► 動詞
違う [ちがう] meaning: different rank: 1
☆ それは違う! ⇨ That differs (from the truth)! That is not true!
☆ 彼は兄と全然違う ⇨ He’s completely different from his brother
違う [ちがう] [coll] meaning: good rank: 1
☆ このワインは高いだけあって流石に味が違うね ⇨ This wine is very expensive and indeed tastes different, very good. You can taste the difference of the price
違う [(2)たがう] meaning: different rank: 5
☆
More examples:
- これはそこら辺で売っているものとは品が違う ⇨ This item is at a different level of quality than regularly available stuff
- 核爆弾は通常の爆弾とは桁が違う威力を持つ ⇨ Nuclear bombs have power of a different order of magnitude with conventional bombs
- 幸福の定義は人によって違う ⇨ The definition of happiness depends on each person
- それは私の意図したものとは随分違う ⇨ That’s quite different from what I intended
- この大型スピーカーで音楽を聴くと迫力が違う ⇨ When you listen to music with these huge speakers, the powerful feelings are at a different level
- 専門家と言う専門家全てに聞いたが、皆違う事を言う ⇨ I asked everybody who is called an expert, but they all say different things
- 当時の人達の考え方は今とは全く違う ⇨ The way people at the time think is completely different from now
- 彼女は大金持ちの出身なので金銭感覚が普通の人と違う ⇨ She is from a very rich family, so her sense of money is different from that of the average people
- 核爆弾は通常の爆弾とは桁が違う威力を持つ ⇨ Nuclear bombs have the destructive power at a different level from the conventional bombs
- 彼等兄弟は性格が全く違う ⇨ The two brothers have completely different personalities
- この映画は基づいているという実際の事件とは相当違う ⇨ The movie is quite different from the real incident which is supposedly based on
- 私の名前も彼女の名前も「ともこ」だが字が違う ⇨ My name and her name are both “Tomoko” but with different Kanji letters
- 彼の能力は次元が違う ⇨ His ability is in a different dimension, level
- 彼は表ではそんなことを言っているが、裏では全然違うことを言っている ⇨ He is saying that publicly, but saying something completely different behind the scene
- その二つは表面的には似ているが実際は全く違う ⇨ Those two resemble on the surface, but in fact are completely different