Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [(1)かげ]    meaning:  behind  rank: 1
☆ 彼女カーテンの陰にれた ⇨ She hid behind curtains
☆ 彼女は陰で悪口言う ⇨ She bad-mouths others behind their backs

  [(1)かげ]    meaning:  private  rank: 1
☆ 皆陰でをしている ⇨ Everybody is talking about it in private

  [(1)かげ]    meaning:  secret  rank: 1
☆ は陰から支配している ⇨ He is secretly ruling the country
☆ は陰で過激派支援していた ⇨ He was secretly supporting the radical group
☆ 彼女は陰からけてきた ⇨ She has been her husband’s pillar of strength behind the scene

  [(1)かげ]    meaning:  shade  rank: 1
☆ 私達の陰に座った ⇨ We sat in the tree shade


More examples:
  • 陰茎 ⇨ A penis
  • 降り出したので木陰で雨宿りした ⇨ I took refuge under a tree because it suddenly started raining
  • 検査結果は陰性だった ⇨ The test result was negative
  • は陰謀の渦中巻き込まれた ⇨ He got sucked into a whirlpool of conspiracy
  • 物陰からした ⇨ A cat ran out from behind bush, furniture, etc.
  • 御陰様で大会成功裏終了いたしました ⇨ Thanks to you all, the event has ended as success
  • は陰険な使っ邪魔してきた ⇨ He tried to get in my way using dirty, spiteful, tricks
  • 陰気な性格 ⇨ A gloomy personality
  • 政府の陰謀 ⇨ A government conspiracy
  • 彼女は陰湿ながらせをけた ⇨ She was subjected to indirect, subtle yet persistent harassment
  • 陰鬱な雰囲気 ⇨ Someone with a depressing air
  • ケネディ暗殺の陰謀説 ⇨ The Kennedy assasination conspiracy theory
  • 彼等相手ミスのお陰で勝ち拾った ⇨ They get an unlikely win thanks to the opponent’s mistake
  • これもにあなたの御陰です ⇨ This is all thanks to you, only you
  • 機転のお陰で皆助かった ⇨ Everybody was saved because of, thanks to, his quick thinking