Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [(2)あたま]  [頭が痛い]    meaning:  bother  rank: 1
☆ 景気くて頭がい ⇨ The economy is bad and causing me headaches

  [(2)あたま]  [頭を下げる]    meaning:  apologize  rank: 2
☆ とにかく頭をげろ ⇨ Just apologize

  [(2)あたま]  [頭を下げる]    meaning:  beg  rank: 2
☆ 頭をげて仕事をもらった ⇨ I begged and got the job

  [(2)あたま]  [頭を下げる]    meaning:  humble  rank: 2
☆ にも頭をげない ⇨ He never lowers his head, asks something humbly, politely

  [あたま]  [頭を抱える]    meaning:  struggle  rank: 2
☆ 彼女子供教育のことで頭をえている ⇨ She has her head in her hands, is struggling, over her child’s education

  [(2)あたま]  [頭に血が上る]    meaning:  angry  rank: 3
☆ はすぐ頭に上るだ ⇨ Blood goes to his head quickly. He is very short-tempered

  [(2)あたま]  [頭が上がらない]    meaning:  respect  rank: 3
☆ には散々世話になったので頭ががらない ⇨ He has helped me so much so that I can’t raise my head against him  (☛ You morally owe so much to someone that you cannot stop bowing)

  [(2)あたま]  [頭が下がる]    meaning:  respect  rank: 3
☆ 彼女はいつも他人けていて頭ががる ⇨ I have to bow to, respect, her, because she’s always helping others  (☛ Someone is so worthy of respect you have to bow)

  [(2)あたま]  [頭を打つ]    meaning:  suffer  rank: 3
☆ は頭をたないとらない ⇨ Only way he would learn his lesson is getting hit in the head, going through a painful experience

  [(2)あたま]  [頭を捻る]  [coll]    meaning:  think  rank: 3
☆ 解決策そうとで頭を捻っている ⇨ We are twisting, racking, our brains to come up with a solution

  [ず]  [頭が高い]    meaning:  rude  rank: 4
☆ 頭がい! ⇨ Your head is too high! Bow down, you’re not showing enough respect  (☛ Used during the feudalism when the farmers and merchants had to bow to warriors)

► 名詞
  [(2)あたま]    meaning:  brain  rank: 1
☆ あいつ頭がおかしいんじゃないの? ⇨ Isn’t there something wrong with his brain?

  [(2)あたま]    meaning:  head  rank: 1
☆ 頭がい ⇨ I have a headache

  [(2)あたま]  [頭が良い]  [coll]    meaning:  intelligent  rank: 1
☆ は頭がくて運動出来る ⇨ He is smart and good at sports too

  [(2)あたま]  [coll]    meaning:  start  rank: 1
☆ の頭からしい法律施行される ⇨ The new law will take effect from the beginning of the year
☆ 頭からもう一度やりそう ⇨ Let’s do it all over again from the start

  [(2)あたま]  [頭が悪い]  [coll]    meaning:  stupid  rank: 1
☆ お前頭わりいな ⇨ You are dumb  (☛ “わりい” is a colloquial form of “悪い”)

  [かしら]    meaning:  leader  rank: 4
☆ 盗賊の頭 ⇨ The head, boss, of the theft gang  (☛ Usually negative)

► 接尾辞
  [とう]    meaning:  animal  rank: 2
☆ が五頭いる ⇨ There are five horses  (☛ As a basic rule, animals larger than humans are counted with “頭”)


More examples:
  • ハゲ頭がテカっている ⇨ A bald head is shining
  • 頭蓋骨骨折 ⇨ A skull fracture
  • 座頭市は使だ ⇨ Zato-ichi is a blind sword fighter
  • 頭蓋骨の後部骨折有る ⇨ There is a fracture at the back of the skull
  • の頭が邪魔えない ⇨ I can’t see over the head of the person in front of me
  • が頭をよぎった ⇨ Death crossed my mind
  • は頭をたれて即死した ⇨ He was shot in the head and died immediately
  • 頭がい ⇨ My head hurts, I have a headache
  • 先頭打者幸先良ホームラン打った ⇨ As a great early sign, the first batter hit a homerun
  • 彼女子供の頭をしくでた ⇨ She gently caressed her child’s head
  • レースの先頭を走っている ⇨ He is now running at the top of the race, leading the race
  • もうダメかもしれないといういが頭をかすめた ⇨ A thought that maybe this was the end went through my mind
  • は頭をめた ⇨ He rounded his head, had a buzzcut, shaved his hair
  • あいつ頭がまともじゃない ⇨ He is not quite right in the head
  • 法廷に出頭することをじられた ⇨ He was ordered to appear in court