Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [(2)あたま]  [頭が痛い]    meaning:  bother  rank: 1
☆ 景気くて頭がい ⇨ The economy is bad and causing me headaches

  [(2)あたま]  [頭を下げる]    meaning:  apologize  rank: 2
☆ とにかく頭をげろ ⇨ Just apologize

  [(2)あたま]  [頭を下げる]    meaning:  beg  rank: 2
☆ 頭をげて仕事をもらった ⇨ I begged and got the job

  [(2)あたま]  [頭を下げる]    meaning:  humble  rank: 2
☆ にも頭をげない ⇨ He never lowers his head, asks something humbly, politely

  [あたま]  [頭を抱える]    meaning:  struggle  rank: 2
☆ 彼女子供教育のことで頭をえている ⇨ She has her head in her hands, is struggling, over her child’s education

  [(2)あたま]  [頭に血が上る]    meaning:  angry  rank: 3
☆ はすぐ頭に上るだ ⇨ Blood goes to his head quickly. He is very short-tempered

  [(2)あたま]  [頭が上がらない]    meaning:  respect  rank: 3
☆ には散々世話になったので頭ががらない ⇨ He has helped me so much so that I can’t raise my head against him  (☛ You morally owe so much to someone that you cannot stop bowing)

  [(2)あたま]  [頭が下がる]    meaning:  respect  rank: 3
☆ 彼女はいつも他人けていて頭ががる ⇨ I have to bow to, respect, her, because she’s always helping others  (☛ Someone is so worthy of respect you have to bow)

  [(2)あたま]  [頭を打つ]    meaning:  suffer  rank: 3
☆ は頭をたないとらない ⇨ Only way he would learn his lesson is getting hit in the head, going through a painful experience

  [(2)あたま]  [頭を捻る]  [coll]    meaning:  think  rank: 3
☆ 解決策そうとで頭を捻っている ⇨ We are twisting, racking, our brains to come up with a solution

  [ず]  [頭が高い]    meaning:  rude  rank: 4
☆ 頭がい! ⇨ Your head is too high! Bow down, you’re not showing enough respect  (☛ Used during the feudalism when the farmers and merchants had to bow to warriors)

► 名詞
  [(2)あたま]    meaning:  brain  rank: 1
☆ あいつ頭がおかしいんじゃないの? ⇨ Isn’t there something wrong with his brain?

  [(2)あたま]    meaning:  head  rank: 1
☆ 頭がい ⇨ I have a headache

  [(2)あたま]  [頭が良い]  [coll]    meaning:  intelligent  rank: 1
☆ は頭がくて運動出来る ⇨ He is smart and good at sports too

  [(2)あたま]  [coll]    meaning:  start  rank: 1
☆ の頭からしい法律施行される ⇨ The new law will take effect from the beginning of the year
☆ 頭からもう一度やりそう ⇨ Let’s do it all over again from the start

  [(2)あたま]  [頭が悪い]  [coll]    meaning:  stupid  rank: 1
☆ お前頭わりいな ⇨ You are dumb  (☛ “わりい” is a colloquial form of “悪い”)

  [かしら]    meaning:  leader  rank: 4
☆ 盗賊の頭 ⇨ The head, boss, of the theft gang  (☛ Usually negative)

► 接尾辞
  [とう]    meaning:  animal  rank: 2
☆ が五頭いる ⇨ There are five horses  (☛ As a basic rule, animals larger than humans are counted with “頭”)


More examples:
  • 頭蓋骨陥没骨折 ⇨ A depressed skull fracture
  • いで頭がい ⇨ I got a headache from hangover
  • 今日は頭がえている ⇨ Today I feel my brain is sharp
  • ボールの頭にたってはよろめいた ⇨ The ball hit him in the head and he staggered
  • あいつ頭がなんじゃない? ⇨ Isn’t he not right in the head?
  • 頭のえがまらなかった ⇨ My ideas didn’t come together in my head
  • 頭を怪我しているれのある揺すってはいけない ⇨ You must not shake someone who is suspected to have head injuries
  • 後頭部を打つ危険だ ⇨ It is dangerous to hit the back of your head
  • は頭をられて昏倒した ⇨ He got hit in the head, lost consciousness and collapsed
  • 予算を念頭に計画作っている ⇨ He is developing a plan with the budget on his mind
  • 彼女人参の頭を切り落とした ⇨ She cut off the carrot top
  • に頭をぶつけた ⇨ I hit my head with a corner of a desk
  • どうも頭がもやもやする ⇨ My head is not clear for some reason
  • 先頭集団は30キロ地点通過した ⇨ The leader group has passed the 30 km mark
  • は頭がいとかとかいって仕事をしない ⇨ He says he’s got a headache or whatever, and doesn’t do any work