► 名詞
陰 [(1)かげ] meaning: behind rank: 1
☆ 彼女はカーテンの陰に隠れた ⇨ She hid behind curtains
☆ 彼女は陰で人の悪口を言う ⇨ She bad-mouths others behind their backs
陰 [(1)かげ] meaning: private rank: 1
☆ 皆陰で噂をしている ⇨ Everybody is talking about it in private
陰 [(1)かげ] meaning: secret rank: 1
☆ 彼は陰から国を支配している ⇨ He is secretly ruling the country
☆ 彼は陰で過激派を支援していた ⇨ He was secretly supporting the radical group
☆ 彼女は陰から夫を支え続けてきた ⇨ She has been her husband’s pillar of strength behind the scene
陰 [(1)かげ] meaning: shade rank: 1
☆ 私達は木の陰に座った ⇨ We sat in the tree shade
More examples:
- 陰茎 ⇨ A penis
- 急に雨が降り出したので木陰で雨宿りした ⇨ I took refuge under a tree because it suddenly started raining
- 検査の結果は陰性だった ⇨ The test result was negative
- 彼は陰謀の渦中に巻き込まれた ⇨ He got sucked into a whirlpool of conspiracy
- 物陰から猫が飛び出した ⇨ A cat ran out from behind bush, furniture, etc.
- 御陰様で大会は成功裏に終了いたしました ⇨ Thanks to you all, the event has ended as success
- 彼は陰険な手を使って邪魔してきた ⇨ He tried to get in my way using dirty, spiteful, tricks
- 陰気な性格 ⇨ A gloomy personality
- 政府の陰謀 ⇨ A government conspiracy
- 彼女は陰湿な嫌がらせを受けた ⇨ She was subjected to indirect, subtle yet persistent harassment
- 陰鬱な雰囲気の人 ⇨ Someone with a depressing air
- ケネディ暗殺の陰謀説 ⇨ The Kennedy assasination conspiracy theory
- 彼等は相手のミスのお陰で勝ちを拾った ⇨ They get an unlikely win thanks to the opponent’s mistake
- これも偏にあなたの御陰です ⇨ This is all thanks to you, only you
- 彼の機転のお陰で皆助かった ⇨ Everybody was saved because of, thanks to, his quick thinking