► 名詞
願い [(2)ねがい] [liter] meaning: wish rank: 1
☆ 彼女の名前には健康でいて欲しいという親の願いが込められている ⇨ Her name bears her parents’ wish that she enjoys good health
願い [(2)ねがい] [願いが叶う] [liter] meaning: wish rank: 1
☆ 彼女の願いが叶った ⇨ Her wish came true
More examples:
- お勘定御願いします ⇨ Check please!
- ラーメン並一つ御願いします ⇨ One regular-portion ramen, please
- 離陸中は席を立たないよう願います ⇨ Please do not leave your seat during the takeoff
- ラーメンの大盛り一つ御願いします ⇨ One ramen, a large portion, please
- これ修理しますか?ええ、御願いします ⇨ Would you like me to repair this? Yes, I’d like you to
- 彼は自ら現場で働くことを願い出た ⇨ He voluntarily requested to work at the site
- 御手柔らかに御願い致します (おてやわらかに) ⇨ Please handle me with soft hands, go easy on me
- 無理を承知で御願いしているのです ⇨ I know full well that it is unreasonable, but I still have to ask
- この事は隠密に御願いします ⇨ Please keep this thing private, secret
- 新しく入社しました。宜しく御願いします ⇨ I’ve just started working for this company. Please teach me the ropes
- 何時もの御願いします ⇨ The usual please
- 料金は早めに御支払い願います ⇨ Please make the payment early
- 御願いしたことがあるのですが ⇨ I have some requests for you. Could you please do me a favor
- ぜひ起こし願いたく ⇨ Could you please come visit us
- 何卒宜しく御願い致します ⇨ Please I implore you