► 名詞
違い [ちがい] meaning: different rank: 1
☆ これとそれの違いが分からない ⇨ I can tell the difference between this and that
違い [ちがい] [違いが分かる] meaning: different rank: 1
☆ 彼は違いが分かる人だ ⇨ He’s a person who can tell the difference. He’s a discerning person
More examples:
- 夫婦の間の擦れ違いが離婚に繋がった ⇨ A married couple missing each other all the time led to a divorce
- 彼はあっさり間違いを認めた ⇨ He readily admitted his mistakes, without making excuses
- これは彼奴の仕業に違いない ⇨ This must be his doing
- よく見ないと違いが分からない ⇨ You can’t tell the difference unless you look close
- 彼はどうでもいいような間違いを指摘して得意顔だ ⇨ He is gloating by pointing out insignificant errors
- 済みません、自分のと勘違いしてしまいました ⇨ I’m sorry, I mistook this was mine
- それはあなたの聞き違いでしょう。私はそんなことは言っていない ⇨ You must have misheard me. I never said that
- 彼女かと思ったら人違いだった ⇨ I thought it was her, but I was mistaken
- この策略にはあいつが一枚噛んでいるに違いない ⇨ He must be playing a part in this scheme
- 間違いに気が付いても今や手遅れだ ⇨ You realized you made mistakes, but it’s too late at this point
- それはあなたの思い違いでしょう ⇨ That is your misunderstanding
- 手違いで荷物が発送されていなかった ⇨ The package was not sent out by a handling mistake
- あいつには天誅が下ったに違いない ⇨ He must have been received a divine punishment
- 両者に大きな違いは無い ⇨ There is no significant difference between the two
- これぐらいのことで諦めると思ったら大間違いだ ⇨ If you think I would give up because of things like this, you’re completely mistaken