► 成句
頭 [(2)あたま] [頭が痛い] meaning: bother rank: 1
☆ 景気が悪くて頭が痛い ⇨ The economy is bad and causing me headaches
頭 [(2)あたま] [頭を下げる] meaning: apologize rank: 2
☆ とにかく頭を下げろ ⇨ Just apologize
頭 [(2)あたま] [頭を下げる] meaning: beg rank: 2
☆ 頭を下げて仕事をもらった ⇨ I begged and got the job
頭 [(2)あたま] [頭を下げる] meaning: humble rank: 2
☆ 彼は誰にも頭を下げない ⇨ He never lowers his head, asks something humbly, politely
頭 [あたま] [頭を抱える] meaning: struggle rank: 2
☆ 彼女は子供の教育のことで頭を抱えている ⇨ She has her head in her hands, is struggling, over her child’s education
頭 [(2)あたま] [頭に血が上る] meaning: angry rank: 3
☆ 彼はすぐ頭に血が上る質だ ⇨ Blood goes to his head quickly. He is very short-tempered
頭 [(2)あたま] [頭が上がらない] meaning: respect rank: 3
☆ 彼には散々世話になったので頭が上がらない ⇨ He has helped me so much so that I can’t raise my head against him (☛ You morally owe so much to someone that you cannot stop bowing)
頭 [(2)あたま] [頭が下がる] meaning: respect rank: 3
☆ 彼女はいつも他人の事を助けていて頭が下がる ⇨ I have to bow to, respect, her, because she’s always helping others (☛ Someone is so worthy of respect you have to bow)
頭 [(2)あたま] [頭を打つ] meaning: suffer rank: 3
☆ 彼は頭を打たないと解らない ⇨ Only way he would learn his lesson is getting hit in the head, going through a painful experience
頭 [(2)あたま] [頭を捻る] [coll] meaning: think rank: 3
☆ 解決策を考え出そうと皆で頭を捻っている ⇨ We are twisting, racking, our brains to come up with a solution
頭 [ず] [頭が高い] meaning: rude rank: 4
☆ 頭が高い! ⇨ Your head is too high! Bow down, you’re not showing enough respect (☛ Used during the feudalism when the farmers and merchants had to bow to warriors)
► 名詞
頭 [(2)あたま] meaning: brain rank: 1
☆ あいつ頭がおかしいんじゃないの? ⇨ Isn’t there something wrong with his brain?
頭 [(2)あたま] meaning: head rank: 1
☆ 頭が痛い ⇨ I have a headache
頭 [(2)あたま] [頭が良い] [coll] meaning: intelligent rank: 1
☆ 彼は頭が良くて運動も出来る ⇨ He is smart and good at sports too
頭 [(2)あたま] [coll] meaning: start rank: 1
☆ 年の頭から新しい法律が施行される ⇨ The new law will take effect from the beginning of the year
☆ 頭からもう一度やり直そう ⇨ Let’s do it all over again from the start
頭 [(2)あたま] [頭が悪い] [coll] meaning: stupid rank: 1
☆ お前頭わりいな ⇨ You are dumb (☛ “わりい” is a colloquial form of “悪い”)
頭 [かしら] meaning: leader rank: 4
☆ 盗賊の頭 ⇨ The head, boss, of the theft gang (☛ Usually negative)
► 接尾辞
頭 [とう] meaning: animal rank: 2
☆ 馬が五頭いる ⇨ There are five horses (☛ As a basic rule, animals larger than humans are counted with “頭”)
More examples:
- 毬栗頭の男の子 ⇨ A boy with a buzz cut
- 彼は今レースの先頭を走っている ⇨ He is now running at the top of the race, leading the race
- 彼は頭が痛い等と言って仕事をしない ⇨ He doesn’t work saying he has a headache or whatever
- 文頭に書いた通り… ⇨ As I wrote earlier …
- 謝るつもりなど毛頭無い ⇨ I absolutely have no intention to apologize
- 彼は旗を頭上に上げた ⇨ He raised the flag over his head
- 約束は口頭でされただけだった ⇨ The promise was only made verbally
- 彼は頭を打って気絶した ⇨ He got hit in the head and lost consciousness
- 彼は頭が良いどころじゃなくて、正真正銘の天才だ ⇨ He is not just smart, but is a real genius
- 彼の実力は頭抜けている ⇨ His ability is head and shoulder above the rest
- 二日酔いで頭が痛い ⇨ I got a headache from hangover
- 懸命に調査したが、本当の事は到頭分からなかった ⇨ We investigated the best we could, but never found out the truth in the end
- 机の角に頭をぶつけた ⇨ I hit my head with a corner of a desk
- 彼女は子供の頭を撫でた ⇨ She caressed her child’s head
- 彼は刈り上げ頭をしている ⇨ He has a buzz cut