► 名詞
金 [(2)かね] meaning: money rank: 1
☆ 世の中全ては金の問題だ ⇨ Everything is a matter of money in this world (☛ When 金 is used alone (instead of お金), it typically has a sarcastic tone)
☆ 結局金がものを言う ⇨ In the end money talks (☛ When 金 is used alone (instead of お金), it typically has a sarcastic tone)
金 [(2)かね] [お金] [coll] meaning: money rank: 1
☆ 今新しい車を買うお金は無い ⇨ I don’t have money to buy a new car now (☛ お金 instead of 金 is usually used in conversations)
金 [(2)かね] [coll] meaning: metal rank: 2
☆ 金で出来た箱 ⇨ A box made of metal
金 [(1)きん] meaning: gold rank: 2
☆ 金の指輪 ⇨ A gold ring
More examples:
- 彼等は法外な料金を請求してきた ⇨ They billed me an outrageously high charge
- 宝くじで彼に大金が転がり込んだ ⇨ A large amount of money rolled into him because of a lottery win
- 彼は公金を横領した疑いを掛けられた ⇨ He was accused of embezzling public fund
- 私は前金五万円を払った ⇨ I paid ¥50K deposit
- そのお金は私が御出しします ⇨ I will pay that money
- その計画は資金不足が致命傷となった ⇨ The fatal wound, undoing, of the project was a lack of fund
- 税金の無駄遣い ⇨ Waste of tax money
- 政治家は違法に金銭を受領していた ⇨ The politician would receive money illegally
- 彼に金を貸してくれなんて、まさか頼めない ⇨ There’s no way I can ask him to lend me some money
- 私は娯楽には殆どお金を使わない ⇨ I hardly use, spend, my money for entertainment
- 金持ちだけが得をするというのは不公平だ ⇨ It is unfair that only the riches will benefit
- 彼は預金を引き下ろした ⇨ He withdrew his money in his bank account
- 彼は公金を不正に使っていた ⇨ He was using public fund illegally
- 彼が十分な金を持っていなかったので私が立て替えた ⇨ He didn’t have enough money so I paid for him
- 幾ら使っても料金は同じだ ⇨ The fee is the same no matter how much you use