► 成句
飯 [(2)めし] [三度の飯より好き] meaning: love rank: 4
☆ うちの息子はゲームが三度の飯より好きだ ⇨ My son loves games more than three meals of the day, more than anything
飯 [(2)めし] [臭い飯を食う] [coll] meaning: prison rank: 4
☆ あいつは今臭い飯を食っている ⇨ He is eating stinky rice now. He is in jail now (☛ Prisoners used to eat cheaper wheat, which has distinctive smell, instead of rice)
► 名詞
飯 [(2)めし] [coll] [男] meaning: meal rank: 2
☆ この景気では飯の食い上げだ ⇨ We cannot eat, sustain lives, under this bad economy
☆ 飯食いに行こうぜ ⇨ Let’s go get something to eat (☛ Usually only used among men)
More examples:
- この地域では犯罪は日常茶飯事だ ⇨ Crimes are daily occurrences in this area
- 彼は組織内で冷や飯を食わされてきた ⇨ He has been made to eat cold rice, maltreated, within the organization
- 私は朝御飯にいつも納豆を食べる ⇨ I always eat natto for breakfast
- そろそろ昼御飯にしましょうよ ⇨ Let’s have lunch
- 腕立て伏せ五百回など彼には朝飯前だ ⇨ He can do 500 pushups before breakfast. It is a piece of cake for him
- 食べ残しの御飯が未だ少しある ⇨ There is still some leftover food
- 御飯はもうすぐ炊ける ⇨ The rice will be cooked shortly
- 彼女は御飯をお椀に盛った ⇨ She put rice in a bowl
- 彼女は仏壇に御飯を供えた ⇨ She offered food to the home altar
- 御飯は何合炊けばいいの? ⇨ How many cups of rice should I cook?
- 彼は御飯をもぐもぐ食べている ⇨ He is chomping on food
- 御飯が炊けた ⇨ The rice got cooked
- 彼は子供に御飯を食べさせている ⇨ He is making his child eat, feeding his child
- この街では停電は日常茶飯事だ ⇨ Power outages are common occurrences in this town
- 私達は御飯を食べながら話した ⇨ We talked while having a meal