► 名詞
陰 [(1)かげ] meaning: behind rank: 1
☆ 彼女はカーテンの陰に隠れた ⇨ She hid behind curtains
☆ 彼女は陰で人の悪口を言う ⇨ She bad-mouths others behind their backs
陰 [(1)かげ] meaning: private rank: 1
☆ 皆陰で噂をしている ⇨ Everybody is talking about it in private
陰 [(1)かげ] meaning: secret rank: 1
☆ 彼は陰から国を支配している ⇨ He is secretly ruling the country
☆ 彼は陰で過激派を支援していた ⇨ He was secretly supporting the radical group
☆ 彼女は陰から夫を支え続けてきた ⇨ She has been her husband’s pillar of strength behind the scene
陰 [(1)かげ] meaning: shade rank: 1
☆ 私達は木の陰に座った ⇨ We sat in the tree shade
More examples:
- 物陰から猫が飛び出した ⇨ A cat ran out from behind bush, furniture, etc.
- 彼は陰険な手を使って邪魔してきた ⇨ He tried to get in my way using dirty, spiteful, tricks
- 御陰様で大会は成功裏に終了いたしました ⇨ Thanks to you all, the event has ended as success
- 御陰様で退院致しました ⇨ Thanks for your concern. I got discharged from the hospital
- 木陰で突然の土砂降りをやり過ごした ⇨ I managed to get through a sudden downpour under the shade of a tree
- 会社の業績に陰りが見え始めた ⇨ The performance of the company has started showing signs of decline
- 彼は陰謀の渦中に巻き込まれた ⇨ He got sucked into a whirlpool of conspiracy
- 陰性の性格 ⇨ A gloomy, negative, personality
- 彼の機転のお陰で皆助かった ⇨ Everybody was saved because of, thanks to, his quick thinking
- 私達は日陰で休憩した ⇨ We took a break in the shade
- 急に雨が降り出したので木陰で雨宿りした ⇨ I took refuge under a tree because it suddenly started raining
- 彼は陰謀に巻き込まれた ⇨ He was drawn into a conspiracy
- 急に黒雲が出て日が陰った ⇨ Suddenly black clouds appeared and the sun got blocked, it got dark
- 今の私があるのは全て皆さんのお陰です ⇨ I owe everything to you all for what I am today
- 彼女は人の陰口を叩くのが好きだ ⇨ She likes to badmouth others