► 成句
首 [(2)くび] [首が飛ぶ] [coll] meaning: dismiss rank: 2
☆ この様子だと経営陣の首が飛ぶだろう ⇨ At this rate the heads of the management will fly, they will be axed
首 [(2)くび] [首を傾げる] meaning: confuse rank: 3
☆ 彼はそれを聞いて首を傾げた ⇨ He heard that and tilted his head (in perplexity) (☛ A common gesture of confusion in Asia)
首 [(2)くび] [首を絞める] meaning: damage rank: 3
☆ そんなことをしたら自分で自分の首を絞めることになる ⇨ If you do that you end up strangling/hurting yourself (☛ A common metaphorical expression of hurting your own benefits/chances)
首 [(2)くび] [首を長くして] meaning: eager rank: 3
☆ 子供達は夏休みを首を長くして待っている ⇨ Kids are waiting for summer vacation with long necks, eagerly (☛ As if you stretch your neck to see if you can see something coming in the distance)
首 [(2)くび] [首を突っ込む] meaning: interfere rank: 3
☆ 他人の事に首を突っ込むな ⇨ Don’t stick your neck, nose, into other people’s business (☛ Not “stick your neck out = risk yourself”)
首 [(2)くび] [首が回らない] meaning: trouble rank: 4
☆ 彼は借金で首が回らなくなっている ⇨ He cannot turn his neck because of debt. He is in deep trouble
► 名詞
首 [(2)くび] meaning: neck rank: 1
☆ 首を捻ってしまって痛い ⇨ I sprained my neck and it hurts
首 [(2)くび] [首が座る] meaning: neck rank: 1
☆ 赤ちゃんは未だ首が座らない ⇨ The baby’s neck is not stable yet
首 [(2)くび] [首を絞める] meaning: strangle rank: 1
☆ 犯人は被害者の首を絞めて殺した ⇨ The perpetrator strangled the victim and killed
首 [(2)くび] [coll] meaning: dismiss rank: 2
☆ お前は首だ ⇨ You’re fired
☆ 彼は仕事を首になった ⇨ He’s got fired from his job
首 [(2)くび] [首にする] [coll] meaning: dismiss rank: 2
☆ 会社は彼を首にした ⇨ The company fired him
首 [(2)くび] [首になる] [coll] meaning: dismiss rank: 2
☆ 彼は会社を首になった ⇨ He was fired from the company
More examples:
- それは自らの首を締めることになる ⇨ That will strangle your own neck. That will hurt yourself
- 首相に対する風当たりが強くなってきている ⇨ The wind, criticism, is getting stronger against the prime minister
- 彼はそれを聞いて首を傾げた ⇨ He heard that and tilted his head (in perplexity)
- 首相が倒れて側近が駆け寄った ⇨ The prime minister collapsed and his assistants rushed to him
- 寝方が悪かったようで首が痛い (ねかた) ⇨ It seems I slept wrong and my neck hurts
- ライオンは獲物の首を噛んで止めを刺した ⇨ The lion bit the neck of the prey and killed
- 彼は国会で首相の発言の真偽を質した ⇨ He questioned the legitimacy of the comment the prime minister had made
- チームは十連勝して首位に返り咲いた ⇨ The team won ten games in a row and returned to the top spot
- 準備は首尾よく進んだ ⇨ The preparations have gone smoothly
- 首相がその会議に列席した ⇨ The prime minister attended the meeting
- 首を寝違えてしまった ⇨ I sprained my neck while I was sleeping
- 彼は首相の座に返り咲いた ⇨ He has returned to the position of the prime minister
- 彼が首相を続投することになった ⇨ It was decided he continues as the prime minister
- 彼は大学を首席で卒業した ⇨ He graduated his college as a valedictorian
- 彼は足首の捻挫で試合を欠場した ⇨ He missed a game due to an ankle sprain