► 成句
飯 [(2)めし] [三度の飯より好き] meaning: love rank: 4
☆ うちの息子はゲームが三度の飯より好きだ ⇨ My son loves games more than three meals of the day, more than anything
飯 [(2)めし] [臭い飯を食う] [coll] meaning: prison rank: 4
☆ あいつは今臭い飯を食っている ⇨ He is eating stinky rice now. He is in jail now (☛ Prisoners used to eat cheaper wheat, which has distinctive smell, instead of rice)
► 名詞
飯 [(2)めし] [coll] [男] meaning: meal rank: 2
☆ この景気では飯の食い上げだ ⇨ We cannot eat, sustain lives, under this bad economy
☆ 飯食いに行こうぜ ⇨ Let’s go get something to eat (☛ Usually only used among men)
More examples:
- 彼は御飯を頬張った ⇨ He filled up his cheeks with rice. He took a mouthful of rice
- 我が家では晩御飯は大体七時だ ⇨ Dinner is somewhere around 7 at my house
- 彼は大飯は喰らうが何の仕事もしない ⇨ He eats a lot but doesn’t do any work
- タダ飯食いの癖してもっと美味いものはないかとは余りにも厚かましい ⇨ How shameless for a freeloader to demand better food
- 野良猫が残飯を漁っている ⇨ Feral cats are scavenging discarded food
- 御飯未だ? ⇨ Isn’t dinner ready yet?
- これだけの御飯では物足りない ⇨ This much food is not enough for me. I am still hungry
- 腕立て伏せ五百回など彼には朝飯前だ ⇨ He can do 500 pushups before breakfast. It is a piece of cake for him
- 晩飯食おう ⇨ Let’s have dinner
- 彼女は御飯をお椀に盛った ⇨ She put rice in the bowl
- 電子レンジで御飯をあっためた ⇨ I reheated rice with a microwave
- 一緒に御飯を食べておいで! ⇨ Stay and have a meal with us!
- 御飯もう出来るよ ⇨ Meal will be ready soon
- 彼女の「御飯よ」の掛け声で犬達が一斉に駆け寄って来た ⇨ When she called “meal”, the dogs came running all at once
- 朝飯は食う気にならなかった ⇨ I didn’t feel like having breakfast