Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [(2)かお]  [顔を合わせる]  [coll]    meaning:  face  rank: 2
☆ 彼等決勝で顔をわせるのはこれで五だ ⇨ This is the 5th time they meet in the finals

  [(2)かお]  [顔が利く]    meaning:  influence  rank: 2
☆ 業界で顔がく ⇨ His face works, he has clout, in the industry

  [(2)かお]  [顔を利かす]    meaning:  influence  rank: 2
☆ 彼女町内で顔をかせている ⇨ She is influential in the town

  [(2)かお]  [顔が広い]    meaning:  relation  rank: 2
☆ は顔がい ⇨ He has a wide face. He is very well-connected

  [(2)かお]  [顔に免じる]    meaning:  relation  rank: 2
☆ あいつのことはの顔にじてしてやってくれ ⇨ Please forgive him considering my face, your relationship with me. Please forgive him for my sake

  [(2)かお]  [顔に泥を塗る]    meaning:  reputation  rank: 2
☆ あいつは会社の顔に塗った ⇨ He smeared mud on the company’s face. He damaged the reputation of the company

  [(2)かお]  [顔を潰す]    meaning:  reputation  rank: 2
☆ ヘマをしたら、推薦してくれたの顔を潰すことになる ⇨ If I screw up, I will damage his face, credibility, who recommended me

  [(2)かお]  [顔を出す]  [coll]    meaning:  visit  rank: 2
☆ 最近殆ど顔をさない ⇨ He rarely visits us recently

  [(2)かお]  [顔を見せる]  [coll]    meaning:  visit  rank: 2
☆ もっとおさんに顔をせにい ⇨ Show your face to, come see, your mom more often

► 名詞
  [(2)かお]  [顔をする]    meaning:  expression  rank: 1
☆ ?そんない顔して ⇨ What? You have such a scary face. You look very angry
☆ そうな顔をした ⇨ He showed reluctance on his face

  [(2)かお]    meaning:  face  rank: 1
☆ しそうな顔をしたおさん ⇨ An old lady with a gentle, sweet, face
☆ チームの顔だ ⇨ He is the face of the team


More examples:
  • とは顔見知り程度で、くはらない ⇨ I recognize his face but don’t know him well
  • 弱り切ったような顔をしている ⇨ He looks like he is completely at a loss what to do
  • に顔をされた ⇨ Dog licked me all over my face
  • ニキビ防止にはこまめに洗顔することが必要だ ⇨ It is necessary to wash your face frequently to prevent acne
  • 苦虫噛み潰したような顔をしている ⇨ He’s grimacing as if he bit a bitter bug
  • この顔は見覚えがい ⇨ I don’t remember seeing this face
  • らせをいて彼女の顔はいたようになった (ちのけが) ⇨ She heard the news, and her face went pale as if blood was drained
  • 彼女は顔をせた ⇨ She looked down (so others cannot see her face)
  • 母親の顔が脳裏にちらついた ⇨ The face of my mother flickered at the back of my head
  • 彼女の顔に笑みがこぼれた ⇨ A smile broke out on her face
  • まった顔をしている ⇨ He has a chiseled face
  • 糞詰まりみたいな顔をしている ⇨ His face looks like he is constipated
  • はまるで座っているような顔をしていた ⇨ His face was as if he was sitting on a mat of needles. He looked extremely uncomfortable
  • 祖母の笑顔がでも残っている ⇨ The smile of my grandma still remains in my memory
  • エラーのせいでけてしまってチームメイトわせる顔がない ⇨ We lost because of my error and I have no face for, cannot face, my teammates