk yourself”)
首 [(2)くび] [首が回らない] meaning: trouble rank: 4
☆ 彼は借金で首が回らなくなっている ⇨ He cannot turn his neck because of debt. He is in deep trouble
► 名詞
首 [(2)くび] meaning: neck rank: 1
☆ 首を捻ってしまって痛い ⇨ I sprained my neck and it hurts
首 [(2)くび] [首が座る] meaning: neck rank: 1
☆ 赤ちゃんは未だ首が座らない ⇨ The baby’s neck is not stable yet
首 [(2)くび] [首を絞める] meaning: strangle rank: 1
☆ 犯人は被害者の首を絞めて殺した ⇨ The perpetrator strangled the victim and killed
首 [(2)くび] [coll] meaning: dismiss rank: 2
☆ お前は首だ ⇨ You’re fired
☆ 彼は仕事を首になった ⇨ He’s got fired from his job
首 [(2)くび] [首にする] [coll] meaning: dismiss rank: 2
☆ 会社は彼を首にした ⇨ The company fired him
首 [(2)くび] [首になる] [coll] meaning: dismiss rank: 2
☆ 彼は会社を首になった ⇨ He was fired from the company
More examples:
- 寝方が悪かったようで首が痛い (ねかた) ⇨ It seems I slept wrong and my neck hurts
- 首都は敵の手に落ちた ⇨ The capital has been fell into the enemy’s hands, occupied
- 僕は足首を挫いてしまった ⇨ I sprained my ankle
- 日本の国家元首は天皇だ ⇨ The emperor is the head of state of Japan
- 日焼けした首がひりひりする ⇨ My sunburned neck burns, stings
- それは首相の立場に有るものが言うべきことではない ⇨ That’s not something someone in the position of prime minister should say
- 彼等は首位を独走している ⇨ They lead the standing with a wide margin
- 捻った足首が腫れ上がった ⇨ My strained ankle swelled up very bad
- チームは十連勝して首位に返り咲いた ⇨ The team won ten games in a row and returned to the top spot
- 猫の首の鈴 ⇨ A bell around the neck of a cat
- 前の首相 ⇨ The previous Prime Minister
- 首相官邸は警察に警護されている ⇨ The resident of the prime minister is guarded by the police
- 首相がその会議に列席した ⇨ The prime minister attended the meeting
- 彼は後に首相になった ⇨ He later became a prime minister
- 僕は彼女の乳首を舐めた ⇨ I sucked her nipples