► 名詞
違い [ちがい] meaning: different rank: 1
☆ これとそれの違いが分からない ⇨ I can tell the difference between this and that
違い [ちがい] [違いが分かる] meaning: different rank: 1
☆ 彼は違いが分かる人だ ⇨ He’s a person who can tell the difference. He’s a discerning person
More examples:
- 熊に襲われた時に死んだ振りをするのは間違いだ ⇨ It’s wrong to play dead when you get attacked by a bear
- 両者には大した違いは無い ⇨ There is no big difference between the two
- この策略にはあいつが一枚噛んでいるに違いない ⇨ He must be playing a part in this scheme
- 両者の違いはほんの僅かだ ⇨ The difference between the two is very little
- 済みません、自分のと勘違いしてしまいました ⇨ I’m sorry, I mistook this was mine
- 彼は気違いじみた叫び声を上げた ⇨ He screamed as if going insane
- この際細かな違いはどうでもいい ⇨ The minute differences don’t matter in a time like this
- 彼はその経験から学んだものと見えて、二度と同じ間違いを犯さなかった ⇨ It seems that he had learned from that experience, and he has never made the same mistake again
- それには桁違いに多くの金がかかる ⇨ That will cost one digit, a whole lot, more money
- 彼が犯人に違いない ⇨ He must be the perpetrator
- 両者には然程違いはない ⇨ There is not much difference between the two
- 急ぐ余りに計算間違いをしてしまった ⇨ I was in too much hurry that I made miscalculations
- 私に文句を言うのは御門違いだ ⇨ I am not the one you should complain. You’re barking up the wrong tree
- 私は彼と行き違いになった ⇨ He and I missed each other. I was going there when he was coming back from there (or vice versa)
- 避難命令は勘違いだったことがわかり、皆ずっこけた ⇨ The evacuation order turned out to be a mistake, and everybody fell over