► 動詞
違う [ちがう] meaning: different rank: 1
☆ それは違う! ⇨ That differs (from the truth)! That is not true!
☆ 彼は兄と全然違う ⇨ He’s completely different from his brother
違う [ちがう] [coll] meaning: good rank: 1
☆ このワインは高いだけあって流石に味が違うね ⇨ This wine is very expensive and indeed tastes different, very good. You can taste the difference of the price
違う [(2)たがう] meaning: different rank: 5
☆
More examples:
- 専門家と言う専門家全てに聞いたが、皆違う事を言う ⇨ I asked everybody who is called an expert, but they all say different things
- 実験をしてみたところ、予想とは全く違う結果が出た ⇨ When we did a test, we got totally unexpected results
- 物事は他人の目を通して見るとかなり違う ⇨ Things are quite different when seen through somebody else’s eyes
- それとこれとは全く次元が違う話だ ⇨ This and that are stories of two totally different dimensions. They are totally different deals
- 予想とは全く違う結果が出た ⇨ We got a result completely different from the expectation
- この映画は他のスーパーヒーロー映画と一味違う ⇨ This movie is a little different from other superhero movies
- これは約束と全然違う ⇨ This is completely different from what was promised
- 彼はそこらの野球選手とは役者が違う ⇨ He is at a different level from other regular ballplayers
- 彼等は表面では幸せな家庭だが、内情は随分違う ⇨ On the surface they are a happy family but the inside is much different
- これはそこらの安物とは違う ⇨ This one is not like the cheapo stuff you see regularly
- 彼女は大金持ちの出身なので金銭感覚が普通の人と違う ⇨ She is from a very rich family, so her sense of money is different from that of the average people
- 彼は全く違う分野に転職することを考えている ⇨ He is thinking about switching to a job in a totally different field
- 想像していたのと丸で違う ⇨ It is completely different from what I had imagined
- 核爆弾は通常の爆弾とは桁が違う威力を持つ ⇨ Nuclear bombs have the destructive power at a different level from the conventional bombs
- ニュースの報道と実態はだいぶ違う ⇨ The reality is quite different from the news report