Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
遅れ  [おくれ]    meaning:  delay  rank: 1
☆ 飛行機に遅れがている ⇨ Planes are delayed because of snow
☆ 飛行機は二時間遅れで出発した ⇨ The plane departed after 2 hours of delay

遅れ  [おくれ]    meaning:  late  rank: 1
☆ からでも遅れを取り戻すことは可能だ ⇨ It is still possible to catch up from this point

遅れ  [おくれ]  [後れを取る]    meaning:  late  rank: 1
☆ 彼等電気自動車開発競争相手に遅れを取った ⇨ They got behind the competitors in development of electric cars


More examples:
  • 特売に遅れて行ってかえってをした ⇨ I went to a sale late and actually got a better deal
  • は遅れを挽回した ⇨ He made up for the late start and caught up
  • 飛行機乗り遅れたお命拾いした ⇨ He avoided a certain death by missing his flight
  • 彼等電気自動車開発出遅れた ⇨ They were late in development of electric cars
  • で遅れたの? ⇨ Why were you late?
  • 計画は遅れ気味だ ⇨ The project is a little behind the schedule
  • 納入が遅れるなら連絡があって然るべきだろう ⇨ When there is a delay in the delivery, there should be a notification
  • 飛行機は遅れるみたい ⇨ It looks like the plane is behind the schedule
  • 電気自動車への取り組みが遅れたことが業績いた ⇨ Getting behind with the development of electric cars affected the profitability
  • げ遅れた人達なり合っ死んでいた ⇨ People who had failed to escape were found dead on top of one another
  • くしないと遅れるよ ⇨ If you don’t hurry up you will be late
  • 彼等工事の遅れを取り戻すために人海戦術使った ⇨ They resorted to “sea of human tactic”, poured an overwhelming number of workers, in order to reduce the construction delay
  • のろのろしていると学校に遅れるよ! ⇨ You will be late for school if you are so slow
  • 病院ばれたはもう手遅れだった ⇨ It was too late when he was taken to the hospital
  • 時代遅れの規制経済発展足枷になっている ⇨ The outdated regulations are shackling the development of economy