► 名詞
頂 [いただき] [liter] meaning: peak rank: 4
☆ 富士山の頂 ⇨ The summit of Mount Fuji
More examples:
- 彼女は今人気の頂点にある ⇨ She is at the peak of her popularity now
- 御心遣い頂き有難う御座います ⇨ I appreciate your thoughtfulness
- 御暇を頂きたく ⇨ I would like a leave of absence
- 今回は我慢して頂くしかないですね ⇨ We need you to settle for less this time
- 折角の御招待ですが、今回は御遠慮させて頂きたいと思います ⇨ I really appreciate your invitation, but I’d like to excuse myself this time
- お先に失敬させて頂きます ⇨ Please allow me to leave before you do
- 調査に御協力頂いた方には粗品を進呈致します ⇨ We will give out gifts to those who help us with the survey
- こんなに高価な物を頂く訳にはいきません ⇨ I cannot receive such an expensive thing, gift
- エベレストの頂上からの映像 ⇨ A video taken at the summit of Everest
- 私の我が儘を聞いて頂いて感謝しております ⇨ I appreciate your listening to, allowing, my selfishness, my difficult request
- 頂いた御菓子、美味しく頂きました ⇨ I enjoyed eating the sweets you gave me
- お涙頂戴の結末にどっちらけた ⇨ The artificial tear-jerker ending left me completely cold
- わざわざ来て頂いて申し訳有りません ⇨ I apologize for, am very appreciative of, your taking the trouble to come here
- そろそろ始めたいので皆さん着席して頂けますか? ⇨ I’d like to start, so could you all take seats please?
- 事情を了解して頂き有難う御座います ⇨ Thank you for understanding the circumstances