► 成句
間違い [(3)まちがい] [間違い無い] meaning: certain rank: 1
☆ 彼が犯人に間違いない ⇨ He must be the perpetrator
間違い [(3)まちがい] [間違い無く] meaning: certain rank: 1
☆ この計画は間違いなく失敗する ⇨ This project will without a doubt fail
☆ 戸の鍵は間違いなく掛けた ⇨ I definitely locked the door
間違い [(3)まちがい] [間違い無い] meaning: correct rank: 1
☆ やたらと道徳を説く奴に限って不道徳だと思って間違いない ⇨ You are correct to assume that those who preach morals turn out to be immoral themselves
► 名詞
間違い [(3)まちがい] meaning: mistake rank: 1
☆ どうも計算間違いをしたみたいだ ⇨ It seems I miscalculated
☆ 人間誰でも間違いを犯すものだ ⇨ Humans are bound to make mistakes
☆ 彼に頼めば間違いはない ⇨ If you ask him to do it, then there will no mistakes. You’re in good hands
☆ 待って下さい、それは何かの間違いでしょう ⇨ Wait a second, that must be some kind of mistake
More examples:
- 警報は間違いだったと聞いて力が抜けた ⇨ All the tension was gone when we heard the alarm was false
- その考えは必ずしも間違いではない ⇨ That idea is not altogether wrong
- それはあなたの聞き間違いでしょう。私はそんなことは言っていない ⇨ You must have misheard me. I never said that
- 熊に襲われた時に死んだ振りをするのは間違いだ ⇨ It’s wrong to play dead when you get attacked by a bear
- 彼はそそっかしくて同じ間違いを何度もする ⇨ He is very careless, scatterbrained, and makes the same mistake again and again
- 急ぐ余りに計算間違いをしてしまった ⇨ I was in too much hurry that I made miscalculations
- 彼は文章中の文法の間違いを指摘した ⇨ He pointed out a grammatical mistake in the sentence
- 彼はどんな小さな間違いも見逃さない ⇨ He won’t overlook tiniest mistakes
- 変な理屈を捏ねていないで間違いを認めたらどうだ ⇨ Why don’t you stop trying to justify yourself with stupid logic and admit you are wrong
- 彼はその経験から学んだものと見えて、二度と同じ間違いを犯さなかった ⇨ It seems that he had learned from that experience, and he has never made the same mistake again
- これぐらいのことで諦めると思ったら大間違いだ ⇨ If you think I would give up because of things like this, you’re completely mistaken
- 彼の計算は間違いだらけだ ⇨ His calculation is full of errors
- 彼は子供に間違いを指摘されて苦笑いした ⇨ He had an embarrassed smile when a child pointed out his mistake
- 同じ間違いを繰り返すな ⇨ Don’t repeat the same mistake
- 正直に間違いを認めた私だけが罰せられて馬鹿みたいだ ⇨ I feel stupid to be the only one to get punished for admitting a mistake honestly